Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157135
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Uh, repeat. This is Chief Ranger Evans. | Tekrar ediyorum. Ben Baş Korucu Evans. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
I have a situation out at Acher's Point. | Acher Nokta’sında bir olay var. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Ranger, I think we've got company. | Korucu sanırım bir misafirimiz var. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Yeah? Who's that? | Öyle mi? Kim o? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Ranger! | Korucu! | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Ranger Evans! | Korucu Evans! | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
It's got him up in the trees. | Onu ağaca çıkardı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Lights off. What? | Işıkları kapat. Ne? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Wait, Bobby, you think that's really a good idea? | Bekle Bobby sence bu iyi bir fikir mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Shut up, shut off, and listen. | Kapa çeneni, kapat ve dinle. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Damn thing is eating Rick. | O lanet şey Rick'i yiyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Man, I liked Rick. | Dostum Rick'i sevmiştim. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Wow. Nice shot, Bobby. | İyi atıştı Bobby. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
We all got our gifts. | Hepimizi bazı kabiliyetleri var. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
What about the rest of Ranger Rick? | Peki ya Korucu Rick'in geri kalanı? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Ranger called in his 10 20. His own will find him. | Korucu merkezi aramıştı. Kalanları onlar bulur. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
We got crap to do. | Bizim yapacak işlerimiz var. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Built like a supermodel, but the thing was strong. | Süper model gibi görünüyor ama bu şey kesinlikle güçlü. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Carried a full grown man up a tree in nothing flat. | Koca adamı ağacın tepesine taşımak kolay değildir. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
But it only took one bullet to bring it down. | Ama onu sadece tek kurşunla indirdin. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
And not even a silver bullet, just a bullet bullet. | Hatta gümüş bile değildi normal mermiydi. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
First one must have just stunned it. | İlk kurşun onu sersemletmiş olmalı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
All right, well, let's check its hulk pants for some I.D. | Tamam Hulk'un cebine kimlik var mı diye bir bakalım. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Oh, that is just gonna ruin the leather. | Bu deriyi mahvedecek. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I feel great. | Evet harikayım. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
235 pounds. | 107 kilo. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Well, apparently, he's lost a little pudge. | Görünüşe göre bayağı kilo kaybetmiş. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Maybe it's a a lap band side effect. | Belki midesine kelepçe takmıştır. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
I think we better have a look under Gerald's hood. | Sanırım Gerald'ın içine bakmalıyız. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Its organs are swimming in the stuff. | Organlar bu şeyin içinde yüzüyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
You guys getting hungry? | Siz acıkıyor musunuz? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
For a guy on a diet, | Diyette olan biri için Gerry gayet iyi durumdaymış. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
That's human right there. | Burada insan parçası var. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
That's fresh Rick. | Taze taze Rick. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Plus... | Ayrıca kozalak. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Pack of gum in the wrapper. | Bir paket çiklet. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
That's that's older. | Bu daha eski. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Maybe like a maybe Ranger Phil or the camper. | Belki Korucu Phil veya kampçılar. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Looks like a | Bu kedi kafasına benziyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
A glamper or two is one thing, | Kampçıları yemek bir şey ama... | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
but you got to be damn hungry to eat a cat's head. | ...kedi kafası yemek için oldukça aç olmalısın. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Well, lookit here. | Şuraya bak. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
I'm no Dr. Oz, but... | Ben Dr. Öz değilim ama sanırım bu onun böbrek üstü bezi. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Okay. And? | Tamam, yani? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Meant to be the size of hotel bar soap... | Şu parlak turuncu olan otel sabunları boyutunda olmalıydı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
All right, that might help explain the strength. | Tamam bu gücünü açıklıyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Um, but whatever this thing is, it's not the Jersey Devil, | Bu şey her neyse kesinlikle Jersey Şeytanı değil ama... | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
but it sure as hell ain't Gerald Browder anymore. | ...artık Gerald Browder olmadığı da kesin. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Okay, guys, seriously. | Tamam çocuklar cidden. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
It's time for dinner? | Yemek zamanı geldi mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Gerald Browder, 35, self employed. | Gerald Browder, 35 yaşında serbest meslek. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Air conditioning repairman. | Klima tamircisi. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Missing person number three. | Üçüncü sıradaki kayıp kişimiz. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Disappeared eight days ago. | 8 gün önce kaybolmuş. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Well, that explains all the people | Bu 8 gündür yenen kişileri açıklıyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Question is, what happened to him? | Soru ona ne oldu? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Uh, so, what do you think? | Sen ne düşünüyorsun? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
I'm not that worried about it. | Ben pek endişeli değilim. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
[ Chuckling ] That's funny, right? | Bu komik değil mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
I could give two shakes of a rat's ass. | Bunlar benim hiç umurumda değil. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Is that right? | Doğru değil mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Do rats shake their ass, or is it something else? | Umurunda olmamaktı değil mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Whoa, whoa! Why?! | Neden? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
There's some funky chicken in the TDK Slammer, ain't there? | O sandviçin içinde garip bir tavuk var değil mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
My sandwich didn't do anything. | Sandviçim hiçbir şey yapmadı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what you think you're gonna find. | Ne bulmayı beklediğiniz bilmiyorum. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
There's something wrong with you, Dean. | Sende garip olan bir şeyler var Dean. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Are you kidding? I'm fine! | Şaka mı yapıyorsun? Ben iyiyim! | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
I [ Snorts ] I actually feel great. | Aslında harikayım. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
The best I've felt in a couple months. | Son birkaç aydır böyle iyi hissetmemiştim. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Cass? Black goo? | Cass? Siyah kan? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
I don't even care anymore. | Artık umurumda değil. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
And you know what's even better? | Hatta daha iyi olan ne biliyor musunuz? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
I don't care that I don't care. | Umurumda olmayan şeyleri de umursamıyorum. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
I just want my damn slammer back. | Sadece sandviçimi istiyorum. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Sam: Dude, you are completely stoned, | Dostum aynı Korucu Rick gibi kendinden geçtin. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Just like the dinner rush back at Biggerson's. | Biggerson'daki yemek gibi. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
And everybody's loving the Turducken. | Herkes ördek burgeri seviyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
I think you pissed off my sandwich. | Sanırım sandviçimi kızdırdın. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
That that's in me? | Bu benim içimde mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
O only half of it. | Sadece yarısı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Does that snot look familiar? | Bu şey size tanıdık geldi mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Okay, so whatever turned Gerry Browder into a pumpkin head... | Tamam Gerry Browder'ı bir manyağa ve... | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
And is currently turning Dean into an idiot | ...Dean'i bir geri zekalıya döndüren şey... | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
I'm right here. Right here. | Ben buradayım. Tam burada. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Is in the Turducken Slammer at Biggerson's. | ...Biggerson'daki ördek burgerler. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. It's in the meat. | Evet. O şey etin içinde. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
If I wasn't so chilled out right now, I would puke. | Eğer şu an buz kesmiş olmasaydım kusardım. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Sam: How's he doing? | O nasıl? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
He's sleeping it off. | Uyuyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Tryptophan coma. | Tryptophan koması. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
So, you think he's okay? | Sence o iyi mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, he's all right. | Evet durumu iyi. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
So you don't worry about him? | Onun için endişelenmiyorsun? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Before the turducken? | Ördek burgerden önce mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Yeah, I kind of mean more like, uh... | Evet, evet. Yani ben kafayı yediğimden ve... | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
More like ever since my head broke... | ...Cass'i kaybettiğimizden beri. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
I mean, you ever feel like he's | Hiç aynı hareketleri yaptığını ama... | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
he's going through the same motions | ...eski Dean olmadığını hissettin mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |
How could he be? | Nasıl olabilir ki? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | ![]() |