Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157205
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
T that sounds... moist. Well it can be. | Kulağa hos geliyor. | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
We can get you one girl, one hour... $1,000. | Bir kizin saati 1000 dolar. | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
Then, uh, I'll take 20 girls for the whole night. | O zaman ben tüm gece 20 tane kiz istiyorum. | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
Um, sir, I'm not sure you can afford that. | Bayim bunu karsilayabileceğinizden emin değilim. | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
But I just got to call you back. | ...sizi sonra arayacağim. | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
It's the, Archangel! | Bu bas melek! | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
I'll hold him off! I'll hold them all off! | Onu tutarim! Hepsini tutarim! | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
Just stop, Sam! | Sen Sam'i durdur! | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
Dean: sam! sam! | Sam! Sam! | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
Sam! Sammy! | Sam! | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
what are you waiting for?! Kill her. | Ne bekliyorsun?! | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
But... you did it. | ...basardin. | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
What? what... what did I do? | Ne? Ben ne yaptim? | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
No, he... Lilith... I stopped her, I killed her! | Hayir Lilith'di, onu durdurdum. Onu öldürdüm! | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
oh, my god. | Tanrim. | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
You don't even know how hard this was... | Sen bile ne kadar zor olduğunu bilmiyorsun. | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
Not even, Alastair knew! | Alastair bile bilmiyordu! | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
Only, Lilith! | Sadece Lilith! | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
Yeah, I'm sure you're a little angry right now, | Evet belki simdi kizginsin ama... | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
But, I mean, come on, Sam! | ...hadi Sam! | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
even you have to admit... I'm... I'm awesome! | Sen bile harika olduğumu kabul etmelisin. | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
And you chose the right path, every time. | ...sen her seferinde doğru olani seçtin. | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
But this is a miracle, so long coming. | ...sonunda bir mucize geliyor. | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
Everything, Azazel did and Lilith did | Azazel ve Lilith'in yaptiklari... | Supernatural Lucifer Rising-3 | 2009 | ![]() |
you go for the holy water. | ...hemen kutsal suyu kullanmalıydın. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
you don't chat.no one was chatting,dean. | Muhabbet etmemeliydin. Kimse muhabbet etmiyordu, Dean. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
then why didn't you send her ass back to hell? | Peki neden onu cehenneme geri göndermedin? | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
she told me she could help you,okay? | Sana yardım edebileceğini söyledi. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
she knows what your weakness is.it's me. | Zayıf noktanı biliyor. Yani beni. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
think something's wrong with my brother?no. demons lie. | Sence kardeşimde garip bir şey var mı? Hayır. Şeytanlar yalan söyler. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
last i checked,dean's still going to hell. | Son baktığımda Dean hala cehenneme gidecekti. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
everything in its own time,sam. | Her şeyin zamanı var, Sam. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
you're gonna have to do things | Senin nazik yapına uymayan şeyler... | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
that go against that gentle nature of yours. | ...yapmak zorunda kalacaksın. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
on the bright side,i'll be there with you | İşin güzel tarafı, senin yanında olacağım. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
that little fallen angel on your shoulder. | Omzundaki küçük düşmüş meleğin. Omuzundaki küçük düşmüş meleğin. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
that was just a terrible,terrible party. | Berbat, çok berbat bir partiydi. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
but there was this one really beautiful woman there. | Ama orada gerçekten güzel bir kadın vardı. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
you should have gone home with her. | Onu eve götürmeliydin. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
i did. | Öyle yaptım. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
i need a few minutes. | Birkaç dakikaya ihtiyacım var. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
what the... | Bu da.. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
what is it? it's my teeth. | Ne oldu? Dişlerim! | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
janet?! | Janet! | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
i couldn't help. i couldn't do anything to stop it. | Yardım edemedim. Durdurmak için hiçbir şey yapamadım. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
i i've talked to the police | Polisle ve... | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
and i've talked to the medical examiner | ...adli tabiple konuştum. ...adli tabible konuştum. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
and no one can explain it. | Hiçbiri olanları açıklayamadı. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
that's why they put the call into us,mr. dutton. | Bu yüzden bizi aradılar Bay Dutton. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
but the cdc that's disease control,right? | CDC hastalık kontrol merkezi değil mi? | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
w what do you think it's some kind of virus? | Virüs benzeri bir şey olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
we're not ruling out anything yet. | Henüz hiçbir şey hakkında emin değiliz. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
mr. dutton,did janet have any enemies? i'm sorry? | Bay Dutton Janet'in düşmanı var mıydı? Anlayamadım? Bay Dutton Janet' in düşmanı var mıydı? Anlayamadım? | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
anyone that had a reason to hurt her? | Ona zarar verebilecek kimse? | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
what are you saying that somebody poisoned her? | Onu birinin zehirlediğini mi söylüyorsunuz? | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
i'm just saying we have to cover every base here. | Demek istediğim her türlü ihtimali göz önünde bulundurmalıyız. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
i mean,what kind of poison? | Nasıl bir zehir bu? | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
you think a person could havedone this? | Yani bunu herkes... | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
would anyone want to? | Yada isteyen herkes... | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
no,there's no one that could have... | Hayır, bunu yapabilecek kimse... | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
mr. dutton? | Bay Dutton. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
uh,everyone loved janet. | Herkes Janet'i severdi. Herkes Janet' i severdi. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
okay.thank you very much. | Tamam. Teşekkürler. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
i think we got everything we need. | Sanırım ihtiyacımız olan her şeyi öğrendik. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
we'll be out of your way now. | Artık gitmeliyiz. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
that dude seem a little evasive to you? | Adam sanki cevap vermekten kaçındı. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
i was under a sink...pulling this out. | Ben lavabonun altındaydım ve bunu buldum. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
hex bag. | Büyü torbası. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
ohh,gross. | Ohh, iğrenç. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
bird bones,rabbit's teeth. | Kuş kemiği, tavşan dişi. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
this cloth was probably cut | Bu elbise parçası muhtemelen... | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
from something janet dutton owned. | ...Janet Dutton'ın elbisesinden kesilmiş. ...Janet Dutton' ın elbiseninden kesilmiş. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
so we're thinking witch? | Yani bir cadı olduğunu düşünüyoruz. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
and not some new age wiccan water douser,either. | Ve bu şu yeni su falına bakanlardan değil. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
this is old world black magic,dean, | Bu eski dünyadan bir kara büyü Dean. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
i mean,warts and all. | Yani en kötüsü. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
i hate witches. | Cadılardan nefret ediyorum. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
they're always spewing their bodily fluids everywhere. | Her zaman insanlara beden sıvılarını kustururlar. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
pretty much.it's creepy. | Hemen hemen. Bu iğrenç. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
it's downright unsanitary. | Bu tamamen sağlıksız bir olay. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
yeah,well,someone definitely had it out for janet dutton. | Kesinlikle biri Janet Dutton'ın içini dışına çıkardı. Kesinlikle biri Janet Dutton' ın içini dışına çıkardı. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
yeah,someone who snuck into that house and planted the bag. | Evet, eve girip o torbayı yerleştiren kişi. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
so,what are we thinking? | Peki ne yapacağız? | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
looking for some craggy old blair bitch in the woods? | Ormanda çirkin ve yaşlı Blair cadısını mı arayacağız? | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
no,it could be anyone | Hayır, bu herkes olabilir. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
a neighbor,coworker,man,woman. | Komşusu, meslektaşı, erkek, kadın. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
they're human.they're like everyone else. | Onlar insan. Herkes gibi görünüyorlar. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
how are we gonna find them? | Onları nasıl bulacağız? | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
this wasn't random. | Bu rastgele değildi. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
someone in janet dutton's life had an ugly ax to grind. | Birisi Janet Dutton'ın dişleri dökülerek ölmesini istedi. Birisi Janet Dutton' ın dişleri dökülerek ölmesini istedi. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
we find the motive... | Eğer nedeni bulursak... | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
we find the murderer.yeah. | Katili buluruz. Evet. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
amanda? | Amanda. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
hey,amanda! | Hey, Amanda! | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
oh,elizabeth,hi. | Elizabeth merhaba. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
sorry,i've got,like,a thousand things on my mind. | Kusura bakma aklım çok karışık. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
are you okay,sweetie? | Sen iyi misin tatlım? | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
you didn't come to book club last night. | Dün gece kitap kulübüne gelmedin. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
yeah,sorry.i was gonna call. | Evet, üzgünüm. Arayacaktım. | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |
i just i got busy,you know? | Ben sadece biraz meşgulüm... | Supernatural Malleus Maleficarum-1 | 2008 | ![]() |