• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157305

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The weight of all my mistakes, Hatalarımın ağırlığı, kaybettiğin onca hayat ve ruh, daha fazla dayanamayacaktım. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I was [sighs] Senin acını almadan önce kaybolmuş bir haldeydim. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
It's strange to think that that helped, but Bunun yardımcı olacağını düşünmek garip ama... Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I know you never did anything but try to help. Senin yardım etmeye çalışmaktan başka bir şey yapmadığını biliyorum. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I realize that, Cass, and I'm grateful. Bunun farkındayım Cass, minnettarım. Bunun farkındayım Cas, minnettarım. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
We're all grateful. Hepimiz minnettarız. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
And we're gonna help you get better, okay? Daha iyi olman için yardımcı olacağız tamam mı? Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
No matter what it takes. Her ne pahasına olursa olsun. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
What do you mean, "better"? Daha iyi derken neyi kastediyorsun. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
[ Breathing heavily ] This is all too much. Bunlar çok fazla. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
What's happened to my life? Hayatıma ne oldu böyle? Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I'm just a kid from Michigan. Ben Michigan'dan bir çocuktum. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I didn't want to be a word keeper! Sözlerin koruyucusu olmak istemiyorum! Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Looks like we're brown baggin' it. Görünüşe göre kese kağıdına ihtiyacımız var. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I am not prepared to factor the supernatural into my world view. Dünyayı doğa üstü bir şekilde görmeye hazır değilim. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Okay, there we go. Tamam işte oldu. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
That's it. That's it. Just breathe. Take it easy. İşte böyle. Sadece derin nefes al. Sakin ol. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I don't know, man. What can I say? Bilemiyorum dostum. Ne söyleyebilirim ki? Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
You've been chosen. Sen seçilmişsin. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
And it sucks. Believe me. Bu berbat bir şey. İnan bana. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
There's no use asking "why me?" Neden ben diye sormanın bir faydası yok. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
'Cause the angels they don't care. Çünkü melekler bunu umursamazlar. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I think maybe they just don't have the equipment to care. Belki umursama organları olmadığındandır. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I just want to be Amerika'nın ilk Asya asıllı başkanı olmak istiyordum. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Then do your homework. O zaman ödevini yap. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
See? I'm here, just like I said. Gördün mü? Dediğim gibi buraya geldim. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
You'd better start talking, skank. Konuşmaya başlasan iyi edersin pislik. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Tell me again why I'm not just hauling you off Seni neden dışarıya atmadığımı söyle. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Come on, Rosco. Hadi ama, Rosco. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I told you. I've got something way better. Sana söyledim. Elimde çok daha iyi bir şey var. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
You know how Crowley likes presents. Crowley'in hediyeleri sevdiğini biliyorsun. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
He's not gonna care if we bring in the Winchesters. Winchesterları getirmemizi umursamayacaktır. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Yesterday's news. Onlar dünün olayıydı. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Not the Winchesters. Winchesterlar değil. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I've got the angel who double crossed him. Onu aldatan melek elimde. Castiel elimde. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Nah. Hayır. Castiel öldü. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Right, 'cause you're in that loop. Haklısın çünkü o olayın içindeydin. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
First, I want to know how many of you jerks I have to cut in. Önce siz pisliklerden kaçını halletmem gerekiyor bilmeliyim. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
You think we're stupid? Bizi aptal mı sandın? Kimseye söylemedik. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I love demons. Şeytanları seviyorum. İblisleri seviyorum. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Didn't expect to see you back. Geri dönmeni beklemiyordum. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Yeah, not without the King's army. Evet yanında kralın ordusu olmadan. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Knife. Bıçak. Her zamanki gibi. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I save our bacon, Ben kıçımızı kurtarıyorum siz şeytan kapanı yapıp beni bekliyorsunuz. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Seriously, I just killed two of Crowley's men. Ciddiyim, Crowley'in iki adamını öldürdüm. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I could have gone the other way on that. Başka bir şekilde de davranabilirdim. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
It's true, incidentally. Bu arada doğru söylüyor. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
There's other demons' blood on that blade. O bıçakta başka şeytanların kanı var. O bıçakta başka iblislerin kanı var. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Look, I'm simpler than you think. Ben düşündüğünüzden daha basit biriyim. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I've figured one thing out about this world Bu dünyada tek bir kelimeyi çok iyi şekilde anladım. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
You find a cause, and you serve it. Bir amaç bulur ve ona hizmet edersin. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Give yourself over, and it orders your life. Kendini ona adar ve hayatını ona verirsin. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Lucifer and Yellow Eyes their mission was it for me. Lucifer ve Sarı Göz'ün bana verdiği görevler vardı. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
We should trust you because you wanted to free Satan from hell? Şeytanı cehennemden çıkarmak istediğin için sana güvenmeli miyiz? Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I'm talking "cause," douche bag, Amaçtan bahsediyorum aptal, sabah uyanmanı sağlayan şeyden. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Obviously, these things shift over time. Bu şeyler zamanla değişiyor. Öğreniyoruz, büyüyoruz. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Now, for me currently, the cause is bringing down the King. Şu an benim amacım kralı devirmek. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
And I know we'll need help to do it. Bunu yapmak için yardıma ihtiyacımız olduğunu biliyoruz. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Crowley ain't the problem this year. Crowley bu yılın problemi değil. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
When are you gonna get it? Crowley's always the problem. Ne zaman anlayacaksın. Crowley he daim problem olacak. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
He's just waiting for the right moment to strike. Saldırmak için doğru anı bekliyor. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I know what I'm supposed to do. Ne yapmam gerektiğini biliyorum. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
And it isn't screw with Sam and Dean Bu Sam ve Dean ile uğraşıp bana yardım edecek tek meleği kaybetmek değil. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Castiel: This is good Bu iyi. Bu uyum, iletişim. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Now our only problem is Hester. Tek problemimiz Hester. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Well, here, we're hidden from the Garrison, Burada birlikten korunuyoruz ama şeytanları öldürünce bir iz bırakmış oldun. Burada birlikten korunuyoruz ama iblisleri öldürünce bir iz bırakmış oldun. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
We need better angel proofing now. Daha sağlam bir melek koruması gerekiyor. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Hester: You took the Prophet from us?! Elçiyi bizden aldınız! Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I'm I'm sorry? Üzgünüm. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
You have fallen in every way imaginable. Her şekilde düşmüş durumdasın. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Please, Castiel. Lütfen Castiel. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
We have to follow the code. Help us do our work. Biz kurallara uyuyoruz. İşimizi yapmamıza yardım et. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
He can't help you. He can't help anybody. O size yardım edemez. O kimseye yardım edemez. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
We don't need his help... Onun yardımına veya iznine ihtiyacımız yok. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
The Keeper goes to the desert tonight. Koruyucu bu gece çöle gidecek. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Whoa, whoa, whoa. Back off. Geri çekil. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
We're actually trying to clean up one of your Angel's messes! Biz meleklerinizden birinin yaptıklarını düzeltmeye çalışıyoruz! Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
You know that. Bunu biliyorsun. O haklı. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
An angel brought the Leviathan back into this world, Leviathanları dünyaya bir melek getirdi ve onlar yalvardılar. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
They begged him not to do it. Yapmaması için yalvardılar. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Look, just give us some time, okay? Bize biraz zaman ver olur mu? Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
We will take care of your Prophet. Elçiye iyi bakacağız. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
The very touch of you corrupts. Dokunduğunuz şeyleri bozuyorsunuz. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
When Castiel first laid a hand on you in hell, he was lost! Castiel cehennemde sana dokunduğu gün kendisi olmayı bırakmıştı. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
For that, you're going to pay. Bunun hesabını vereceksin. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
They're the ones we were put here to protect. Biz onları korumak için buradayız. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
No, Castiel. Hayır Castiel. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
No more madness! Başka delilik olmayacak! Başka söz olmayacak! Başka yeni tanrı olmayacak! Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Hester! No! Hester! Hayır! Lütfen! Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
There's so few of us left. Sadece birkaç tan kaldık. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
You wanted free will. Özgür irade istemiştin. Şimdi kararları ben veriyorum. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Meg: What? Ne? Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Someone had to. Birinin yapması gerekiyordu. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
These are strange times. Garip bir zamandayız. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I think they've always been. Sanırım hep böylelerdi. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
I wish you'd come with us. Bizimle gelmeni isterdim. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Oh, I'm not part of the Garrison anymore, Inias. Ben artık birliğin bir parçası değilim Inias. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Thanks, Kevin. Teşekkürler. Kevin. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
Not a lot of people could handle this. Pek az insan bunu başarabilirdi. Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
You doing all right there, "chosen one"? Sen iyi misin seçilmiş kişi? Supernatural Reading is Fundamental-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157300
  • 157301
  • 157302
  • 157303
  • 157304
  • 157305
  • 157306
  • 157307
  • 157308
  • 157309
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim