• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156968

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, maybe they didn't open it. Şey, belki açmamışlardır. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Come on, man. Let's open it. Hadi ama dostum. Açalım şunu. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Do you see what's happening here? Orada ne olduğunu görmedin mi? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
I'm literally bleeding to death. Kanamadan öleceğim. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
I'm gonna open it. Grossman... Ben bunu açacağım. Grossman. Ben bunu açaçağım. Grossman. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Look, what if this is really worth something? Bak ya gerçekten değerli bir şey ise? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
What, we should just hand it over to her? Neden ona verelim? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
We took all the risk. Bütün riski biz aldık. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Now, we could make more selling whatever it is ourselves. Şimdi, bunu istediğimize daha çok paraya satabiliriz. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
It's a rabbit's foot. Bu tavşan ayağı. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
It's a rabbit's foot, grossman! Bu tavşan ayağı. Grossman! Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
I'm gonna die for a damn rabbit's foot. Lanet bir tavşan ayağı yüzünden öleceğim. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Hey, listen, guys, not to be a drag or nothing, Hey, dinleyin çocuklar sizi engellemek falan istemiyorum ama... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
But it's 6:00 in the morning. ...saat sabahın altısı. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Right. Can't you guys keep it down? Tamam. Biraz daha sessiz olamaz mısınız? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
No, we just got a situation here is all. Sorry. Üzgünüm, bir sorunumuz var. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Hey, grossman, Yeah? Hey, Grossman. Evet. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Under my sink, there's a medical kit. Lavabomun altında ilk yardım çantası var. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
And get some water boiling. Biraz da kaynar su getir. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
I used to be an army medic, you know, in nam. Vietnam'da askeri doktorluk yapıyordum. Vietnam' da askeri doktorluk yapıyordum. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
So, I guess this is your lucky day. Sanırım bugün şanslı günün. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Last three digits 8 8 0. Son üç numarası 8 8 0. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Yep. That's it. Evet, bu o. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Should have blacked out their plates Güvenlik kamerasının önüne park etmeden önce... Güvenlik kamerasının önüne parketmeden önce... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Before they parked in front of the security camera. ...plakalarını karartmaları gerekiyordu. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Four kings. 4 papaz. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Deal it up again. Tekrar dağıt. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Grossman, that's the second royal flush in eight hands. Grossman, bu sekiz eldir ikinci Royal Flush. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
I mean, really, i I can't lose. Yani gerçekten, kaybetmiyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
I think this thing really works. Bence bu şey gerçekten işe yarıyor. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
I'll tell you one thing There's no way in hell Sana bir şey söyleyeceğim, bu şeyi asla... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
We are handing it over to that stuck Up bitch. ...o havalı kaltağa vermeyeceğiz. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Freeze! Freeze! Kıpırdama! Kıpırdama! Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Don't move. Don't move! Kıpırdama. Kıpırdama! Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
What is it? Stop! Bu ne? Dur! Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
All right. Give us the box. Tamam. Bize kutuyu ver. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Please tell me that you didn't Lütfen bana açmadığını... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Oh, they did. Açmışlar. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
You opened it?! Sen mi açtın?! Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Huh? Are you guys cops?! Ne? Siz polis misiniz?! Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Oh, was that it, huh? It was, wasn't it? Buydu değil mi? Bu mu vardı? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
What is that thing? Bu şeyde ne? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
I got it. ...aldım. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Is that a rabbit's foot? Bu tavşan ayağı mı? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
I'm not finding anything on it in dad's journal. Babamın günlüğünde bir şey bulamadım. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Dean, come on. What? Dean, hadi ama. Ne? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Hey, that was my gun he was aiming at your head. Hey, senin kafana dayanan benim silahımdı... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Not to mention them taking themselves out Also a lucky break. Onların başına gelenlerden bahsetmiyorum bile, bu da bir şanstı. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Scratch and win. Kazı ve kazan. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Look, Dean, it's got to be cursed somehow. Bak Dean bu şey lanetli olmalı. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Otherwise, dad wouldn't have locked it up. Öyle olmasa babam kilitlemezdi. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Now, look, Bobby, we didn't know. Bak Bobby, biz bilmiyorduk. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Well, dad never told us about this thing. Babam bize bu şeyden hiç bahsetmedi. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
I mean, you knew about a storage place in Black Rock? Kara kayanın oradaki depoyu biliyor muydun? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
His lockup? Yeah, I knew. Onun deposunu mu? Evet, biliyordum. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Hell, I built those curse boxes for him. O lanetli kutuları ben yaptım. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
That rabbit's foot ain't no dime Store notion. O tavşan ayağı ucuz eşya dükkanından bir mal değil. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
It's real hoodoo Old World stuff. O gerçek bir hoodoo, eski dünyadan bir şey. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
She made it to kill people, Sam. Onu insanları öldürmek için yapmış Sam. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
You lose it, that luck turns. ...eğer kaybedersen şansın döner. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
It turns so bad that you're dead inside a week. Öyle kötü döner ki bir haftada ölürsün. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
So, I won't lose it, Bobby. Öyleyse kaybetmem Bobby. Öylese kaybetmem Bobby. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Everybody loses it! Herkes kaybeder! Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
I don't know if you can. Yapılabilir mi bilmiyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Just sit tight. Sadece bekleyin. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Bobby will find a way to break it. Bobby laneti kaldıracak bir yol bulur. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Till then, I say we hit vegas, pull a little "rain man." Bu arada diyorum ki Las Vegas'a gidelim aynı "Yağmur Adam" gibi. Bu arada diyorum ki Las Vegas' a gidelim aynı "Yağmur Adam" gibi. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
You can be rain man. Sen "Yağmur Adam" olabilirsin. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
We just lay low until Bobby calls back, okay? Booby arayana kadar beklemeliyiz. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Hi. Uh, table for two, please. Merhaba. İki kişilik masa lütfen. Merhaba. İki kişilk masa lütfen. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Say that again? Tekrar söyler misiniz? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
You are the one millionth guest of the Biggerson's restaurant family. Biggerson restoranlarına gelen bir milyonuncu müşterisiniz. Biggerson restorantlarına gelen bir milyonuncu müşterisiniz. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Right. If you hear anything, give me a call. Tamam. Eğer bir şey duyarsan beni ara. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Now we wait. Şimdi bekleyeceğiz. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
What do you like? I got canned everything. Ne istersin? Her şeyin konservesi var. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
No, no, man. Not eating in the r.V. Hayır, dostum. Karavanda yemek yiyemem. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Wide menu, good service, homey atmosphere... Geniş menüsü, iyi servisi, ev ortamında ve... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Garlic knots. ...sarımsaklı ekmeği var. ...sarmısaklı ekmeği var. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
The menu's on their website. Menüleri internet sitelerinde var. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
This lore goes way back. Bu bilgi çok eskilere dayanıyor. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
You can't just cut one off any rabbit. Herhangi bir tavşanın ayağı değil. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
It has to be in a cemetery 13. cuma günü dolunayın altında... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Under a full moon on a friday the 13th. ...bir mezarlıkta olmalı. ...bir merzarlıkta olmalı. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
I think from now on, Sanırım bundan sonra... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
We only go to places with Biggerson's. ...sadece Biggersonların yerine gideceğim. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Oh. Oh. Oh. Oh. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Oh, I No, don't worry. That's okay. That's I got it. Oh, ben önemli değil... önemli değil. Ben hallederim. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
I like that when they drop the whole onion in the fryer. Bütün soğanı, kızartma makinesine attıklarında seviyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Nearest location... En yakın yer... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
You seeing that? ...bunu görüyor musun? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Adios, compadre.. Elveda dostum. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Heard about your friend. Arkadaşına olanı duyduk. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
We know someone hired you to steal the rabbit's foot Bir kadının sizi tavşan ayağını çalmak için tutuğunu... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Because she just stole it back from us. Çünkü az önce bizden çaldı. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Listen, man, this is Dinle dostum bu... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
It wasn't a freak accident that killed your partner. Ortağını öldüren garip bir kaza değildi. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
It was the rabbit's foot. O tavşan ayağıydı. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
You saw what happened, what it did Sende ne olduğunu gördün... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
That's what killed your friend. Senin arkadaşını öldüren bu. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
And my brother here is next, Sıradaki kardeşim ve... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156963
  • 156964
  • 156965
  • 156966
  • 156967
  • 156968
  • 156969
  • 156970
  • 156971
  • 156972
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim