Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157343
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Yeah. You see, sirens can read minds. | Sirenlar beyin okuyabilirler. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| They see what you want most, | En çok görmek istediğin şeye dönüşürler. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| And then they can kind of, like, cloak themselves | Bu şekilde kendilerini gizlemiş olurlar. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| You know, like an illusion. | Bir illüzyon gibi. Bu şekilde kendilerini gizlemiş olurlar. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| So it could all be the same chick, | Onların rüya kızları aslında... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Morphing into different dream girls? | ...değişebilen bir kişi olabilir mi? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Yeah, actually. Probably. | Evet muhtemelen olabilir. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Sirens are usually pretty solitary. | Sirenlar genelde yalnız yaşarlar. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| How do we kill it? Bobby's working on it. | Onu nasıl öldüreceğiz? Bobby bunun üzerinde çalışıyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| But even if we figure that out... | Eğer bunu bulsak bile... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| How the hell are we gonna find it? It could be anybody. | ...kim olduğunu nasıl bulacağız? Herkes olabilir. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Hi, belle. | Selam Belle. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Thought you'd never come. | Hiç gelmeyeceğini sandım. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| It's okay. She's asleep. | Sorun yok. O uyuyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Lenny, you're amazing... | Lenny, sen harikasın. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Taking care of her like this. | Onunla bu şekilde ilgileniyorsun. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Most guys would have put her in a nursing home. | Bir çok kişi onu bakım evine yollardı. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Like I said | Dediğim gibi... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Amazing. | ...harikasın. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| ...I love you so much. | Seni çok seviyorum. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| The way you take care of me and your mom | Benimle ve annenle ilgileniyorsun. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| You're so sweet... | Çok tatlı ve... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| And strong. | ...güçlüsün. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I just wish you didn't have to carry it all. | Bütün bu yükü taşımamanı isterdim. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I mean, your mom takes up all your time. | Yani annen tüm zamanını alıyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| As long as she's around, | O etrafta olduğu sürece... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| we can't really be happy. | ...gerçekten mutlu olamayacağız. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| She's not so bad. | O kötü biri değil. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I could be with you... | Seninle sonsuza kadar birlikte... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Forever... | ...olabilirim. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| If only your mom wasn't here. | Eğer annen burada olmasaydı. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Don't you want to be with me forever? | Benimle sonsuza kadar birlikte olmak istemez misin? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Yeah, you know I do. | Evet isterim biliyorsun. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Then bash your mother's brains in. | O zaman annenin beynini patlat. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Baby, do it for me. | Benim için yap bebeğim. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Do it, baby. | Yap bebeğim. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| If you say so. | Eğer öyle istiyorsan. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Lenny bristol was definitely another siren vic. | Lenny Bristol kesinlikle başka bir Siren kurbanı. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| You got in to see him? Yep. | Onu görmeye mi gittin? Evet. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Said he brought a stripper home named belle. Couple hours later, he offed his mother. | Belle adında bir striptizci ile eve geldiğini söyledi. Bir kaç saat sonra annesini öldürmüş. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Belle, of course, went m.I.A. | Elbette Belle'de kayıplara karışmış. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Wait. He killed his mom? | Bekle. Annesini mi öldürmüş? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Woman he was closest to. | En yakınındaki insan oymuş. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Yeah, you, uh... | Evet sen... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| forgot your cellphone. | ...cep telefonunu unutmuşsun. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Sam, did you find her yet? | Sam, onu daha bulamadın mı? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Uh, no, | Hayır ve... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| And doesn't seem like she's slowing down any. What about you? Got anything? | ...yavaşlayacağa da benzemiyor. Peki ya sen bir şey buldun mu? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Well, some lore from a dusty greek poem. | Tozlu bir yunan şiiri buldum. Hayır ve... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Shockingly, it's a little vague. | Şaşılacak şekilde anlaşılamaz bir şey. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Oh, hold on a sec. I'm gonna put you on speaker. | Bekle bir saniye. Hoparlörü açıyorum. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| It says you need "a bronze dagger | Diyor ki; onun büyüsüne kapılmış bir denizcinin... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Covered in the blood of a sailor under the spell of the song." | ...kanına bandırılmış bronz bir hançer gerekiyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| You got me. | Ben de bilmiyorum. ...kanına bandırılmış bronz bir hançer gerekiyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| We're dealing with 3,000 years of the telephone game here. | 3000 yıllık bir telefon oyunuyla uğraşıyor gibiyiz. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Best guess? | Peki ya tahminin? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| the siren's spell ain't got nothing to do with any song. | ...Siren'in büyüsü bir şarkı değil. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| It's most likely some kind of toxin or venom. | Bir toksin veya zehir gibi bir şey. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Something she gets in the vics' blood. | Kurbanların kanına akıttığı bir şey. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| That makes them go all manchurian candidate. | Bu hepsini çılgına çevirmeye yetiyor. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Uh, what do you think? She infects the men during sex? | Ne düşünüyorsun? Erkekleri sevişirken mi etkiliyor? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Supernatural std. | Doğa üstü olduğu kesin. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Well, however it happens, | Nasıl olursa olsun... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Once it's done, the siren's got to watch her back. | ...Siren bunu yaptıktan sonra kendisine dikkat etmek zorunda. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| If she gets a dose of her own medicine... | Eğer kendi ilacını alamazsa... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| It kills her. | ...bu onu öldürür. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Like a snake getting iced by its own venom. | Yılanın kendi zehri ile ölmesi gibi. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| So we just got to find a way to juice one of the o.J.S in jail? | Hapishanedeki O.J lerden bu zehri almalıyız. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| None of those guys are under the spell anymore. | O adamlardan hiçbiri artık büyünün etkisinde değil. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Haven't got a clue where you're gonna get the blood you need. | İhtiyacınız olan kanı nereden bulacağınız hakkında bir fikriniz var mı? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I think I might have an idea. | Sanırım benim bir fikrim var. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| These things are tricky bastards. | Bunlar çok düzenbaz yaratıklardır. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Wrap you up in knots before you know what hit you. | Size neyin çarptığını bilmeden işinizi bitiriverir. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Dr. Roberts. | Dr. Roberts. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Agent stiles. | Ajan Stiles. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Can't stay away, huh? | Uzak kalamadın mı? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Actually, we're here on business About the blood samples, the ones with the high... | Aslında bir kan örnekleri için geldik. Şu yüksek oranda... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| ...you know, oxytocin. | ...Oxytocin içeren. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Do you still have them? | Hala sizde mi? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Good. We need them. | İyi, onlara ihtiyacımız var. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Excuse me, dr. Roberts? | Affedersiniz Dr.Roberts mı? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Yeah? Excuse me. | Evet. İzlinizle. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| we're a little busy here, buddy. | Biraz meşgulüz dostum. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Yeah, so am I, pal. | Evet ben de dostum. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Doc, could you give us a sec, please? | Doktor bize biraz izin verir misiniz? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Nick monroe. What's yours? | Nick Monroe. Sizinkiler? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I'm special agent Sam stiles. This is my partner Dean murdock. | Ben özel ajan Sam Stiles. Bu da ortağım Dean Murdock. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| What office you from? | Hadi bürodan geliyorsun? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Omaha Violent Crimes unit. My s.A.C. Sent me down here to see about the murders. | Omaha vahşi suçlar bölümü. Müdürüm bu cinayetlere bakmam için beni gönderdi. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| You? D.C. | Siz? D.C. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Our assistant director assigned us. | Müdür yardımcısı bizi bu göreve atadı. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Which a.D.? | Hangi müdür? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Mike kaiser. | Mike Kaiser. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| What are your badge numbers? | Kimlik numaralarınız neler? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I'm just following protocol. | Ben olması gereken yolu izliyorum. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Look, man, whatever. Just call our a.D. He'll sort things out, huh? | Her neyse dostum. Müdürümüzü ara, o konu hakkında bilgi verir. Mike Kaiser. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Uh, yeah, assistant director kaiser, please. | Müdür yardımcısı Kaiser lütfen. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| Yeah, sir, hello. It's agent nick monroe. | Merhaba efendim. Ben ajan Nick Monroe. | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| I'm calling about... | İki adamınız... | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 | |
| two of your men Stiles and murdock? | Stiles ve Murdock ile ilgili aramıştım? | Supernatural Sex and Violence-1 | 2009 |