Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156926
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| head down the hall, take your first right, | Aşağıya in, ilk sağdan dön soldan üçüncü kapı. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| You got tall, winchester. | Uzamışsın Winchester. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Trust me. This will help. | Güven bana. Bu iyi gelecek. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| That ghost is dead. I'm gonna rip its lungs out! | O hayalet öldü. Onun ciğerini sökeceğim! | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Well, you know what i mean. | Ne demek istediğimi anladın. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| It knew my name, dean. | İsmimi biliyordu Dean. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| My real name. | Gerçek ismimi. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| We burned barry's bones. | Barry'nin kemiklerini yaktık. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Well, maybe it wasn't barry. Maybe we missed something. | Belki Barry değildi. Belki bir şey atlıyoruz. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| We just got to go back. | Geri dönmeliyiz. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| How did we not see this befe? | Bunu daha önce nasıl görmedik? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| What? Check it | Ne? Şuna bak. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Look, martha dumptruck, | Martha Dumptruck... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Revenge of the nerds, and hello kitty | ...ineklerin intikamı ve merhaba kedicik... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| They rode the same bus. | ...aynı otobüse biniyormuş. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Okay, so maybe the bus is haunted. | Tamam belki otobüs hayaletlidir. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Well, that would explain why there's no emf at the school, | Bu okulda EMF'in neden bir şey bulamadığını açıklıyor ama... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| But not the attacks. | ...saldırıları değil. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I mean, ghosts are tied to the places that they haunt. | Yani hayaletler bulundukları yere bağlıdırlar. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| They can't just bail. | Öylece çıkamazlar. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Unless this one can. | Bu hariç. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Dean, there's lore about spirits possessing people and riding them for miles. | Dean, eski yazılarda hayaletlerin bedenlere girip millerce uzağa gittikleri yazıyor. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Then whenever they leave the body, | İstedikleri zaman bedenlerden ayrılıp... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| They're bungeed back to their usual haunt. | ...eski yerlerine geri dönüyorlar. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| But until then, the ghosts can go wherever they want. | Ama bu zamana kadar hayaletler istedikleri yere gidebilirler. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| So a spook just grabs a kid on the bus | Yani hayalet bir otobüse binip... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| And walks right into truman? | ...Truman'a mı gelmiş? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Ghosts getting creative Well, that's super. | Hayaletler yaratıcı olmaya başladı bu harika. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Definitely ain't clean. | Kesinlikle temiz değil. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Here, ghosty, ghosty, ghosty! | Hey hayalet, hayalet! | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Come out, come out, wherever you are! | Neredeysen dışarı çık! | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Man, i don't get it. | Dostum anlamıyorum. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| No one ever died on this bus, | Otobüste ölen kimse yok ve... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| And it's not like there's a body hidden in here. | ...buraya gizlenmiş bir bedende yok. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Yeah, but a flap of skin, a hair, i mean, hell, a hangnail, | Evet ama bir deri parçası, saç hatta bir tırnak... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Something's got to be tying the ghost to this place. | ...bu hayaleti buraya bağlayan bir şey olmalı. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| We just got to find it. | Bunu bulmalıyız. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Got a new driving permit. | Yeni bir sürücü belgesi buldum. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Issued two weeks ago. | 2 hafta öncesine ait. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Just before the first attack. Yeah. | İlk saldırıdan hemen önce. Evet. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Name of the bus driver is dirk mcgregor sr. | Otobüs şoförünün ismi Dirk McGregor. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| 39 north central avenue. | 39 kuzey merkez bulvar. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Mcgregor? Yeah. | McGregor mu? Evet. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I knew his son. | Oğlunu tanıyordum. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Did you know everybody at this school? | Bu okuldaki herkesi tanıyor muydun? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Got to watch where you're going, man. | Nereye gittiğine bakmalısın dostum. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Leave him alone, dirk. | Onu rahat bırak Dirk. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| You never learn, do you, midget? | Asla öğrenmeyeceksin değil mi cüce? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Get to the bus, barry. | Otobüse bin Barry. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| What's the matter? You scared? | Ne oldu? Korktun mu? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I'll go easy on you this time. | Bu sefer seni zorlamayacağım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Come on, lose Chester. Let's see what you got. | Hadi zavallı. Neyin varmış görelim. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Come on, freak! | Hadi ucube! | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| You're not tough. | Sen güçlü biri değilsin. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| You're just a jerk. | Sadece bir pisliksin. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| "Dirk the jerk." | "Pislik Dirk" | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| ??? | "Pislik Dirk" bu bayağı iyiymiş. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| ?? | "Pislik Dirk" | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| ??? | "Pislik Dirk" | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| So, you were friends with dirk? | Dirk'ün arkadaşı mıydın? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Yes, sir, in high school. | Evet efendim lisedeyken. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I don't recall dirk having many friends at truman. | Dirk'ün Truman'dan pek arkadaşı yoktu. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Here, sit. Sit down. | Hadi oturun, oturun. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| When did, uh When did dirk pass? | Dirk ne zaman vefat etti? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| He was 18. | 18 yaşında. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Well, there was, first, drinking, | İlk başlarda içmeye başladı sonra... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Then drugs, and then too many drugs. | ...uyuşturucu, sonra daha fazla uyuşturucu. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| And then he just slipped through my fingers. | Sonra da parmaklarımın arasından kayıp gitti. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I should have seen it coming, you know? | Bunu olacağını anlamalıydın. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Dirk, he, uh Well, he had his troubles. | Dirk'ün kendi sorunları vardı. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| What kind of troubles? | Ne gibi sorunlar? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| School was never easy for dirk. | Okul Dirk için kolay olmamıştı. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| We didn't have much money, | Fazla paramız yoktu ve... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| And, well, you know, kids They can be cruel. | ...çocukları bilirsiniz bazen çok acımasız olabiliyorlar. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| They picked on him. | Onunla dalga geçtiler. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| They picked on him? | Dalga mı geçtiler? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| They called him poor and dirty and stupid. | Ona fakir, kirli ve aptal dediler. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| They even had a nickname for him | Hatta bir takma isim bile taktılar. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Dirk the jerk. | "Pislik Dirk" | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| And after what happened to his mother, he | Annesine olanlardan sonra o... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Yeah, jane, my wife. | Evet Jane karım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| She died when dirk was 13. | Dirk 13 yaşındayken öldü. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I was working three, | Ben üç işte birden çalışıyordum. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| So it fell to dirk to take care of her. | Ona bakmak Dirk'e düştü. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| And he was a great kid. | O harika bir çocuktu. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| He made sure jane got her medicine. | Jane'in ilacını aldığından emin olurdu. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| He helped her, cleaned up after her. | Ona yardım eder, temizlerdi. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| But, you know, you You watch somebody die slow, | Bilirsin biri yavaş yavaş ölüyorsa... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Waste away to nothing... | ...hiçbir şeyi boşa harcamamalıdır. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| I didn't know about his mother. | Annesini bilmiyordum. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| He He wouldn't talk about her, | Onun hakkında... | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Not even to me. | ...benimle bile konuşmazdı. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Lot of anger in that boy. | O çocukta çok fazla öfke vardı. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Well, we'd really like to pay our respects, mr. Mcgregor. | Ona saygılarımızı sunmak istiyoruz Bay McGregor. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Um, you mind telling us where dirk is buried? | Dirk'ün nereye gömüldüğünü söyler misiniz? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Oh, he wasn't. I had him cremated. | Gömülmedi, yakıldı. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| All of him? | Hepsi mi? | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Well, i kept a lock of his hair. | Onun bir kaç tutam saçını sakladım. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Oh, that's That's nice. | Bu çok güzel. | Supernatural After School Special-1 | 2009 | |
| Where do you keep that? | Nerede saklıyorsunuz? | Supernatural After School Special-1 | 2009 |