• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157132

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
YOU JUST GOT TO WAIT FOR ME DIVINE BAT SIGNAL. simdide kutsal isareti beklemen gerekiyor. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
IS THAT IT? YEAH, ACTUALLY. Öyle di mi? Evet, aynen. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I DON'T SUPPOSE YOU ASKED WHAT THIS ALLEGED BAD GUY DID. Saniyorsam bu kötü adam için bir delil istemedin. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
ACTUALLY, I DID, DEAN, AND THE ANGEL TOLD ME. Aslinda istedim Dean,melek bana söyledi. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
HE HASN'T DONE ANYTHING... YET. Daha birsey yapmamis. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
BUT HE WILL. ama yapicak. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
OH, THIS IS I DON'T BELIEVE THIS. Bu Buna inanmiyorum. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
SOMEONE'S GONNA DO SOMETHING AWFUL, AND I CAN STOP IT. Biri çok kötü bisey yapicak ve bende bunu durdurucam. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
MAYBE I SHOULD STOP YOU RIGHT NOW. Belki seni simdi durdurmaliyim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
WHY CAN'T YOU EVEN CONSIDER THE POSSIBILITY? Neden böyle bisey olabilecegi ihtimalini düsünmüyorsun? Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
WHAT, THAT THIS IS AN ANGEL? YES. Ne, Bunun bir melek oldugu mu? Evet. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
MAYBE WE'RE HUNTING AN ANGEL HERE, AND WE SHOULD STOP. Belkide bir melegi avliyoruz ve durmamiz gerekiyor. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
MAYBE THIS IS GOD'S WILL. Belki bu tanrinin istegi. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
OKAY. ALL RIGHT. Tamam. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
YOU KNOW WHAT? I GET IT. YOU'VE GOT FAITH. Biliyor musun?Anladim. inancin var. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I'M SURE IT MAKES THINGS EASIER. Eminim bu herseyi kolaylastiriyor. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I'LL TELL YOU WHO ELSE HAD FAITH LIKE THAT MOM. Senin gibi inanci olan biri daha vardi Annem. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
SHE USED TO TELL ME WHEN SHE TUCKED ME IN Beni yataga yatirirken Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THAT ANGELS WERE WATCHING OVER US. Meleklerin herzaman bizi korudugunu söylerdi. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
IN FACT, THAT WAS THE LAST THING SHE EVER SAID TO ME. Aslinda bu bana söyledigi son sey oldu Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THERE WAS NOTHING PROTECTING HER. Onu koruyacak hiçbirsey yoktu. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THERE'S NO HIGHER POWER. THERE'S NO GOD. Ne kutsal bir güç. Ne de tanri. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THERE'S JUST CHAOS AND VIOLENCE Sadece karmasa ve siddet Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
AND RANDOM, UNPREDICTABLE EVIL THAT COMES OUT OF NOWHERE ve tahmin edemedigimiz seytanlar bilmedigimiz yerlerden gelir Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
AND RIPS YOU TO SHREDS. ve seni küçük parçalara ayirirlar. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
YOU WANT ME TO BELIEVE IN THIS STUFF? Benim buna inanmamimi istiyorsun? Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
WELL, I DO. Tamam,benim var. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
PROOF THAT WE'RE DEALING WITH A SPIRIT. Bizim bir ruhla ugrastigimizin kaniti. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THAT LOOKS LIKE Sanki Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
A PLANT ASSOCIATED WITH THE DEAD, Bu ot ölülerle iliskilidir, Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
SPECIFICALLY THE ONES THAT ARE NOT AT REST. Özelliklede huzur içinde olmaynlarla. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I DON'T SEE IT GROWING ANYWHERE ELSE, Baska bir yerde çiktigini görmüyorum, Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
EXCEPT OVER THE MURDERED PRIEST'S MARKER. Katil pederin mezari disinda. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
IT'S HIM, SAM. Bu o Sam. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
DEAN, I DON'T KNOW WHAT TO THINK. Dean, ne düsünecegimi bilemiyorum. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
WANT SOME MORE PROOF? I'LL GIVE YOU MORE PROOF. Biraz daha kanit mi istiyorsun? Sana vericem. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
WE'LL SUMMON GREGORY'S SPIRIT. Gregory'nin ruhunu çagiricaz. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
AND THAT S�ANCE RITUAL IN DAD'S JOURNAL. ve babamin günlügündeki dinsel seans bilgilerine. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
A S�ANCE, GREAT. I HOPE WHOOPI'S AVAILABLE. Seans?Harika. Umarim Whoopi uygundur. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THAT'S FUNNY, ACTUALLY. SERIOUSLY. Bu komik aslinda. Gerçekten. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
IF FR. GREGORY'S SPIRIT IS AROUND, Eger peder Gregory'nin ruhu buralardaysa Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THE S�ANCE WILL BRING HIM RIGHT TO US. Seans onu bize getirecektir. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
IF IT'S HIM, THEN WE'LL PUT HIM TO REST. Eger oysa onu huzura kavustururuz. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
BUT IF IT'S AN ANGEL, IT WON'T SHOW. ama melekse zaten gözükmeyecektir. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
NOTHING WILL HAPPEN. Hiçbirsey olmayacaktir. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
WE DON'T HAVE TO OPERATE ON FAITH. inancin bizi kontrol etmesine izin veremeyiz. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
ALL RIGHT, I'LL ADMIT, Tamam, Kabul ediyorum, Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
WE'VE GONE PRETTY GHETTO WITH THE SPELL WORK BEFORE, Büyünün olmasi için malzeme lazim, Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
BUT THIS TAKES THE CAKE. Ama bunlar kek yapmak için. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I MEAN, A SpongeBob PLACE MAT INSTEAD OF AN ALTAR CLOTH? Yani,bir sunak yerine sünger kabi? Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
WE'LL JUST PUT IT SpongeBob SIDE DOWN. Sadece sünger kabini ters çevirmeliyiz. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
DEAN, THAT'S IT. Dean, iste bu. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THAT'S THE SIGN. iste isaret. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
RIGHT BEHIND THAT GUY. Hemen su adamin arkasinda. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THAT'S HIM, DEAN. Bu o,Dean. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
AND WE HAVE TO STOP HIM. Onu durdurmaliyiz. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
WHAT ARE YOU DOING? Napiyorsun? Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
YOU'RE NOT GONNA KILL SOMEBODY BECAUSE A GHOST TOLD YOU TO. Ruh dedi diye kimseyi öldürmeyecegiz. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I'M NOT GONNA KILL HIM. I'M GONNA STOP HIM. Onu öldürmeyecegim. Durduracagim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
DEFINE "STOP," HUH? I MEAN, WHAT ARE YOU GONNA DO? Durdurmayi tanimlar misin? Yani,napicaksin? Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
HE'S GONNA HURT SOMEONE. YOU KNOW IT. Birinin canini yakicak. Sende bunu biliyorsun. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
ALL RIGHT, COME ON. Hadi ama. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
YOU'RE NOT KILLING ANYONE, SAM. Kimseyi öldürmüyorsun, sam. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I GOT THIS GUY. YOU GO DO THE S�ANCE. Bunu çaresine bakicam. Sen seansla ilgilen. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
WHAT IS THIS? Buda ne? Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
FATHER, PLEASE. I CAN EXPLAIN. Peder,lütfen. Açiklayabilirm. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
ACTUALLY, MAYBE I CAN'T. UM... Aslinda belki,açiklayamam. Um... Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THIS IS A... A S�ANCE. Bu bir... seans. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
YOUNG MAN, YOU ARE IN A HOUSE OF GOD. Genç adam, tanrinin evindesin. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
IT'S BASED ON EARLY CHRISTIAN RITES, IF THAT HELPS. Bu bir eski hristiyan ayini eger yardimci olucaksa. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
ENOUGH. YOU'RE COMING WITH ME. Yeter. Benimle geliyorsun. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
FATHER, PLEASE, JUST WAIT A SECOND. Peder,lütfen biraz bekleyin. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
NO, IT'S NOT. Hayir,degil. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I'VE COME IN ANSWER TO YOUR PRAYERS. Dualarina cevap olmaya geldim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
SAM....I THOUGHT I SENT YOU ON YOUR PATH. Sam....Seni görevine yolladigimi saniyordum Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
FATHER, I'M SORRY. Peder,üzgünüm. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
OF COURSE I AM. Tabiki melegim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
YOU'RE A SPIRIT. Bir ruh. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
BUT NOW I'M AN ANGEL. ama simdir bir melegim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I FELT THAT BULLET PIERCE RIGHT THROUGH ME. Bir kursunun bana saplandigini hissettim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
BUT THERE WAS NO PAIN. ama aci yoktu. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
AND, SUDDENLY, I COULD SEE... ve birden görebiliyordum... Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
EVERYTHING. Herseyi. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
FR. REYNOLDS, I SAW YOU... Peder Reynolds, Sizi gördüm... Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
PRAYING AND CRYING HERE. Dua edip agliyordunuz. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I RECEIVED THE WORD OF GOD. Ben tanrinin sözünü tasidim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
HE SPOKE TO ME, TOLD ME TO SMITE THE WICKED. Benimle konustu, kötüleri yok etmemi söyledi. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
I'M CARRYING OUT HIS WILL. Onun istegini iletiyorum. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
YOU'RE DRIVING INNOCENT PEOPLE TO KILL. Sen masum insanlari katil yapiyorsun. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THOSE INNOCENT PEOPLE ARE BEING OFFERED REDEMPTION. O masum insanlar arinmayi istediler. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
SOME PEOPLE NEED REDEMPTION. Bazilarinin arinmaya ihtiyaci var. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
HOW CAN YOU CALL THIS REDEMPTION? Nasil buna arinma diyorsun? Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
YOU CAN'T UNDERSTAND IT NOW. simdi buna anlayamazsin. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
ARE TWO VERY DIFFERENT THINGS. iki farkli sey. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THEY'VE FOUND PEACE, BEATEN THEIR DEMONS. Kendi seytanlarini yenip huzura erdiler. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
AND I'VE GIVEN THEM THE KEYS TO HEAVEN. ve onlara cennetin anahtarini verdim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
NO, NO. THIS IS VENGEANCE. Hayir,hayir. Bu sadece intikam. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
THOMAS, THIS GOES AGAINST EVERYTHING YOU BELIEVED. Thomas, bu inandigimiz herseye ters. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
YOU'RE LOST, MISGUIDED. Sen kaybomussun,yanlis yönlendirilmissin. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
FATHER... NO, I'M NOT MISGUIDED. Peder... hayir,ben yanlis yönlendirilmedim. Supernatural Houses of the Holy-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 157127
  • 157128
  • 157129
  • 157130
  • 157131
  • 157132
  • 157133
  • 157134
  • 157135
  • 157136
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim