• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156923

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Get you anything else? Başka bir şey ister misin? Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
Is Bobby Singer there? Bobby Singer orada mı? Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
I know how that is. Nasıl olduğunu biliyorum. Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
Krissy. Krissy. Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
Their tentacles are everywhere. Kolları her yere uzamış. Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
You know, this one time, we were in Fresno, Bir keresinde Fresno'da bir yerde kısılıp kalmıştık... Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
Yeah. Those numbers? Coordinates. Evet ve o sayılar koordinatmış. Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
What the hell's so special about this place? Bu yeri özel yapan şey nedir? Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
I love a mystery. Gizemi severim. Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
All right, now what? Tamam şimdi ne yapıyoruz? Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
What? Go native? Ne yani doğal hayata mı döneyim? Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
And let me tell you Sana söyleyeyim, ne görebiliyorsun ne de yürüyebiliyor. Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
Why is that waitress getting into that truck? Neden garson kız kamyona biniyor? Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
He can't help you. O sana yardım edemez. Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
Yeah, I was hoping you'd stop by. Evet uğramanızı umuyordum. Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
Actually, uh she kind of saved ours. Aslında bir nevi o bizimkini kurtardı. Supernatural Adventures in Babysitting-2 2012 info-icon
When I told dad I was scared of the thing in my closet, Babama dolabımdaki şeylerden korktuğumu söylediğimde... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
He gave me a.45. ...bana bir 45'lik verdi. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
What was he supposed to do? Ne yapması gerekiyordu? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
The weapon training and melting the silver into bullets? Silah eğitimi, gümüşü kurşun olarak eritmek. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Man, Dean, we were raised like warriors. Dean biz birer savaşçı olarak yetiştirildik. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Lock the doors and windows, close the shades. Kapıları ve camları kilitleyin, perdeleri kapayın. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
And most important Ve en önemlisi... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Watch out for Sammy. ...Sammy'e dikkat et. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I don't understand the blind faith you have in the man. Bu adama körü körüne bağlanmana inanamıyorum. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
It's called being a good son. Buna iyi bir evlat olmak deniyor. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Dad's gonna be here, right? Babam gelecek değil mi? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
He'll be here. Promise. Gelecek. söz veriyorum. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Where is he, anyway? On business. Nereye gitti? İşte. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
And that's why you ran away. I was just going to college. Bu yüzden kaçıp gittin. Sadece üniversiteye gidiyordum. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
It was dad who said if I was gonna go, I should stay gone. Gidersem bir daha gelmememi söyleyen babamdı. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Your brother and me We needed you. Kardeşin ve benim sana ihtiyacımız vardı. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
You walked away, Sam. Çekip gittin Sam. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
You walked away! Stop it, both of you. Çekip gittin! Kesin ikinizde! Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
You're the one who said, "don't come back," dad. Geri dönme diyen sendin baba. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
You're the one who closed that door, not me! Kapıyı kapatan sendin, ben değil! Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
This is never the life that I wanted for you. Bu senin için istediğim bir hayat değildi. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Look, I'm sure dad would have been here if he could. Babam gelebilseydi burada olurdu. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
She's such a slut. Tam bir sürtük. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Personally, I'm very pro Slut. Ben sürtükten iyi anlarım. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
What happened, anyway? Her neyse, ne oldu? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
She totally banged jamie jaffe, that's what. Jamie Jaffe ile birlikte olmuş olan bu. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
She gave him the reverse cowgirl and everything. Ona tüm pozisyonlarda vermiş. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Hi, taylor. How was your weekend? Selam Taylor. Hafta sonun nasıldı? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
You didn't... go to the rodeo? Rodeoya gitmedin mi? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Sorry. This is a skeev Free zone. Üzgünüm. Orası temiz insanların yeri. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Slut! Slut! Sürtük! Sürtük! Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
You shouldn't listen to those jerks. O sersemleri dinlememelisin. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I just mean... Ben sadece... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I'm sorry, that's all. Üzgünüm hepsi bu. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Don't you feel sorry for me, you fat, ugly pig. Benim için üzülme şişko, çirkin domuz. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
You think I'm ugly? Sence ben çirkin miyim? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Look, I'm sorry about yesterday. Bak, dün için özür dilerim. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I didn't mean it, okay? Öyle demek istemedim tamam mı? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I'm not ugly. Ben çirkin değilim. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
You're ugly. Sen çirkinsin. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I'm not talking about it anymore. Artık bununla ilgili konuşmayacağım. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I already told the cops and the doctors. Polislere ve doktorlara zaten söyledim. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
They think I'm crazy. Deli olduğumu sanıyorlar. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Well, I'm a little bit more open Minded than most. Ben çoğundan daha açık fikirliyim. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
April, why did you tell the police you were possessed? April, neden polise içine şeytan girdiğini söyledin? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
When I Benim... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
When I hurt taylor, I was there, in my head, Ben Taylor'a zarar verirken kafamın içindeydim ama... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
But I couldn't control my body. ...bedenimi kontrol edemiyordum. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I could see what I was doing, but I couldn't stop. Ne yaptığımı görüyordum ama durduramıyordum. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I just wanted to stop. Durmasını istedim. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
You Özür dileme. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
April, some of the kids at school told the police April, okuldaki bazı çocuklar polise... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
That you and taylor didn't get along. ...senin Taylor ile anlaşamadığını söylemişler. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Well, yeah, but I never wanted to kill her. Evet ama onu öldürmeyi hiç düşünmedim. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Yeah, I do. Evet inanıyorum. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Just a couple more questions. Sadece bir kaç soru daha. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
On the day this happened, did you... Olayın olduğu gün... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Happen to smell anything? ...bir şey kokusu aldın mı? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Anything... Ne gibi? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Like rotten eggs or... sulfur? Kokmuş yumurta veya sülfür gibi. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
What are you, crazy? Nesin sen deli mi? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I think she's telling the truth. Sanırım doğruyu söylüyor. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I mean, the way she talked about being there mentally Yani anlattıkları mantıken doğru ama... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
But not physically ...fiziksel kısmı değil. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Kind of sounds like demonic possession to me. Bana bir şeytan ele geçirmesi gibi geldi. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Kind of? Gibi mi? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
She didn't see any black smoke or smell sulfur. Siyah duman görmemiş ya da sülfür. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Maybe it's not a demon. I mean, kids can be vicious. Belki de şeytan değildir. Çocuklar bazen vahşi olabiliyor. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Well, I mean, we're already here. Zaten geldik. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Might as well check out the school. Okulu bir kontrol edelim. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Right. The school. Evet ya okul. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Truman high, home of the bombers. Truman Lisesi. Bombacıların evi. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I mean, we went there, like... Yani oraya milyon sene önce... Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
For a month a million years ago. ...bir ay kadar gitmiştik. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Why are you so jazzed to go back? I'm not. Neden oraya gitmeyi bu kadar çok istiyorsun? İstemiyorum. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
I just think it's worth looking into. Sadece bakmaya değer olduğunu düşünüyorum. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
All right, well, what's our cover? Tamam, gizli kimliğimiz ne olacak? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Fbi? Homeland security? FBI, Ulusal Güvenlik? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Swedish exchange students? İsveçli değişim öğrencisi? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
??? Öğle yemeğini aldın mı? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Books? Butterfly knife? Kitaplarını? Kelebek çakını? Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Yeah, Dean. Aldım Dean. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
You okay? Sure. İyi misin? Elbette. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
Sammy... Sammy. Supernatural After School Special-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156918
  • 156919
  • 156920
  • 156921
  • 156922
  • 156923
  • 156924
  • 156925
  • 156926
  • 156927
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim