• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156971

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm detective plant. This is detective page. Ben dedektif Plant. Bu da dedektif Page. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
We're with the county sheriff's department. Eyalet şerif departmanından geliyoruz. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Yeah, I�ve been expecting you. Evet, bende sizi bekliyordum. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
All morning. Sabahtan beri. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
You are the sketch artists, right? Robot resim çizerisiniz değil mi? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Yeah. That is exactly who my partner is. Evet. Ortağımın işi bu. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
The things he can do with a pen. Onun kalemle yaptığı şey. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
But listen, before we get started on that, Başlamadan önce... Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
I wanted to ask you how'd you get away? ...oradan nasıl kaçtığını öğrenebilir miyim? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
I I have no idea. Ben bilmiyorum. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
After that, he just took off running. Sonra koşarak gitti. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Um, i'm gonna need Hatırlayabildiğin kadar... Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
As much physical detail as you can remember. ...fiziksel detaya ihtiyacım var. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
He was about six feet tall... Yaklaşık 180cm boyunda... Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Six feet.. Evet. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Dark hair. ...siyah saçlı. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Um, what about his eyes? What color eyes did he have? Peki ya gözleri? Gözleri ne renkti? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Maybe... blue? It was dark. Mavi galiba. Çok karanlıktı. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Did they seem, uh, animal ish? Hayvani bir yapısı var mıydı? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
What about his teeth? Peki ya dişleri? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
You notice anything strange about them? Dişlerinde bir gariplik fark ettin mi? Dişlerinde bir gariplik farkettin mi? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
No, they were just teeth. Hayır, normal dişleri vardı. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Teeth. Okay. Dişler. Tamam. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
How about his fingernails? Peki ya tırnakları? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Okay, look, he's He's just a normal guy Tamam bakın, normal gözleri ve tırnakları olan... Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
With normal eyes and teeth and fingernails. ...normal bir insandı. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Look, sir, it's okay if... No Bakın bayım sorun değil eğer... Hayır. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Those were my brothers. Onlar benim kardeşimdi. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
He killed my brothers. ...kardeşlerimi öldürdü. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
How would you feel? Sen nasıl hissederdin? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Can't imagine anything worse. Daha kötü bir şey hayal edemiyorum. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
I know this isn't easy, Bu kolay değil biliyorum ama... Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
But if you could remember any more details... ...eğer başka bir şey hatırlıyorsanız. ...eğer başka bir şey hatılıyorsanız. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
There was one more thing. Bir şey vardı. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
He had a tattoo on his arm of a cartoon character. Kolunda çizgi film karakteri olan bir dövme vardı. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Uh, ugh,it's the guy who he's chasing the roadrunner. Şu sürekli Roadrunner'ı kovalayan şey. Şu sürekli Roadrunner' ı kovalayan şey. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Wile e. Coyote. Yeah, that's it. Wile E. Coyote. Evet, işte o. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Kyle? Dr. Garrison. Kyle? Dr. Garrison. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Okay, considering... Olanları düşündükçe...iyiyim. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
You're, uh, Kyle's doctor? Yes. Siz Kyle'ın doktoru musunuz? Evet. Siz Kyle' ın doktoru musunuz? Evet. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Can I just ask you a few questions? Size bir kaç soru sorabilir miyim? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Don't I get to see it? Görmem gerekmiyor mu? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Um, yeah,it's a, you know, work in progress. Evet şey, üzerinde çalışıyorum. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Boy, this is a piece of art, really. Dostum bu tam bir sanat eseri. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Yeah, like you could have done any better. Evet, sanki sen daha iyisini yapabilirsin. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
So, what did the doc have to say about Kyle�s brothers? Doktor Kyle'ın kardeşleri hakkında ne söyledi? Doktor Kyle' ın kardeşleri hakkında ne söyledi? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Not much. They were D. O. A. At the scene. Pek bir şey yok. Olay yerine gelindiğinde hepsi ölüymüş. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
He did give me the lowdown on the coroner's report. Bana bölge savcısının raporunu verdi. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Let me guess their hearts were missing. Dur tahmin edeyim, kalpleri yerinde değilmiş. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Nope, but chunks of their kidneys, lungs,and intestines. Yanlış ama böbreklerinde ve diğer organlarında izler varmış. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
That's just gross. Bu iğrenç. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Yeah, also definitely not werewolf behavior. Evet ayrıca bu bir kurt adam vakası değil. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
So, what Demon? Peki ne şeytan mı? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Attacker could have been possessed. Saldıran kişi ele geçirilmiş olabilir. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Why would a demon stop halfway through an attack? Peki bir şeytan neden işini yarıda bırakıp kaçsın? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
I think that, uh, could've yeah, I got nothing. Bence şey...olamaz. Aklıma bir şey gelmiyor. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Me, neither. Benimde. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Okay, I am starving. Tamam, açlıktan ölüyorum. Tamam, açlıktan ölüyorum. 144 00:08:28,970 > 00:08:30,840 Bekle, çikolatalar nerede? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Wait, where are all the power bars? Bekle, çikolatalar nerede? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
You ate them all. And we're lost. Hepsini yedin ve biz kaybolduk. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
We're not lost. The path is right here. Kaybolmadık. Orada bir patika var. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Are you two doing okay? Siz ikiniz iyi misiniz? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Hi, actually we're lost. Selam, aslında biz kaybolduk. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Oh, it happens. Oh, olur böyle şeyler. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
The trail gets twisty, Yollar dolambaçlı ve... Yollar dolanbaçlı ve... Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
And my house is the only one left up here. ...benim evim buralardaki tek yer. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
I could point you in the right direction, Size yolu tarif edebilirim ama... Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
But I�m afraid it'll take a while to get back. ...korkarım geri dönmeniz biraz zaman alacak. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
You're really deep into the woods. Ormanda bayağı derinlere geldiniz. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Nice work, Ken. Tebrikler, Ken. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Would you like to come in and rest a bit? Neden içeri girip biraz dinlemiyorsunuz? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Um, yeah. Elbette. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Thanks, but we should head back. Teşekkürler ama geri dönmemiz gerekiyor. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Come on, honey. She offered. Hadi tatlım. Bizi davet etti. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
She's a harmless old lady. What could happen? O zararsız yaşlı bir bayan. Ne olabilir ki? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
You sure you don't want more? Daha istemediğine emin misin? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
We should go. Artık gitmeliyiz. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
We really can't thank you enough. Size ne kadar teşekkür etsek az. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Are we Bize... Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Did she drug us? ...ilaç mı verdin? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Stop. Please, you have to stop. Dur. Lütfen, dur. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
You just hold still now, dear. Şimdi kıpırdamadan dur tatlım. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Why are you doing this to us?! Stop! Stop hurting him! Bize neden bunu yapıyorsun?! Dur! Ona zarar verme! Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
We need to observe you İlaç vücudundan atılana kadar... Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
While the drugs still may be in your system. ...seni gözlem altında tutmalıyız. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
I have things to do, arrangements I need to make. Yapılacak işler var, düzenlemeleri yapmalıyım. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
It can wait. Onlar bekleyebilir. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Now, you need to rest. Stay, please. Şimdi senin dinlenmen gerekiyor. Yat lütfen. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
I'll be back in a few minutes. Ben bir kaç dakika sonra dönerim. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Dr. Garrison. Dr. Garrison. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
What the hell's going on here? My whole town's going insane. Burada neler oluyor? Tüm kasaba çılgına dönmüş. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
We'll let you know as soon as we do. Öğrenince sizi de bilgilendiririz. Öğrenince sizide bilgilendiririz. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Miss Watson? Bayan Watson? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Hi. Need to ask you a few questions. Merhaba. Bir kaç sorumuz olacaktı. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Do we have to go over this again? Now? Bunu tekrar yapmak zorunda mıyız? Şimdi mi? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
We'll try to be brief. Kısa tutmaya çalışırım. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Miss Watson, can you tell us how you got away? Bayan Watson bize nasıl kaçtığınızı anlatır mısınız? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
I didn't eat as much as ken did, so I wasn't as out of it. Ken kadar yemediğim için tamamen kendimden geçmedim. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
And when the old woman was... Yaşlı kadın Ken'i bıçaklarken, onu ittim. Yaşlı kadın Ken' i bıçaklarken, onu ittim. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
And she fell, cracked her head on the stove. O da düşüp başını sobaya çarptı. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156966
  • 156967
  • 156968
  • 156969
  • 156970
  • 156971
  • 156972
  • 156973
  • 156974
  • 156975
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim