• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156966

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I HAVE NO POWERS, NO VISIONS NOTHING. Artık gücüm yok. Öngörmeler yok. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT JUST LIE! Sadece... Yalan! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NOW NO MORE LIES. Daha fazla yalan söyleme. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THERE'S AN ARMY OF DEMONS OUT THERE, Dışarıdaki şeytani ordu... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
PUSHING AT A WORLD ALREADY ON THE BRINK. ...dünyayı uçurumun kıyısına sürüklüyor. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WE'RE ON DECK FOR THE END GAME HERE, RIGHT? Biz güvertede oyunun sonunu bekliyoruz değil mi? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SO MAYBE, Yani belki... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
JUST MAYBE YOU CAN UNDERSTAND ...belki bunu neden şansa bırakamayacağımızı... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHY WE CAN'T TAKE CHANCES. ...anlayabilirsin. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHOA! OKAY, OKAY. Whoa! tamam, tamam. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NOW, HOLD ON A MINUTE. KUBRICK, GET... Bekle bir dakika. Kubrick, gel... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NO! YOU SAW WHAT HAPPENED, CREEDIE. Hayır! Ne olduğunu gördün Creedie. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
ASK YOURSELF Kendine sor... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHY ARE WE HERE? ...neden buradayız? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BECAUSE YOU SAW A PICTURE ON THE WEB? O resmi internette gördüğün için mi? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BECAUSE WE CHOSE THIS MOTEL INSTEAD OF ANOTHER? Çünkü biz diğer motel yerine burayı seçtik diye mi? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
LUCK LIKE THAT DOESN'T JUST HAPPEN. Böyle şans bir anda olmaz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
LOOK, I CAN EXPLAIN ALL OF THAT. Bak her şeyi açıklayabilirim. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT'S GOD, CREEDIE. Bu tanrı, Creedie. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HE LED US HERE FOR ONE REASON O bizi buraya bir amaçla gönderdi... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
TO DO HIS WORK. ...onun işini yapmak için. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THIS IS DESTINY. Bu kader. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NO DESTINY. Kader değil. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
JUST A RABBIT'S FOOT. Sadece tavşan ayağı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
PUT THE GUN DOWN, SON, Silahını indir oğlum... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OR YOU'RE GONNA BE SCRAPING BRAIN OFF THE WALL. ...yoksa bu beyni duvardan kazımak zorunda kalacaksın. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OH, THIS THING? Bu mu? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YEAH, THAT THING. Evet, o. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BUT, YOU SEE, THERE'S SOMETHING ABOUT ME THAT YOU DON'T KNOW. Ama benimle ilgili bilmediğin bir şey var. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YEAH? WHAT WOULD THAT BE? Öyle mi? Bu ne olabilir? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT'S MY LUCKY DAY. Bugün şanslı günüm. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OH, MY GOD! DID YOU SEE THAT SHOT?! Aman tanrım! Atışı gördün mü?! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I'M AMAZING. Ben harikayım. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I'M BATMAN. Ben Batman' im. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU'RE BATMAN. Sen Batman' sin. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BONE ASH, Kemik külü.. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
CAYENNE PEPPER. ...arnavut biberi. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THAT SHOULD DO IT. Bu işe yaramalı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
DEAN Dean. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HEY, BACK OFF, JINX. Hey geri çekil uğursuz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I'M BRINGING HOME THE BACON. Eve biraz et getiriyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SAY GOODBYE TO "WASCAWY WABBIT." "Wascawy Wabbit." elveda de. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I THINK YOU'LL FIND THAT BELONGS TO ME. Sanırım bana ait bir şey buldunuz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OR, YOU KNOW... Yada bilirsin işte... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHATEVER. ...her ne denirse. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
PUT THE FOOT DOWN, HONEY. Ayağı yere bırak tatlım. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU'RE NOT GONNA SHOOT ANYBODY. Sen kimseye ateş etmeyeceksin. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SEE, I HAPPEN TO BE ABLE TO READ PEOPLE. Bak, ben insanları okuyabiliyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OKAY, YOU'RE A THIEF. FINE. BUT YOU'RE NOT Tamam, sen bir hırsızsın ama sen... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SON OF A O.çocu... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BACK OFF, TIGER. Geri çekil kaplan. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU MAKE ONE MORE MOVE, AND I'LL PULL THE TRIGGER. Bir adım daha atarsan tetiği çekerim. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU'VE GOT THE LUCK, DEAN. YOU I CAN'T HIT. Sen şanslısın, Dean. Seni vuramam. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BUT YOUR BROTHER Ama kardeşini... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HIM I CAN'T MISS. ...ıskalamam. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THE HELL IS WRONG WITH YOU?! Senin neyin var böyle?! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU DON'T JUST DO AROUND SHOOTING PEOPLE LIKE THAT! Etrafta dolaşıp insanlara ateş edemezsin! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT'S A SHOULDER HIT. I CAN AIM. Omzundan vurdum. Nişan alabiliyorum. Omuzundan vurdum. Nişan alabiliyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BESIDES, Ayrıca... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHO HERE HASN'T SHOT A FEW PEOPLE? ...burada insanlara ateş etmeyen kim var? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
PUT THE RABBIT'S FOOT ON THE GROUND NOW. Tavşan ayağını yere bırak. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
ALL RIGHT! Tamam! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THINK FAST. Yakala. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHAT DO YOU SAY WE DESTROY THAT UGLY ASS PIECE OF DEAD THING? ...bu iğrenç şeyi yok etmek hakkında ne düşünüyorsun? ...bu iğrenç şeyi yoketmek hakkında ne düşünüyorsun? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I'M OUT $1.5 MILLION 1.5 milyon dolardan oldum ve... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND ON THE BAD SIDE OF A VERY POWERFUL, FAIRLY PSYCHOTIC BUYER. ...işin kötü tarafı alıcı çok güçlü ve psikopat biri. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I REALLY DON'T FEEL BAD ABOUT THAT. Bunun için hiç üzülmedim. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SAM? Sam ya sen? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NOT EVEN A LITTLE. ...azıcık bile. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
MAYBE NEXT TIME, Belki bir dahaki sefere... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I'LL HANG YOU OUT TO DRY. ...seni kuruman için dışarı asarım. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OH, DON'T GO AWAY ANGRY. JUST GO AWAY. Oh, kızgın gitme. Sadece git. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HAVE A NICE NIGHT, BOYS. İyi geceler çocuklar. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I'LL LIVE. Yaşayacağım. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I GUESS WE'RE BACK TO NORMAL NOW, HUH? Sanırım normale döndük değil mi? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NO GOOD LUCK. İyi şans yok. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NO BAD LUCK. Kötü şans yok. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I FORGOT. WE'RE AT $46,000. ...unutmuşum. 46,000 dolarımız var. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I ALMOST FORGOT ABOUT THE... Neredeyse kazı kazanları... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SCRATCH TICKETS. ...unutuyordum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SON OF A BITCH! O.çocuğu! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU WERE RIGHT ABOUT EVERYTHING. Tüm dediklerinde haklı çıktın. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SAM WINCHESTER IS MORE THAN A MONSTER. Sam Winchester canavardan da öte. Sam Winchester canvardanda öte. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HE'S THE ADVERSARY. O bir düşman. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND WHAT WAS IT THAT CONVINCED YOU? Seni ikna eden ne oldu? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
GOD LED ME TO HIM... Tanrı beni ona yolladı... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND HIS WILL IS CLEAR. ...ve onun isteği çok açık. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I'M GLAD TO HAVE YOU ON BOARD. Benimle birlikte olduğuna sevindim. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BUT, UH, FIRST THINGS FIRST. Ama önce yapmamız gereken bir şey var. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WE GOT TO GET ME THE HELL OUT OF HERE. Beni buradan çıkarmalıyız. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
'CAUSE LIKE I TOLD YOU BEFORE, Çünkü öncede söylediğim gibi... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
We have to carry out his legacy, Onun mirasını devam ettirmeli ve... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
And that means hunting down as many evil sons of bitches as we possibly can. ...bu o.çocuklarından öldürebildiğimiz kadar öldürmeliyiz. ...bu o.çocuklarından öldürebildiğmiz kadar öldürmeliyiz. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Did I die? Öldüm mü? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Did you sell your soul for me? Benim için ruhunu mu sattın? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
What kind of blade can kill a demon? Nasıl bir bıçak şeytan öldürebilir? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Yesterday, I would have said there was no such thing. Dün sana böyle bir şeyin olmadığını söylerdim. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
Who was that masked chick? Kim bu maskeli fıstık? Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
He is dangerous to everyone and everything around him. O herkes için tehlikeli, etrafındaki herkes için. Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
This demon tells me they have soldiers.. Şeytan bana yaklaşan savaş için... Supernatural Bad Day at Black Rock-2 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156961
  • 156962
  • 156963
  • 156964
  • 156965
  • 156966
  • 156967
  • 156968
  • 156969
  • 156970
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim