• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157307

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
now,you tell me,how can someone drown in the shower? Siz Alex ile çalışıyorsunuz değil mi? Şimdi bana söyleyin biri duşta nasıl boğulur? Şimdi bana söyleyin biri duşta nasıl boğulur? Siz Alex ile çalışıyorsunuz değil mi? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
how would you describe Ölmeden önce... Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
sheila's behavior in the days before her death? ...size garip gelen bir davranışı olmuş muydu? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
i mean,did she seem frightened? Yani korkmuş gibi. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
maybe she said something out of the ordinary? Olağan dışı bir şey belki. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
you're working with alex,aren't you? Siz Alex ile çalışıyorsunuz değil mi? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
yep. absolutely. Evet. Kesinlikle. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
alex and us,we're like this. Alex ve biz böyleyiz. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
why didn't you say so? Neden daha önce söylemediniz? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
alex has been such a comfort. Alex her zaman böyle rahattır. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
but i'm sorry.i thought the case was solved. Ama özür dilerim. Sanırım dava çözüldü. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
well,no.no,not yet. Şey, hayır daha değil. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
so,anyways,we were talking about your niece. Her neyse yeğeniniz hakkında konuşuyorduk. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
well,yes. Şey, evet. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
sheila mentioned something quite strange before she died. Sheila ölmeden önce çok ilginç bir şeyden bahsetmişti. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
she said she saw a boat.a boat? Bir gemi gördüğünü söylemişti. Gemi mi? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
yes. one minute it was there,then it was gone. Evet. Görmüş sonra birden yok olmuş. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
it just disappeared right before her eyes. Gözünün önünde yok oluvermiş. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
you think it could be a ghost ship? Sizce bir hayalet gemi olabilir mi? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
alex thinks it could be a ghost ship. Alex bir hayalet gemi olabileceğini düşünüyor. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
you let me know if there's anything else i can do for you. Başka bir şeye ihtiyacınız olursa haber verin. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
what a crazy,old broad. Yaşlı çılgın. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
why? because she believes in ghosts? Neden? Hayaletlere inandığı için mi? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
look at you.sticking up for your girlfriend. Şu haline bak. Kız arkadaşının tarafını tutuyor. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
you cougar hound. bite me. Yaşlı düşkünü. Isır beni. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
not if she bites you first. Eğer önce o seni ısırmazsa. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
so,who's this alex?we got another player in town? Peki kim bu Alex? Kasabada başka bir oyuncu mu var? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
maybe,maybe not.doesn't change our job. Belki, belki de yok. Bu bizim işimizi değiştirmez. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
and what looked like a ghost ship,right? Bir hayalet gemiye benziyor öyle mi? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
it's not the first one sighted around here,either. Burada görülen ilk gemi de değil. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
every 37 years,like clockwork, Her 37 yılda bir... Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
reports of a vanishing three mast clipper ship ...görünüp kaybolan 3 yelkenli bir gemi... Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
out in the bay. ...görünüyor. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
and every 37 years,a rash of weirdo,dry land drownings. Ve her 37 yılda bir arka arkaya ilginç boğulmalar oluyor. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
so,whatever's happening is just getting started. yeah. Yani ne oluyorsa daha yeni başladı. Evet. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
what's the lore? Eski kaynaklarda ne yazıyor? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
well,there are apparitions of old wrecks Burada dünyada oldukça bilinen bir çok... Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
sighted all over the world. ...gemi kazası yaşanmış. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
the s.s. violet,the griffin S.S. Violet, Griffin. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
the flying dutchman Flying Dutchman. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
almost all of them are death omens. Bunların hepsi ölümlerin sebebi olabilir. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
so,you see the ship and then a few hours later, Yani gemiyi gördükten bir kaç saat sonra... Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
you pucker up and kiss your ass goodbye? ...buruşup dünyaya veda mı ediyorsun? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
basically. Aynen öyle. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
what's the next step? Peki bir sonraki hareketimiz ne olacak? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
i got to i.d. the boat. Geminin ismini öğreneceğiz. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
that shouldn't be too hard. Bu çok zor olmamalı. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
i mean,how many three mast clipper ships Yani enkaz halinde kaç tane 3 yelkenli gemi... Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
have wrecked off the coast? ...bu kıyılarda olabilir ki? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
i checked that too,actually. Aslında onu da kontrol ettim. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
over 150. 150'nin üzerinde. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
this is where we parked the car,right? Arabayı buraya park etmemiş miydik? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
i thought so. Sanıyorum. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
did you feed the meter? Park parasını ödedin mi? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
yes,i fed the meter. Evet, ödedim. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
sam,where's my car?somebody stole my car! Sam, arabam nerede? Biri arabamı çaldı! Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
i am calmed down!somebody stole my ca Ben sakinim! Biri arabamı çal... Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
the '67 impala?was that yours? 67 Impala mı? O senin miydi? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
bela Bela. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
i had that car towed. you what?! Arabayı çektirdim. Ne yaptın?! Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
well,it wasin a tow away zone. no,it wasn't! Park etme yasağı bölgesindeydi. Hayır değildi! Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
it was when i finished with it. Onu biraz ilerletince öyle oldu. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
what the hell are you even doing here? Sen burada ne arıyorsun? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
a little yachting. Yelkencilikle uğraşıyorum. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
you're alex. Sen Alex'sin. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
you're working with that old lady. O yaşlı bayan için çalışıyorsun. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
gert's a dear old friend. Gert eski bir dosttur. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
yeah,right.what's your angle? Evet tabi. Amacın ne? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
there's no angle. Bir amacım yok. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
there's a lot of lovely old women like gert Doğu sahillerinde Gert gibi bir çok... Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
up and down the eastern seaboard. ...yaşlı ve tatlı kadın var. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
i sell them charms, Onlara tılsım satıyorum... Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
perform seances so they can commune with their dead cats. ...seanslar düzenleyip ölmüş kedileri ile konuşmalarını sağlıyorum. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
and let me guess,it's all a con. Dur tahmin edeyim bunların hepsi düzmece. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
the comfort i provide them is very real. Onlara sağladığım rahatlık gerçek. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
on silk sheets,rolling naked in money. İpek çarşaflarda, çıplak bir şekilde paralar içinde yuvarlanarak. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
really,sam,i'd expect the attitude from him. but you? Gerçekten Sam böyle bir tavrı ondan beklerdim. Senden değil. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
i barely grazed you. Sadece sıyırıp geçti. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
cute. but a bit of a drama queen,yeah? Çok hoş. Ama biraz dramatik değil mi? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
you do know what's going on around here. Burada neler döndüğünü biliyorsun. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
this ghost ship thing,it is real. Bu hayalet gemi olayı gerçek. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
i'm aware. Farkındayım. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
thanks for telling gert the case wasn't solved Bu arada Gert'e davanın çözülmediğini söylediğiniz... Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
by the way. ...için teşekkürler. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
it isn't. Çözülmedi. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
she didn't know that. O bunu bilmiyor. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
now the old bag's stopped payment Moruk ödemeyi kesti ve... Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
and she's demanding some real answers. ...gerçek cevaplar istemeye başladı. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
just stay out of my way ...daha fazla sorun istemiyorsanız... Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
before you cause any more trouble. ...yoluma çıkmayın. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
i'd get to that car if i were you... Yerinde olsam arabamı almaya giderdim. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
before they find the arsenal in the trunk. Onlar bagajdaki cephaneliği bulmadan önce. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
can i shoot her? Onu vurabilir miyim? Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
not in public. Herkesin önünde olmaz. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
police said that he drowned, Polis boğulduğunu söyledi. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
but i don't u understand how... Ama nasıl oldu anlamıyorum. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
i am so sorry for your loss,mr. warren. Kaybınız için çok üzgünüm Bay Warren. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
now,if you could just tell me one more time Şimdi kardeşinizin gördüğü gemiyi... Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
about the ship your brother saw. ...bir kere daha anlatın. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
ma'am,i think this man's been through quite enough. Bayan sanırım beyefendi bir gün için yeterince kötü şey yaşadı. Supernatural Red Sky at Morning-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157302
  • 157303
  • 157304
  • 157305
  • 157306
  • 157307
  • 157308
  • 157309
  • 157310
  • 157311
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim