• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157207

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
she was using the wrong bible. ...kullanıyordu. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
renee: elizabeth. Elizabeth. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i'm fine.uh,renee,these are detectives. Ben iyiyim. Renee bu beyler dedektif. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
they say amanda was she was practicing Dediklerine göre Amanda şey üzerinde çalışıyormuş... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
sorry,detectives. Üzgünüm, dedektif. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you can tell that elizabeth is a little upset. Elizabeth'in ne kadar üzgün olduğunu görüyorsunuz. Elizabeth' in ne kadar üzgün olduğunu görüyorsunuz. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
of course,miss... Tabii ki bayan... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
mrs.renee van allen. Bayan Renee Van Allen. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
would you like me to spell it for you? Sizin için hecelememi ister misiniz? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i'll get by,thanks. Gerek yok, teşekkürler. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
this amanda business has been hard for liz, Bu Amanda olayı Liz' i çok üzdü. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
for all of us. Hepimizi üzdü. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
yeah,i mean,you think you know a person. Evet, insanları tanıdığınızı sanıyorsunuz. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
well,i guess we all have secrets,don't we? Sanırım hepimizin sırları var değil mi? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
well,thanks. um,we'll be in touch. Teşekkürler. Sizinle irtibata geçeriz. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
well,i'm already sold on that elizabeth chick. Ben bu olayın Elizabeth'in işi olduğunu düşünüyorum. Ben bu olayın Elizabeth' in işi olduğunu düşünüyorum. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
did you see that victory garden of hers? Bahçesini gördün mü? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
belladonna,wolfsbane,mandrake. Nergis zambağı, kurtboğan, adamotu. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
not to mention that little flinch she threw Biz sırdan bahsederken sergilediği... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
when we mentioned the occult. ...korkak hareketlerinden söz etmiyorum bile. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
well,she's definitely had a good run lately. Son zamanlarda şans ondan yanaymış. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
gone up a few tax brackets, won almost too many raffles Bir kaç vergi desteğinden yararlanmış ve bir çok piyango kazanmış. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
the kind of thing a little black magic always helps with. Sanırım kara büyünün yardımını kullanmış. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i don't think she's alone,either. Yalnız o olduğunu da sanmıyorum. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
it looks like mrs.renee van allen Görünüşe göre Bayan Renee Van Allen... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
has won almost every craft contest she's entered ...son 3 ay içinde girdiği tüm el sanatı... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
in the past three months. ...yarışmalarını kazanmış. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
a regular martha stewart,huh? Şeytan ile olan işleri hariç... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
except for the devil worship. ...klasik Martha Stewart olayı. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i'm thinking that was the coven we met back there, Sanırım cadılar toplantısından... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
minus one member. ...bir eleman eksildi. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
amanda was clearly going off the reservation. Amanda'nın rezarvosyonunu iptal ettiği kesin. Amanda' nın rezarvosyonunu iptal ettiği kesin. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you think they killed her to keep up appearances? Sence onu yaptıkları ortaya çıktı diye mi öldürdüler? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
seems like an appearance kind of crowd,don't you think? Artık olay bayağı bir açığa çıktı değil mi? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
if they killed a nut job, should we thank them or what? Bir katili öldürdükleri için onlara teşekkür mü etmeliyiz? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
they work in black magic,too,dean. Onlar da kara büyü kullanıyor Dean. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
they need to be stopped. Durmaları gerek. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
stopped,like stopped? Durmaları yani durdurmak mı gerek? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
they're human,sam. Arabana bin ve arkana bakma. Onlar insan, Sam. Onlar insan, Sam. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
they're murderers. Onlar katil. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
burn,witch,burn. Cadıyı yakalım. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
sam,listen to me. there's no time. Sam beni dinle. Zamanımız yok. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
what are you talking about? you have to get out of town. Sen neden bahsediyorsun? Kasabadan gitmen gerek. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
so,this is ruby,huh? Demek bu Ruby. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
never had the pleasure. Bu zevki daha önce tadamamıştım. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
dean.i was hoping you'd show up again. Dean. Tekrar çıkmanı umuyordum. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
point that thing somewhere else. O şeyi başka yere tut. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
ha ha ha ha.right. Ha ha ha ha. Tabii. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
sam,please. go. Sam, lütfen git. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
get in the car and don't look back. Arabana bin ve arkana bakma. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
why? i don't understand. Neden? Anlamıyorum. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
hey,hot stuff,we can take care Hey, fıstık. Teşekkürler ama bir kaç mutfak cadısının... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
of a few kitchen witches,thanks. ...icabına bakabiliriz. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i'm not talking about witches,you jackass. Ben cadılardan bahsetmiyorum seni ahmak. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
witches are whores. Cadılar kukla. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i'm talking about who they serve. Ben onların hizmet ettikleri şeyden bahsediyorum. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
they get their power from demons. Güçlerini şeytanlardan alıyorlar. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
and there's one here now. Ve biri şu an burada. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
oh,what,you mean besides you? Yani senden başka mı? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
sam,it knows you're in town, and it's gonna come after you, Sam kasabada olduğunu biliyor ve senin peşinden gelecek. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
and it's way more than you can handle. Ve senin başa çıkabileceğinden çok güçlü biri. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
oh,come on. what is this,huh? Hadi ama. Bu ne böyle? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
please tell me you're not listening to this crap. Lütfen bana bu saçmalığı dinlemeyeceğini söyle? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
put a leash on your brother, sam,if you want to keep him. Kardeşinle birlikte olmak istiyorsan ona bir kayış tak Sam. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
dean,just chill out.no! no! Dean sakin ol. Hayır! Hayır! Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
she's messing with your head! god knows why. Tanrı bilir neden ama seninle oynuyor! Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
that's who they are! Bu her zaman böyle! Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i'm telling you the truth. Sana gerçeği söylüyorum. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i'm telling you to shut up,bitch! Sana çeneni kapamanı söylüyorum, kaltak! Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i'm sorry. why are you even a part of this conversation? Affedersin. Neden bu konuşmaya karışıyorsun? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
maybe because he's my brother,you black eyed skank! O benimle kancadaki bir balık gibi oynamadı. Belki de o kardeşim olduğundan seni kara gözlü kaltak! Belkide o kardeşim olduğundan seni kara gözlü kaltak! Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
oh,right,right. and you care about your brother so much. Evet, evet. Kardeşini çok önemsiyorsun. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
that's why you're checking out, leaving him all alone.shut up. Bu yüzden gidip onu yalnız bırakacaksın. Kapa çeneni. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
let me try and save him Onu kurtarmama izin ver... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
since you won't be here to do it anymore. ...nasılsa sen artık buralarda olmayacaksın. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i said shut up!dean,no! Sana kapa çeneni dedim! Dean, hayır! Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
what the hell were you thinking? Ne yapıyorsun böyle? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
what? what the hell was i thinking? Ne mi yapıyorum!? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
she's a demon,sam,period.all right? O bir şeytan Sam nokta. Tamam. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
they want us dead.we want them dead. Bizi öldürmek istiyorlar. Bizde onları öldürmek istiyoruz. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
oh,that's funny. Bu çok komik. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
i remember that demon chick in ohio Ohio'daki şeytan kız Casey... Ohio' daki şeytan kız Casey... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
casey you didn't want her dead. ...onun ölmesini istemiyordun ama. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
well,she wasn't stringing me along like a fish on a hook. O benimle kancadaki bir balık gibi oynamadı. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
no one's stringing me along! Kimse benimle oynamıyor! Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
look,i know it's dangerous that she is dangerous Bak, bunu tehlikeli olduğunu biliyorum, o tehlikeli. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
but like it or not,she's useful. Ama kabul et yada etme o işe yarıyor. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
no! we kill her before she kills us. Hayır! O bizi öldürmeden biz onu öldürmeliyiz. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
kill her with what? the gun she fixed for us? Onu bizim için tamir ettiği silahla mı öldüreceksin? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
whatever works. Ne işe yararsa. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
dean,if she wants us dead, Dean, eğer ölmemizi isteseydi... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
all she has to do is stop saving our lives. ...bizi hiç kurtarmazdı. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
look,we have to start looking at the big picture,dean. Olayın bütününe bakmamız gerekiyor Dean. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
start thinking in strategies and and moves ahead. Strateji düşünüp hareket etmeliyiz. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
it's not so simple.we're not just hunting anymore. O kadar basit değil. Artık sadece avlanmıyoruz. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
we're at war. Artık savaştayız. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
why are you always asking me that? Neden hep bu soruyu soruyorsun? Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
because you're taking advice from a demon,for starters. Çünkü bir şeytandan tavsiyeler alıyorsun. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
and,by the way, Ve bu arada... Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
you seem less and less worried about offing people. ...insanlar konusunda gitgide daha az endişelenmeye başlıyorsun. Supernatural Malleus Maleficarum-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157202
  • 157203
  • 157204
  • 157205
  • 157206
  • 157207
  • 157208
  • 157209
  • 157210
  • 157211
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim