• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157392

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
if you wouldn't mind, just give me five minutes here. Bana 5 dakika izin verir misin? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
dean, this is a very serious investigation. Dean ciddi bir sorusturmanin üzerindeyiz. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
we don't have time for any of your blah blah blah blah. Bunlar için vaktimiz yok... Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
and that's how it really happened. Yani gerçekten böyle oldu degil mi? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
i don't sound like that, dean. Bu bana hiç benzemiyor Dean. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
nothing. it's nothing. Yok bir sey. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
you're bickering like an old married couple. Uzun süredir evli gibi didisiyorsunuz. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
it's "conjoined" twins. see what i mean? Onlar yapisik ikizler. Ne demek istedigimi anladin mi? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
look, it Bak... Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
don't worry about it. Bunun için endiselenme. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
so, anyway, we figured it might be a haunting, Neyse, ne avladigimizi anlamak için... Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
so we went to check out the scene of the crime. ...suç mahalini incelemeye gittik. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
so, how long have you been working here? Ne kadar süredir burda çalisiyorsun? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
just find the wire in the walls. Duvardaki kablolari bulmak için. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
not sure why you're wiring up this office. Buraya neden kablo dösendigini anlamiyorum. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
he went out that window right there. Camdan atladi. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
yeah? were you working that night? Gerçekten mi? O gece burda mi çalisiyordun? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
you see it happen? nope. Ne oldugunu gördün mü? Hayir. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
come on! i ate one, maybe two. Hadi ama! Sadece bir tane yedim, belki iki. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
he was with a young lady. Genç bir kizla birlikteydi. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
i told the cops about her, Polislere anlattim ama... Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
you saw this girl go in, huh? Bu kizi içeri girerken gördün... Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
now that you mention it, no. Bildigim kadariyla hayir. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
i don't mean to cast aspersions on a dead guy, but, uh... Ölü bir adami karalamak istemem ama... Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
mr. morality here? Bay Ahlak.. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
got more ass than a toilet seat. Okulda olan krozetten fazla kiç vardi burda. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
one more thing. Bir sey daha. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
this building it only has four stories, right? Bu bina, dört bölüm degil mi? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
so, what do you think? the professor's just a jumper? Yani, ne düsünüyorsun? Profesör kendi mi atladi? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
we ought to check out the history on the building. Binanin tarihini incelemeliyiz. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
see if any coed ganked herself there. su kizla ilgili bir ilginçlik olabilir. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
but did you dig up anything about the building, Ama bu bina ile ilgili arastirma yaptin.Lanetli mi.. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
or on the suicidal coed? ...yada garip bir intihar olmus mu? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
no. history's clean. Hayir.Geçmisi temiz. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
then it's not a haunting. Belki de lanetli degil. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
this next part, we, uh... Daha sonra biz... Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
we didn't see it happen ourselves, exactly, but... Kendi gözümüz ile görmekdik ama... Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
it's pretty friggin' weird, even for us. Bu bizim için bile çok garipti. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
aliens? yeah. Uzaylilar? Evet. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
look, even if they are real, Gerçekten onlar olsada... Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
they're sure as hell not coming to earth and swiping people. Öylece dünyaya gelip adam kaçirirlar mi sizce? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
my whole life i've never found evidence Tüm hayatim boyunca böyle bir... Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
but...we figured we'd at least talk to the guy. Yine de çocukla bir konusalim dedik. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
hey, you ought to give those purple nurples a shot. Hey,Purple Nurples'i bir denemelisin. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
so, what happened, curtis? Neler oldu Curtis? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
you won't believe me. nobody does. Bana inanmazsin.Kimse inanmaz. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
i do not want this in the papers. Bunun gazeteye çikmasini istemiyorum. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
i blacked out, and... Bayildim ve... Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
i lost time, Ne kadar bilmiyorum. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
and when i woke up, i don't know where i was. Kalktigimda nerde oldugumu bilmiyordum. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
[ voice cracking ] they did tests on me. Üzerimde testler yaptilar. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
again and a again and and again. Tekrar, tekrar.. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
and again and again and again Tekrar, tekrar... Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
and that's not even the worst of it. Ve bu en kötüsü de degil. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
how could it get any worse? Nasil daha kötü olabilir ki? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
some alien made you his bitch. Uzaylilar seni kullanmislar. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
you guys are exaggerating again, huh? Siz çocuklar biraz abartmiyor musunuz? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
then this frat boy's just nuts. Ozaman bu arkadas canlisi çocuk kafayi yemis. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
i'm telling you, dean, Sana söylüyorum Dean. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
this was made by some kind of jet engine. Bunu jet motoru gibi bir sey yapmis. Onların pederi olduğu için kimsenin bilmediklerini biliyordu. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
you mean some saucer shaped jet engine? Tabak seklindeki bir jetin motoru mu? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
what the hell? i don't know. Bu nasil bir sey? Bende bilmiyorum. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
seriously, dude what the hell? i don't know. Gerçekten dostum, bu ne biçim bir is? Bende bilmiyorum. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
i mean, first the hating. now this? ilk basta lanetli sandik. simdide bu mu? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
the timing alone Zamanlama ilginç Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
there's got to be some kind of connection. Bir baglantisi olmali. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
you mean between the angry spirit and the sexed up e.t.? Yani kizgin bir ruhla seks düskünü E.T arasinda mi? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
what could the connection possibly be? Ne baglanti olabilir ki? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
but what could we do? so we just kept on digging. simdi ne yapacagiz? Arastirmaya devam edelim. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
so, you and this guy, curtis Sen ve Curtis... Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
you were in the same house? yeah. ...ayni evde mi kaliyorsunuz? Evet. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
you heard what happened to him, right? Ona ne oldugunu duydun degil mi? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
yeah, he says it was aliens, but, you know, whatever. Evet, uzaylilar dedi.. yada herneyse. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
look, man, i Bak dostum ben, Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
i know this all has to be so hard. Biliyorum bu çok zor. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
i'm here for you. Senin için burdayim. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
you brave little soldier. Cesur küçük asker. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
i acknowledge your pain. Acini anliyorum. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
you're too precious for this world. Bu dünya için çok degerlisin. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
i never said that! Ben böyle bir sey söylemedim! Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
you're always saying pansy stuff like that. Sen herzaman böyle yumusak seyler söylersin. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
thanks for the hug, but, uh, i'm okay. Sarilma için tesekkürler ama ben iyiyim. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
whatever happened to curtis, he had it coming. Curtis'e ne olduysa hakketti bence. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
put us through hell this semester Bu sömestiri bize cehenneme çevirdi. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
still doesn't make a lick of sense. Hala hiçbir anlam ifade etmiyor. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
but, hey, at least there's one connection. Ama bir baglanti bulduk. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
they're both dicks. ikiside sersem. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
that's a connection? Bu mu baglanti? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
you got anything better to go on, i'd love to hear it. Daha iyisini biliyorsan duymak isterim. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
think about it. Düsünsene. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
a philandering professor gets a dead girl. Kadin delisi profesör ölü bir kizla birlikte oluyor. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
i mean, these punishments they're almost poetic. Yani bu cezalandirmalar Neredeyse sairane. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
actually, it'd be more like a limerick, but still Aslinda espirili siir gibi ama Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
where'd you hide it? Nereye sakladin? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
what, your computer? yeah, where'd you hide it? Ne, bilgisayarini mi? Evet, nereye sakladin? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
we keep the door locked. we never let any maids in. Kapiyi kilitlemistik. Temizlikçigi de içeri sokmuyoruz. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
looks like you lost it, poindexter. Görünüse göre sen kaybetmissin. inek. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
dude, you know something? i put up with a lot from you. Adamim, bir sey söyleyeyim mi? Senin dagittiklarindan biktim. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
what's wrong with my food? Yemegimin nesi var? Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
it's not food anymore, dean! it's darwinism. O artik yemek degil Dean! Fosillesmis. Supernatural Tall Tales-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157387
  • 157388
  • 157389
  • 157390
  • 157391
  • 157392
  • 157393
  • 157394
  • 157395
  • 157396
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim