• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156964

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
WELL, THEN, HOW DO WE BREAK THE CURSE? Peki bu laneti kaldırmanın bir yolu var mı? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I DON'T KNOW IF YOU CAN. Yapılabilir mi bilmiyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
Let me look through my library and make some calls. Kütüphaneye bir bakıp, bir kaç yeri aramalıyım. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
JUST SIT TIGHT. Sadece bekleyin. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WE'RE UP 15 GRAND. Sözü etrafa yaydık. ...15.000 dolara yükseldik. ...15.000 dolara yükseldik. Sözü etrafa yaydık. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BOBBY WILL FIND A WAY TO BREAK IT. Bobby laneti kaldıracak bir yol bulur. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
TILL THEN, I SAY WE HIT VEGAS, PULL A LITTLE "RAIN MAN." Bu arada diyorum ki Las Vegas'a gidelim aynı "Yağmur Adam" gibi. Bu arada diyorum ki Las Vegas' a gidelim aynı "Yağmur Adam" gibi. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU CAN BE RAIN MAN. Sen "Yağmur Adam" olabilirsin. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WE JUST LAY LOW UNTIL BOBBY CALLS BACK, OKAY? Booby arayana kadar beklemeliyiz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HI. UH, TABLE FOR TWO, PLEASE. Merhaba. İki kişilik masa lütfen. Merhaba. İki kişilk masa lütfen. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SAY THAT AGAIN? Tekrar söyler misiniz? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU ARE THE ONE MILLIONTH GUEST OF THE BIGGERSON'S RESTAURANT FAMILY. Biggerson restoranlarına gelen bir milyonuncu müşterisiniz. Biggerson restorantlarına gelen bir milyonuncu müşterisiniz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
RIGHT. IF YOU HEAR ANYTHING, GIVE ME A CALL. Tamam. Eğer bir şey duyarsan beni ara. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WELL, THAT CLEARS MY BOOK. Herkesi aradık. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THE WORD'S OUT. Sözü etrafa yaydık. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NOW WE WAIT. Şimdi bekleyeceğiz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NOW WE EAT. Şimdi yemek yiyelim. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
GOOD IDEA. İyi fikir. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHAT DO YOU LIKE? I GOT CANNED EVERYTHING. Ne istersin? Her şeyin konservesi var. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NO, NO, MAN. NOT EATING IN THE R.V. Hayır, dostum. Karavanda yemek yiyemem. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
LOOK, I KNOW A GOOD PLACE. Bak, çok iyi bir yer biliyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WIDE MENU, GOOD SERVICE, HOMEY ATMOSPHERE... Geniş menüsü, iyi servisi, ev ortamında ve... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
GARLIC KNOTS. ...sarımsaklı ekmeği var. ...sarmısaklı ekmeği var. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THE MENU'S ON THEIR WEBSITE. Menüleri internet sitelerinde var. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BOBBY'S RIGHT. Bobby haklı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THIS LORE GOES WAY BACK. Bu bilgi çok eskilere dayanıyor. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
PURE HOODOO. Saf hoodoo. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU CAN'T JUST CUT ONE OFF ANY RABBIT. Herhangi bir tavşanın ayağı değil. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT HAS TO BE IN A CEMETERY 13. cuma günü dolunayın altında... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
UNDER A FULL MOON ON A FRIDAY THE 13th. ...bir mezarlıkta olmalı. ...bir merzarlıkta olmalı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I THINK FROM NOW ON, Sanırım bundan sonra... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WE ONLY GO TO PLACES WITH BIGGERSON'S. ...sadece Biggersonların yerine gideceğim. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
CAN I FRESHEN YOU UP? Tazeleyeyim mi? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OH, I NO, DON'T WORRY. THAT'S OKAY. THAT'S I GOT IT. Oh, ben önemli değil... önemli değil. Ben hallederim. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT'S NO TROUBLE, REALLY. Sorun değil. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IF YOU WERE EVER GONNA GET LUCKY... ...eğer bu kadar şanslıysan... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
CHILL OUT. Sakin ol. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OH! OH, JEEZ! Oh! Oh, tanrım! Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HOW WAS THAT GOOD? Bu nasıl oldu? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SON OF A BITCH. O.çocuğu. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SO, WHAT, NOW YOUR LUCK TURNS BAD? Peki şimdi ne oldu, şansın mı döndü? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I WONDER HOW BAD. Acaba ne kadar kötü olacak? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I LIKE THAT WHEN THEY DROP THE WHOLE ONION IN THE FRYER. Bütün soğanı, kızartma makinesine attıklarında seviyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NEAREST LOCATION... En yakın yer... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU SEEING THAT? ...bunu görüyor musun? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
??? Elveda dostum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OH, MAN. Oh, olamaz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
HEARD ABOUT YOUR FRIEND. Arkadaşına olanı duyduk. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT'S BAD LUCK. Kötü şans. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
PISS OFF. Defol. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WE KNOW SOMEONE HIRED YOU TO STEAL THE RABBIT'S FOOT Bir kadının sizi tavşan ayağını çalmak için tutuğunu... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
A WOMAN. ...biliyoruz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BECAUSE SHE JUST STOLE IT BACK FROM US. Çünkü az önce bizden çaldı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
LISTEN, MAN, THIS IS Dinle dostum bu... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SAM, YOU OKAY? Sam sen iyi misin? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YEAH. I'M GOOD. Evet. İyiyim. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I WANT YOU TO TELL US HER NAME. Bize onun ismini vermeni istiyoruz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT WASN'T A FREAK ACCIDENT THAT KILLED YOUR PARTNER. Ortağını öldüren garip bir kaza değildi. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IT WAS THE RABBIT'S FOOT. O tavşan ayağıydı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU'RE CRAZY, MAN. Sen delisin dostum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU KNOW I'M NOT. Olmadığımı biliyorsun. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU SAW WHAT HAPPENED, WHAT IT DID Sende ne olduğunu gördün... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
ALL THE FLUKES, ALL THE LUCK. ...bütün o rastlantılar ve şans. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
WHEN YOU LOSE THE FOOT, THAT LUCK GOES SOUR. Tavşan ayağını kaybedince şansında gidiyor. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THAT'S WHAT KILLED YOUR FRIEND. Senin arkadaşını öldüren bu. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND MY BROTHER HERE IS NEXT, Sıradaki kardeşim ve... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND WHO KNOWS HOW MANY MORE INNOCENT PEOPLE AFTER THAT. ...kim bilir kaç masum insan daha. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NOW, IF YOU DON'T HELP US STOP THIS THING, Şimdi, eğer bize bu konuda yardım etmezsen... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THEN THAT PUTS THOSE DEATHS ON YOUR HEAD. ...bu ölümlerinde vebali üzerine olur. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NOW, I CAN READ PEOPLE... Ben insanları okuyabiliyorum... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND I GET IT. ...ve seni anlıyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
YOU'RE A THIEF AND A SCUMBAG. Sen aşağılık bir hırsızsın. Sen aşağlık bir hırsızsın. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THAT'S FINE. Bu önemli değil. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BUT YOU'RE NOT A KILLER... Ama sen bir katil değilsin... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
NO ONE SAW WHICH WAY THEY WENT, Kimse onların nereye gittiğini görmemiş... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND THEIR MEAL WAS FREE, SO THERE'S NO CREDIT CARD TRAIL. ...ve yemekleri bedava olduğundan kredi kartını da takip edemeyiz. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
DON'T WORRY. WE'LL FIND THEM. Merak etme. Onları bulacağız. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
'CAUSE THERE'S A HIGHER POWER AT WORK HERE. Çünkü burada kudretli bir güç var. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
I KNOW IT NOW. Şimdi anlıyorum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
Dean, great news. Dean, iyi haberlerim var. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
Wasn't easy, but I found a heavyweight cleansing ritual that should do the trick. Kolay olmayacak ama işimize yarayabilecek bir temizleme ayini buldum. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BOBBY, THAT'S, UH, GREAT, EXCEPT SAM, UH... Bobby, bu harika. Yalnız Sam şey... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
...SAM LOST THE FOOT. ...Sam ayağı kaybetti. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BOBBY, LISTEN, LISTEN. Bobby, dinle dinle. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
THIS HOT CHICK STOLE IT FROM HIM. Ateşli bir fıstık ondan çaldı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
IN HER MID 20s, AND SHE WAS SHARP, YOU KNOW? 20' li yaşlarında zeki biri. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
GOOD ENOUGH OF A CON TO PLAY US. Bizi dolandıracak kadar iyi biri. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
AND SHE ONLY GAVE THE GUYS SHE HIRED A NAME Onun işi verdiği adam bir isim verdi... Bobby, dinle dinle. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
PROBABLY AN ALIAS OR SOMETHING. ...muhtemelen takma isim. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
LUIGI OR SOMETHING. Luigi yada öyle bir şey. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
LUGOSI. Lugosi. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
Lugosi? Lugosi? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
OH, CRAP. IT'S PROBABLY BELA. Kahretsin. Bu muhtemelen Bela. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BELA LUGOSI? THAT'S CUTE. Bela Lugosi? Bu harika. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
Bela Talbot's her real name. Bela Talbot gerçek ismi. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
CROSSED PATHS WITH HER ONCE OR TWICE. Bir iki kere onla karşılaştım. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SHE KNEW ABOUT THE RABBIT'S FOOT. IS SHE A HUNTER? Tavşan ayağını biliyordu. O bir avcı mı? Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
PRETTY FRIGGIN' FAR FROM A HUNTER, Avcılıla uzaktan yakından alakası yok ama... Avcılıktan çok uzak ama... Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
BUT SHE KNOWS HER WAY AROUND THE TERRITORY. ...bu konuyla ilgili her şeyi biliyor. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
SHE'S BEEN OUT OF THE COUNTRY. Ülke dışındaydı. Supernatural Bad Day at Black Rock-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156959
  • 156960
  • 156961
  • 156962
  • 156963
  • 156964
  • 156965
  • 156966
  • 156967
  • 156968
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim