• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156975

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Fine. Then I'll kill you. Tamam. O zaman seni öldürürüm. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
If you're gone, so is the deal. Sen gidince anlaşmada bozulur. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Sam, I'm just a saleswoman. Sam ben sadece satıcıyım. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
I got a boss, like everybody. Herkes gibi bir patronum var. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
He holds the contract, not me. Anlaşmaları o tutar, ben değil. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
He wants Dean's soul bad. Dean'in ruhunu çok istiyor. Dean' in ruhunu çok istiyor. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
And believe me, he's not gonna let it go. İnana bana bırakmaya da niyeti yok. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Shoot me, if it will get you off, Eğer seni rahatlatacaksa vur beni ama... Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
But the deal still holds. ...anlaşma geçerli kalacak. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
And when Dean's time is up, he's getting dragged into the pit. Dean'in süresi dolduğunda çukuruna doğru çekilecek. Dean' in süresi dolduğunda çukuruna doğru çekilecek. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
And who's your boss? Who holds the contract? Patronun kim? Anlaşmaları kim tutuyor? Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
He's not as cuddly as me, I can tell you that. Sana sadece benim gibi sevimli olmadığını söyleyebilirim. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
I'm sorry, Sam, Üzgünüm Sam... Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
But there's no way out of this one ...ama bundan kaçış yok. Supernatural Bedtime Stories-1 2007 info-icon
Previously on Supernatural "Supernatural" da daha önce Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Take your brother outside as fast as you can! Çabuk kardeşini dışarı çıkar ! Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Now, Dean! Go! Hemen, Dean! Git! Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Mary ! No ! Mary ! Hayır! Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Dad's on a hunting trip. Babam ava gitti. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
And he hasn't been home in a few days. Birkaç gündür ortalıklarda yok. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I swore I was done hunting. Avlanmaktan bıktım. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
This is dad's single most valuable possession Bu babamın en değerli uğraşı Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Everything he knows about every evil thing is in here. İblisler hakkında bildiği her şey burada. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I think he wants us to pick up where he left off Sanırım kaldığı yerden devam etmemizi istiyor Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You know, saving people, hunting things, Biliyorsun, ava çıkmak, insanları kurtarmak Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
No. I got to find Jessica's killer. Hayır. Jessica'nın katilini bulmalıyım. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
It's the only thing I can think about. Düşünebildiğim tek şey bu. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Sam, You know we're gonna find dad, right? Sam, biliyorsun babamı bulacağız, değil mi? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
okay, your turn. Truth or dare? Tamam, senin sıran. Gerçek mi cesaret mi ? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Do you want to make out with benji swartz? Benji Swartz'la çıkmak istiyor musun? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Okay, lame. Tamam, kuş beyinli. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You have to... Banyoda... Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
say "bloody mary" in the bathroom. "bloody Mary" demelisin. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Is that the best you can come up with? En iyi fikriniz bu mu? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Who's bloody mary? "bloody Mary" kim? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
She's this witch. Bir cadı. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I heard she was a lady killed in a car crash. Araba kazasında ölen bir kadın diye duymuştum. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
If you say her name three times in the bathroom mirror, Banyodaki aynaya üç kere adını söylersen, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
she appears... ortaya çıkıyor... Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
and scratches your eyes out! ve söyleyenin gözlerini çıkarıyor! Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
So why would anyone say it? Ne diye birisi böyle bir şey desin? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
No turning on the lights. Işıkları açmak yok. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
And remember, Sakın unutma, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Bloody mary. Bloody Mary. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Scared you. Korkak. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You guys are jerks. Çok ahmaksınız. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You mind keeping it down? Biraz sessiz olur musunuz? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Sorry, daddy. Üzgünüm, baba. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Sorry, mr. Shoemaker. Üzgünüz, bay Shoemaker. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You so like him! Ondan hoşlanıyorsun! Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Hey, geek. Budala. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You guys having fun? Çocuklar eğleniyor musunuz? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You're out past curfew. Biraz geç kalmadın mı. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Why Sam ? Neden Sam ? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Why Sam? Sam, wake up. Neden Sam? Sam, uyan. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I take it I was having a nightmare? Kabus mu görüyordum? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Yeah, another one. Evet bir tane daha. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Hey, at least I got some sleep. Hey, en azından biraz uyudum. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Hey, you know, sooner or later, we're gonna talk about this. Hey, biliyorsun öyle veya böyle bunu konuşacağız. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Yep. Welcome to Toledo, Ohio. Yep. Toledo Ohio'ya hoş geldin. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
So, what do you think really happened to this guy? Bu herife ne oldu dersin? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
So what we're gonna find out. Bizimde bulacağımız bu zaten. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Yeah, we're the... med students. Eve, biz... tıp öğrencisiyiz. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Oh, doctor... Oh, doktor... Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Fliglavitch didn't tell you? Fliglavitch size söylemedi mi? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
We talked to him on the phone. Onunla telefonda konuştuk. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
We're from Ohio state. Biz Ohio'danız. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
He's supposed to show us the shoemaker corpse. Bize Shoemaker'ın cesedini gösterecekti. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
It's for our paper. Ödevimiz için. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Well, I'm sorry, he's at lunch. Üzgünüm şimdi yemekte. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Well, he said, uh Dedi ki, uh Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
oh, well, you know, it doesn't matter. oh, her neyse önemli değil. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You don't mind showing us the body, do you? Siz gösterebilirsiniz, değil mi? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Sorry, I can't. Hayır, üzgünüm. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Doc will be back in an hour. You can wait for him, Doktor bir saate kadar döner. Eğer isterseniz, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
if you want. onu bekleyin. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
We got to be heading back to columbus. Columbus'a geri dönmeliyiz. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Look man, this paper's half our grade, Birader bu bizim mezuniyet notumuzun yarısı, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
So if you don't mind helping us out? Look, man Bize yardım edersin herhalde? Birader Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
I'm gonna hit him in his face, I swear. Yemin ediyorum yüzüne bir tane patlatacağım. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Dude, I earned that money. Ahbap bu parayı ben kazandım. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
You won it in a poker game. Pokerde. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
The newspaper said his daughter found him. Gazeteye göre onu kızı bulmuş. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
She said his eyes were bleeding. Gözleri kanıyormuş. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
More than that. Dahası... Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
They practically liquefied. Sıvılaşmışlar. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Any sign of a struggle, maybe somebody did it to him? Herhangi bir mücadele izi, belki bir insan yapmıştır? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Besides the daughter, he was all alone. Kızı hariç tek başınaymış. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
What's the official causeof death? Resmi ölüm sebebi nedir? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Doc's not sure. He's thinking massive stroke, Doktor emin değil. Bir kalp krizi olduğunu düşünüyor, Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
maybe an aneurysm. ya da bir anevrizma. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Something burst up in there, that's for sure. İçinde bir şeyler patladı bu kesin. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Intense cerebral bleeding. Kafatasında yoğun kanama. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
This guy had more blooding his skull than anyone I've ever seen. Şimdiye kadar gördüğüm en yoğun kanama bu. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
But the eyes? Ama gözler? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
What would cause something like that? Böyle bir şeye ne sebep olabilir? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Capillaries can burst. Kılcallar patlamış olabilir. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
See a lot of bloodshot eyes with stroke victims. Birçok kalp krizi geçirenin gözlerinde kanama olmuştur. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
Yeah, you ever see exploding eyeballs? Evet ama ya patlayan göz küresi? Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
That's a first for me. Benim adıma bir ilk. Supernatural Bloody Mary-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156970
  • 156971
  • 156972
  • 156973
  • 156974
  • 156975
  • 156976
  • 156977
  • 156978
  • 156979
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim