Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157134
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| And, uh, oh, yeah, a horse's head. | Evet bir de at kafası. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| The sketch looks more like a Chewbacca head. | Chewbacca kafasına benziyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Sounds kind of mixed up. | Karıştırmışlar gibi duruyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Yeah, kind of like it should be fighting a Japanese robot. | Evet Japon bir robot ile kavga etmek gibi. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Well, mixed up or not, | Karıştırsınlar ya da karıştırmasınlar ölü sayısı artıyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| "Camping high season harshed by human burrito"? | "Kamp sezonu dürüm adam yüzünden zarar gördü." | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Something hung a camper up in a tree, | Bir kampçıyı ağaca uyku tulumu ile asılmış haldeyken yemiş. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| His wife hasn't been seen, either. | Karısı da bulunamamış. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Plus, there have been four other missing persons | Ayrıca son üç haftadır 4 kişi daha kayıp rapor edilmiş. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| State troopers get this are saying it's a rogue bear. | Yerel görevliler bunun bir ayı saldırısı olduğunu söylüyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Yeah, of course, when was the last time | Evet elbette, en son ne zaman bir ayının yemeğini ağaca astığını görmüşler. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Something's out there in the woods. | O ormanda bir şey var. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Hey, we're going honest to goodness wilderness hunting. | Vahşi doğaya güzel bir ava gidiyoruz. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I haven't used my .30 30 in a while. | 30'luk tüfeğimi uzun süredir kullanmamıştım. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Okay, Davey Crockett, | Davey Crockett safari yarına kadar bekleyebilir ayrıca önce araştırma yapacağız. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| We'll make sure this is not just some backwoods crackhead | Ayrıca bunun teknoloji manyağı çocuklar olmadığından emin olmalıyız. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| What the hell's a glamper? | Nasıl teknoloji manyağı? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| High end camper. TV, A.C., Wi Fi. | Teknoloji kullanarak kamp yapanlar. Tv, klima, kablosuz bağlantı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Back to nature, zero inconvenience. | Doğaya sıfır sıkıntı ile dönüyorlar. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Some people just don't know how to live. | Bazı insanlar nasıl yaşanacağını bilmiyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Dean: So, Ranger Evans | Peki Korucu Evans... Bana Rick diyebilirsin. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Ranger Rick. | Korucu Rick. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Uh, you were the one who found Mitchell Rayburn, correct? | Mitchell Rayburn'ü siz buldunuz değil mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| The human burrito. | Dürüm adam. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| State police have it down as a bear attack. | Bölge polisi ayı saldırısı olduğunu söylüyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Yeah, I read what the state police says. | Evet polislerin ne yazdığını okudum. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| That was no rogue brown. | Bu başıboş bir ayı değildi. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Apparently, some others reported seeing something | Görünüşe göre başkaları garip bir şeyler görmüş. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| You know, I've been a ranger for 12 years. | Ben 12 yıldır koruculuk yapıyorum. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Tell you the truth, | Doğruyu söylemek gerekirse orada olan şeyin ne olduğunu bilmiyoruz. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Big. Lot of trees and whatnot. | Büyük. Birçok ağaç ve belirsiz şeyler. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Tell you this, though. | Bunu size söylemeliyim. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| You got to respect mother nature. | Doğa anaya saygı göstermelisiniz. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| You respect her, or she's gonna string you up, | Ona saygı göstermezseniz sizi ağaca asıp yer. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| So you're thinking it's mother nature? | Yani sizce bunu yapan doğa ana mı? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| See, me and Phil, we've been finding, uh, | Ben ve Phil haftalarca kampçıların bıraktığı şeyleri buluruz. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| deer remains, badger, | Geyik artıkları, porsuk, kayıp hayvanlar. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Assistant Chief Ranger. | Baş korucu yardımcısı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Come to think of it, | Şimdi aklıma geldi Phil'i birkaç gündür görmedim. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| He's supposed to call | Nereyi araştırıyorsa oradan arayacaktı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Sam: But you think maybe | Sizce korucu yardımcınız kayboldu mu? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I should probably report that. | Bunu rapor etmeliyim. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Oh. Excuse us. | İzninizle. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Well, I took a look at the cadaver | Cesetten kalanlara bir baktım. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Not a happy camper. | Mutlu bir kampçı değilmiş. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Don't have any stats on a Jersey Devil, | Jersey Şeytan’ının neler yaptığını bilmiyorum ama... | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| but the bite radius on the vic's wounds | ...kurbandaki ısırma izleri Leviathan için çok küçük. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| And he's still got a ventricle and some change, | Bazı değişiklikler ve organ eksiklikleri var ama kurt adam da değil. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| And a wendigo don't leave no scraps. | Wendigo ise artık bırakmaz. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Hmm. Lunch? | Yemek? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Hey! Uh, Brandon. | Brandon. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| We grab a booth? | Bir masa alabilir miyiz? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Hey, uh, douchewad, a hostess will seat you. | Geri zekalı bir garson sana yer gösterecektir. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Do I look like a freaking hostess? | Ben garsona benziyor muyum? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Do you want to look like a hostess? | Garsona benzemek ister misin? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| That didn't really make sense, what you...said. [ Chuckles ] | Bu söylediğin çok anlamsız oldu. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I sure hope we don't get Brandon's section. | Umarım Brandon'ın bölümüne oturmayız. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Sidewinder soup and salad combo goes to big bird. | Çorba ve salata büyük kuşa geliyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| TDK slammer to Ken Doll. | Büyük hamburger Ken bebeğine. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| And a little heart smart for creepy uncle. | Kalp dostu menü ise garip amcaya geliyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Oh, Brandon's got his flare all up in a bunch. | Brandon'ın ateşi fazla yükselmiş. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Yeah. There goes his 18%. | Evet 18% bahşişi kaybetti. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Anyway, the chief ranger | Korucunun Jersey Şeytan’ına inandığını sanmıyorum. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Oh, by the way, did he seem a little, uh, stoned to you? | Bu arada sana da kafası kıyak gibi geldi mi? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Ranger Rick? Yeah. | Korucu Rick mi? Evet. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Definitely growing his own on the back 40 | Kesinlikle arka bahçesinde yetiştirip tüm ürünleri kendi içiyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| He did seem to think that there was something | Orada bir şeyler olduğunu düşünüyor gibi geldi. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Oh, that is good sandwich. | Bu harika bir sandviç. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| What the hell did you get? | Sen ne sipariş verdin? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Bunch of birds shoved up inside each other. | Bir sürü kuş birbirinin üstüne binmiş. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Shouldn't play God like that. | Onlarla böyle oynamamalılar. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Hey, don't look at me sideways from that | Çin tavuklarından salata yerken benim yediğime laf etme. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Like the perfect storm of your top three edible birds. | Yenilebilir en iyi üç kuşun karışımı gibi. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| All right, anyways, um... [ Clears throat ] | Tamam her neyse. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| The ranger did seem to think | Korucu Wharton Ormanı'nda bir şeyler olduğunu düşünüyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Well, then I'd say it's safari time. | O zaman safari zamanı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Brandon: Look at her! You're telling me she's not fat? | Şuna bir bak. Bana o şişko değil mi diyorsun? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| No, no. Up yours, Mike. | Hayır, hayır defol git Mike. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Shove it right up yours! | S.ktir git! | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Well, anyway, back to bigger and better things. | Her neyse büyük ve güzel şeye geri dönelim. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Couple of bucks. | Birkaç erkek. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Head butting over turf probably. | Muhtemelen bölge için kavga etmişler. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Pretty sure the other fella won. | Diğerinin kazandığına eminim. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Before you were a hunter, you were actually a...hunter. | Avcı olmadan önce sen aslında gerçek bir avcıydın. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Yeah, well, we shot our dinner when I was a kid. | Evet çocukken yemeğimizi kendimiz vururduk. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| You used to take us hunting. Remember? | Eskiden bizi ava çıkarırdın hatırladın mı? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Dad had a case, he'd just dump us on you. | Babam bir işe gider ve bizi sana bırakırdı. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Shoot, you must have taught us | Dışarıda iz sürmeyi bize sen öğretmiştin. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Yeah, what I could get to stick. [ Chuckles ] | Evet sizinle başka ne yapabilirdim ki? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| I never could get you little grubs | Siz iki salak geyiğe ateş edemiyordunuz. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Talking about Bambi, man. | Bambi'den bahsediyorsun dostum. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| You don't shoot Bambi, jackass. | Bambi'yi vurmayacaktınız salaklar. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| You shoot Bambi's mother. | Bambi'nin annesini vuracaktınız. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Well, looks like we found Phil. | Sanırım Phil'i bulduk. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Listen, I got your call. | Çağrınızı aldım ama ne dediğiniz tam olarak anlayamadım. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Hey. I think we found Phil. | Sanırım Phil'i bulduk. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| That's what I said. | Böyle söylemiştim. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Uh, I should probably call this in. | Bunu haber vermem gerekiyor. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Yeah, yeah. Solid move, Rick. | Evet, evet. Doğru bir hareket Rick. | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 | |
| Uh, this is Ranger Evans up at Acher's Point. Come in. | Acher Nokta’sından ben Korucu Evans duyuyor musunuz? | Supernatural How to Win Friends and Influence Monsters-1 | 2011 |