Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 157117
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
So new town, | Yeni bir kasaba, | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
new job | yeni bir iş | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
I mean, as soon as I find one, | yani bir tane bulur bulmaz, | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
new house. | yeni ev. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
So, how you liking it so far? | Peki burayı nasıl buldunuz? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Well, uh, all due respect to your childhood home, | Uh, yani sizin çocukluğunuz geçmiş saygı duymakla beraber, | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
I mean, I'm sure you have lots of happy memories here, | demek istediğim birçok güzel anınız olmalı, | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
but this place has its issues. | ama buranın kendine has mevzuları var. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Well, it's just getting old | Sadece artık eskiyor | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
like, the wiring, you know? We've got | kablolar falan, bilirsiniz? Işıklar | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
flickering lights almost hourly. | kesik kesik yanıp sönüyor. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Um...sink's backed up. There's rats in the basement. | Um...lavabo tıkanıyor. Bodrumda fareler var. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
I don't mean to complain. No. | Şikayet etmek istemiyorum. Hayır. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Have you seen the rats or have you just heard scratching? | Fareleri gördünüz mü yoksa sadece duydunuz mu? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Just the scratching, actually. Mom? | Aslında seslerini duydum. Anne? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Ask them if it was here when they lived here. | Onlar burada yaşadığında da, burada mıymış sor. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
What, Sari? | Ne, Sari? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
The thing in my closet. | Dolabımdaki şey. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Oh, no, baby, there was nothing in their closets. | Oh, hayır bebeğim onların dolabında hiçbir şey yokmuş. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Right, no.No, of course not. | Doğru, tabi ki yoktu. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
She had a nightmare the other night. | Geçen gece bir kabus gördü. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
I wasn't dreaming. | Kabus değildi. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
It came into my bedroom, and it was on fire. | Yatak odama geldi, ve yanıyordu. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
You heard that ? A figure on fire. | Bunu duydunuz mu ? Yanan bir figür. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
And that woman Jenny, that was the woman in your dreams? Yeah. | Yani o kadın Jenny,rüyalarındaki kadın mı? Evet. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
And you hear what she was talking about ? scratching, flickering lights ? | Neler anlattığını duydun mu ? sesler, ampuller ? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Both signs of a malevolent spirit. Yeah well. | Kötü niyetli bir ruhun belirtileri. Evet öyle. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
I'm just freaked out your weirdo visions are coming true. | Acayip öngörülerinin gerçekleşmesi beni korkutuyor. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Forget about that for a minute. | Bunu bir dakikalığına unut. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
The thing in the house, do you think it's the thing that killed mom and Jessica? I don't know! | Evdeki şey, sence annemle Jessica'yı öldüren şey mi? Bilmiyorum! | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Has it come back or has it been there the whole time? | Acaba geri mi döndü, yoksa hep orada mıydı? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Maybe it's something else entirely. Sam, we don't know yet. | Belki de tamamıyla başka bir şey. Sam, henüz bilmiyoruz. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Those people are in danger, Dean. | Bu insanlar tehlikede, Dean. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
We have to get them out of that house. And we will. | Onları evden çıkartmalıyız. Yapacağız. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
No, I mean now. And how you're gonna do that ? | Hayır, şimdi demek istiyorum. Peki bunu nasıl yapacaksın ? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
You got a story she's gonna believe? Then what are we supposed to do?! | Onu inandırabileceğin bir hikayen var mı? Ne yapmamız lazım o halde?! | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
We just got to chill out, that's all. | Biraz sakinleş, hepsi bu. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
If this was any other kind of job, what would we do? | Eğer başka bir iş olsaydı, ne yapardık ? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
We'd try to figure out what we were dealing with. | Neyle uğraştığımızı anlamaya çalışırdık. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
We'd dig into the history of the house. Exactly. | Evin geçmişini araştırırdık. Kesinlikle. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Except this time we already know what happened. | Ama bu sefer neler olduğunu biliyoruz. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, but how much do we know? How much do you actually remember? | Evet ama ne kadarını? Ne kadarını hatırlıyorsun? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
About that night, you mean? Yeah. | O gece hakkında mı? Evet. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
I remember the fire... | Yangını hatırlıyorum... | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
the heat. | sıcağı. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Then I carried you out the front door. | Sonrada seni dışarı taşıdığım. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, well, you never knew that? | Evet bunu hiç öğrenmemiştin ? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
well, you know dad's story as well as I do. Mom was... | babamın hikayesini sende benim kadar biliyorsun. Annem... | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
was on the ceiling. | tavandaymış. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Whatever put her there was long gone by the time dad found her. | Onu oraya koyan her neyse çoktan gitmiş. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
And he never had a theory about what did it? | Ve kimin yaptığına dair hiç bir fikri yok. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
If he did, he kept it to himself. | Eğer varsa da, kendine saklamıştır. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
God knows we asked him enough times. | Tanrı bilir kaç kez sorduk. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
So, if we're gonna figure out what's going on now, | Eğer şimdi neler döndüğünü anlamak istiyorsak, | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
we have to figure out what happened back then, | o gece neler olduğunu anlamalıyız, | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
and see if it's the same thing. | ve bakalım aynı şey miymiş. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Talk to dad's friends, neighbors, people who were there at the time. | Babamın arkadaşlarıyla konuşalım,komşularla, o günlerde burada olan kim varsa. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Does this feel like just another job to you? | Bu sana bir iş gibi mi geliyor? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
I'll be right back. I got to go to the bathroom. | Hemen döneceğim. Tuvalete gitmeliyim. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
This is John Winchester. | Ben John Winchester. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
If this is an emergency, call my son Dean, 866 907 32 35. | eğer acil bir durumsa oğlum Dean'i arayın, 866 907 32 35. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
I know I've left you messages before. | Sana daha öncede mesajlar bıraktım. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
I don't even know if you get 'em. | Onları aldın mı bilmiyorum. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
I'm with Sam | Sam ile birlikteyim | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
and we're in Lawrence, | Lawrence'dayız, | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
and there's something in our old house. | ve eski evimizde bir şey var. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
I don't know if it's the thing that killed mom or not, | Annemi öldüren şey mi bilmiyorum, | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
whatever you're doing, if you could get here... | her ne yapıyorsan, buraya gelmeye çalış... | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
I need your help, dad. | Baba yardımın gerekli. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
No, sir, nothing weird down there. I promise. | Hayır efendim, burada garip bir şey yok. Eminim. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Sink just backed upon its own. I'll take a look. | Lavabo kendi kendine tıkanmış. Ben bir göz atayım. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Oh, okay, I'll get out of your way. | Oh, tamam,yolundan çekileyim. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
So you and John Winchester, you used to own this garage together? | Yani sen ve John Winchester, bu garaj sizindi? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, we used to. A long time ago. | Evet, öyleydi. Uzun zaman önce. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Matter of fact, | Aslında, | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
must be 20 years since John disappeared. | John kaybolduğundan beri 20 yıl geçti. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
So, why are the cops interested all of a sudden? | Peki neden polisler durduk yerde ilgilenmeye başladılar? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Oh, we're reopening some of our unsolved cases, and the Winchester disappearance is one of them. | Oh, çözülmemiş vakalara tekrar göz atıyoruz, ve Winchester'ın kaybolması bunlardan biri. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Uh huh. Well, what do you want to know about John? | Uh huh. John hakkında ne bilmek istiyorsunuz? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Whatever you remember, you know. Whatever sticks out in your mind. | Ne hatırlayabiliyorsanız. Aklınıza ne geliyorsa. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
He was a stubborn bastard. I remember that. | İnatçı piçin tekiydi. Bunu hatırlıyorum. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
oh, whatever the game, he hated to lose, you know? | oh,ne oynarsa oynasın kaybetmekten nefret ederdi. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
It was that whole marine thing. | Bu denizcilikten kalma bir şey. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
well, he sure loved Mary, | Mary'e kesinlikle aşıktı, | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
and he doted on those kids. | ve çocuklarına bağlı. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
But that was before the fire. | Ama bu yangından önceydi. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
He ever talk about that night? | Size hiç o geceden bahsetti mi? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
not at first. | başlarda değil. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
I think he was in shock. Right, | Sanırım şoktaydı. Doğru, | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
but eventually, | ama sonrasında | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
what did he say about it? | size ne anlattı? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Oh, he wasn't thinking straight. He said, uh... | Oh, mantıklı düşünemiyordu. Dedi ki, uh... | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
he said something caused that fire and killed Mary. | bir şey yangın çıkarmış ve Mary'i öldürmüş. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
He ever say what did it? | O şeyin ne olduğunu söyledi mi? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Nothing did it. It was an accident. | Hiçbir şey değildi. Bir kazaydı. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
An electrical short in the ceiling or walls or something. | Kablolarda bir kısa devre veya başka bir şey. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
I begged him to get some help, but... But what? | Yardım alması için yalvardım, ama... Ama ne? | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Oh, it just got worse and worse. | Oh, o gitgide kötüleşti. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
Oh, he started reading these strange old books. | Oh, şu garip eski kitaplardan okumaya başladı. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |
He started going to see this palm reader in town. | Bir kahini görmeye gitti. | Supernatural Home-1 | 2005 | ![]() |