Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156971
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'm detective plant. This is detective page. | Ben dedektif Plant. Bu da dedektif Page. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
We're with the county sheriff's department. | Eyalet şerif departmanından geliyoruz. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, I�ve been expecting you. | Evet, bende sizi bekliyordum. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
All morning. | Sabahtan beri. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
You are the sketch artists, right? | Robot resim çizerisiniz değil mi? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. That is exactly who my partner is. | Evet. Ortağımın işi bu. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
The things he can do with a pen. | Onun kalemle yaptığı şey. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
But listen, before we get started on that, | Başlamadan önce... | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
I wanted to ask you how'd you get away? | ...oradan nasıl kaçtığını öğrenebilir miyim? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
I I have no idea. | Ben bilmiyorum. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
After that, he just took off running. | Sonra koşarak gitti. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Um, i'm gonna need | Hatırlayabildiğin kadar... | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
As much physical detail as you can remember. | ...fiziksel detaya ihtiyacım var. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
He was about six feet tall... | Yaklaşık 180cm boyunda... | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Six feet.. | Evet. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Dark hair. | ...siyah saçlı. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Um, what about his eyes? What color eyes did he have? | Peki ya gözleri? Gözleri ne renkti? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Maybe... blue? It was dark. | Mavi galiba. Çok karanlıktı. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Did they seem, uh, animal ish? | Hayvani bir yapısı var mıydı? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
What about his teeth? | Peki ya dişleri? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
You notice anything strange about them? | Dişlerinde bir gariplik fark ettin mi? Dişlerinde bir gariplik farkettin mi? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
No, they were just teeth. | Hayır, normal dişleri vardı. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Teeth. Okay. | Dişler. Tamam. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
How about his fingernails? | Peki ya tırnakları? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Okay, look, he's He's just a normal guy | Tamam bakın, normal gözleri ve tırnakları olan... | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
With normal eyes and teeth and fingernails. | ...normal bir insandı. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Look, sir, it's okay if... No | Bakın bayım sorun değil eğer... Hayır. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Those were my brothers. | Onlar benim kardeşimdi. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
He killed my brothers. | ...kardeşlerimi öldürdü. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
How would you feel? | Sen nasıl hissederdin? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Can't imagine anything worse. | Daha kötü bir şey hayal edemiyorum. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
I know this isn't easy, | Bu kolay değil biliyorum ama... | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
But if you could remember any more details... | ...eğer başka bir şey hatırlıyorsanız. ...eğer başka bir şey hatılıyorsanız. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
There was one more thing. | Bir şey vardı. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
He had a tattoo on his arm of a cartoon character. | Kolunda çizgi film karakteri olan bir dövme vardı. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Uh, ugh,it's the guy who he's chasing the roadrunner. | Şu sürekli Roadrunner'ı kovalayan şey. Şu sürekli Roadrunner' ı kovalayan şey. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Wile e. Coyote. Yeah, that's it. | Wile E. Coyote. Evet, işte o. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Kyle? Dr. Garrison. | Kyle? Dr. Garrison. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Okay, considering... | Olanları düşündükçe...iyiyim. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
You're, uh, Kyle's doctor? Yes. | Siz Kyle'ın doktoru musunuz? Evet. Siz Kyle' ın doktoru musunuz? Evet. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Can I just ask you a few questions? | Size bir kaç soru sorabilir miyim? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Don't I get to see it? | Görmem gerekmiyor mu? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Um, yeah,it's a, you know, work in progress. | Evet şey, üzerinde çalışıyorum. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Boy, this is a piece of art, really. | Dostum bu tam bir sanat eseri. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, like you could have done any better. | Evet, sanki sen daha iyisini yapabilirsin. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
So, what did the doc have to say about Kyle�s brothers? | Doktor Kyle'ın kardeşleri hakkında ne söyledi? Doktor Kyle' ın kardeşleri hakkında ne söyledi? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Not much. They were D. O. A. At the scene. | Pek bir şey yok. Olay yerine gelindiğinde hepsi ölüymüş. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
He did give me the lowdown on the coroner's report. | Bana bölge savcısının raporunu verdi. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Let me guess their hearts were missing. | Dur tahmin edeyim, kalpleri yerinde değilmiş. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Nope, but chunks of their kidneys, lungs,and intestines. | Yanlış ama böbreklerinde ve diğer organlarında izler varmış. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
That's just gross. | Bu iğrenç. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, also definitely not werewolf behavior. | Evet ayrıca bu bir kurt adam vakası değil. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
So, what Demon? | Peki ne şeytan mı? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Attacker could have been possessed. | Saldıran kişi ele geçirilmiş olabilir. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Why would a demon stop halfway through an attack? | Peki bir şeytan neden işini yarıda bırakıp kaçsın? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
I think that, uh, could've yeah, I got nothing. | Bence şey...olamaz. Aklıma bir şey gelmiyor. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Me, neither. | Benimde. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Okay, I am starving. | Tamam, açlıktan ölüyorum. Tamam, açlıktan ölüyorum. 144 00:08:28,970 > 00:08:30,840 Bekle, çikolatalar nerede? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Wait, where are all the power bars? | Bekle, çikolatalar nerede? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
You ate them all. And we're lost. | Hepsini yedin ve biz kaybolduk. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
We're not lost. The path is right here. | Kaybolmadık. Orada bir patika var. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Are you two doing okay? | Siz ikiniz iyi misiniz? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Hi, actually we're lost. | Selam, aslında biz kaybolduk. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Oh, it happens. | Oh, olur böyle şeyler. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
The trail gets twisty, | Yollar dolambaçlı ve... Yollar dolanbaçlı ve... | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
And my house is the only one left up here. | ...benim evim buralardaki tek yer. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
I could point you in the right direction, | Size yolu tarif edebilirim ama... | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
But I�m afraid it'll take a while to get back. | ...korkarım geri dönmeniz biraz zaman alacak. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
You're really deep into the woods. | Ormanda bayağı derinlere geldiniz. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Nice work, Ken. | Tebrikler, Ken. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Would you like to come in and rest a bit? | Neden içeri girip biraz dinlemiyorsunuz? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Um, yeah. | Elbette. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Thanks, but we should head back. | Teşekkürler ama geri dönmemiz gerekiyor. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Come on, honey. She offered. | Hadi tatlım. Bizi davet etti. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
She's a harmless old lady. What could happen? | O zararsız yaşlı bir bayan. Ne olabilir ki? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
You sure you don't want more? | Daha istemediğine emin misin? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
We should go. | Artık gitmeliyiz. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
We really can't thank you enough. | Size ne kadar teşekkür etsek az. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Are we | Bize... | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Did she drug us? | ...ilaç mı verdin? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Stop. Please, you have to stop. | Dur. Lütfen, dur. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
You just hold still now, dear. | Şimdi kıpırdamadan dur tatlım. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Why are you doing this to us?! Stop! Stop hurting him! | Bize neden bunu yapıyorsun?! Dur! Ona zarar verme! | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
We need to observe you | İlaç vücudundan atılana kadar... | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
While the drugs still may be in your system. | ...seni gözlem altında tutmalıyız. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
I have things to do, arrangements I need to make. | Yapılacak işler var, düzenlemeleri yapmalıyım. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
It can wait. | Onlar bekleyebilir. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Now, you need to rest. Stay, please. | Şimdi senin dinlenmen gerekiyor. Yat lütfen. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
I'll be back in a few minutes. | Ben bir kaç dakika sonra dönerim. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Dr. Garrison. | Dr. Garrison. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
What the hell's going on here? My whole town's going insane. | Burada neler oluyor? Tüm kasaba çılgına dönmüş. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
We'll let you know as soon as we do. | Öğrenince sizi de bilgilendiririz. Öğrenince sizide bilgilendiririz. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Miss Watson? | Bayan Watson? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Hi. Need to ask you a few questions. | Merhaba. Bir kaç sorumuz olacaktı. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Do we have to go over this again? Now? | Bunu tekrar yapmak zorunda mıyız? Şimdi mi? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
We'll try to be brief. | Kısa tutmaya çalışırım. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
Miss Watson, can you tell us how you got away? | Bayan Watson bize nasıl kaçtığınızı anlatır mısınız? | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
I didn't eat as much as ken did, so I wasn't as out of it. | Ken kadar yemediğim için tamamen kendimden geçmedim. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
And when the old woman was... | Yaşlı kadın Ken'i bıçaklarken, onu ittim. Yaşlı kadın Ken' i bıçaklarken, onu ittim. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |
And she fell, cracked her head on the stove. | O da düşüp başını sobaya çarptı. | Supernatural Bedtime Stories-1 | 2007 | ![]() |