Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156922
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I just want you to know | Sadece kardeşlerini keserken... | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
how much I enjoyed cutting up your sisters. Shut up! | ...ne kadar zevk aldığımı söylemek istedim. Kapa çeneni. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
You ever actually work with your dad? | Babanla hiç işe çıktın mı? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Sure. 'Course. | Evet elbette. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
No, I mean work, not shoot cans in the woods. | Hayır iş derken ormanda kutu vurmaktan bahsetmiyorum. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
I mean, I help all the time. | Sürekli ona yardım ederim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Well, right about now, | Şu an miden ağrıyordur. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Look, maybe this was a lot harder for you | Belki benim yaşımdayken bunlar sana zor geliyordu. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Oh, you think you're a good actress. | İyi bir oyuncu olduğunu düşünüyorsun. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Well, I hate to break it to you, | Seni kırmak istemem ama korktuğun yüzünden okunuyor. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Quit treating me like I'm some girl. | Bana basit bir kız muamelesi yapma. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
I've been prepping for this my entire life. | Tüm hayatım boyunca bunun eğitimini aldım. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Training's one thing. | Eğitim bir şeydir. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Doing whole nother beast. | Yapma ise çok daha büyüktür. Yapmak ise çok daha büyüktür. Yapma ise çok daha büyüktür. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Wow. You really scared me straight. | Beni gerçekten korkuttun. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Thanks, Dean. | Teşekkürler Dean. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Krissy: Why is that waitress getting into that truck? | Neden garson kız kamyona biniyor? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
I'm not explaining the R rated crap to you. | Sana yaşının tutmayacağı şeyleri açıklamayacağım. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
The front of the truck, not the back, Dean. | Kamyonun önüne diyorum arkasına değil Dean. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Dean: All right. | Tamam. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
What century is this? | Kaçıncı yüzyıldayız? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
No one fist bumps anymore. | Kimse artık yumruk tokuşturmuyor. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Come on. Give it up. Good work. | Hadi ama vazgeç. İyi işti. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
You're a dweeb. | Sen bir aptalsın. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
What the hell? I got an idea. | Bu da ne? Bir fikrim var. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
How 'bout you stay here? | Burada kalmaya ne dersin? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Oh, you jackass. | Sen tam bir pisliksin. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, well, I'm the jackass | Evet ben bir çocuğu oraya götürmeyecek pisliğim, bitti. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
I can do everything you can do. | Senin yapabileceğin her şeyi yaparım. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
I'll bring them back. Trust me. | Onları geri getireceğim. Güven bana. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Please, they're probably dead. | Hadi ama muhtemelen ölmüşlerdir. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
It's been days. | Günler geçti. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Probably just a pile of meat. | Muhtemelen et parçası halindedirler. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
People die, Dean. | İnsanlar ölür Dean. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
I watched my mom get torn to shreds. | Annemin parçalara ayrılmasını izledim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Let me go in there and kill them. | Oraya gitmeme izin ver, onları öldüreyim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Sorry. You're such a hypocrite. | Üzgünüm. İkiyüzlüsün. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
How come you get to do it and I don't? | Sen gidiyorsun da neden ben gidemiyorum? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Because I'm the grown up! | Çünkü ben yetişkinim! | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Your lock pick. | Maymuncuğunu. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
I will frisk you. | Üstünü arayacağım. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Good thing we picked up a new one. | Yeni bir tane almamız iyi olmuş. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
This one's about tapped out. | Bu neredeyse gitmek üzere. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
You want to finish him together? | Beraber bitirmek ister misin? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Marlene: Sure. | Elbette. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Dad, hold on I got you! | Baba bekle, seni kurtaracağım! | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Krissy, no! | Krissy, hayır! | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Let her go... | Onu bırak yoksa küçük kızın işi biter. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
What were you thinking, bringing her here? | Onu buraya getirirken ne düşünüyordun? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Now drop the knife! | Şimdi bıçağını bırak! | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I don't think we'll be letting anyone go. | Evet kimseyi bırakacağımızı sanmıyorum. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
All right. Enough with the family bonding. | Tamam bu kadar aile kucaklaşması yeter. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
It's time for you to shut up. | Çeneni kapama zamanın geldi. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Daddy, no! | Baba hayır! | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Sally: He can't help you. | O sana yardım edemez. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
No one can. | Hiç kimse edemez. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
I guess I'll have to help myself, then. | O zaman kendi kendime hallederim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Bad actress, huh? | Kötü oyuncuyum öyle mi? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I take it back. | Evet geri alıyorum. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Lee: Yeah, I was hoping you'd stop by. | Evet uğramanızı umuyordum. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
No, you saved my life. Krissy's, too. | Hayır benim ve Krissy'nin hayatını kurtardınız. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Actually, uh [Chuckles] she kind of saved ours. | Aslında bir nevi o bizimkini kurtardı. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Don't thank us. Quit. | Bize teşekkür etme, bırak. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Your daughter's 14 years old. | Kızın 14 yaşında. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
She's already a hunter with a kill under her belt. | Şimdiden birini öldürmüş bir avcı. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
I'm not trying to be a dick, | Pislik gibi konuşmak istemem ama bu onun yaşamını ne kadar uzatacak? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
She could still be a regular kid. | Hala sıradan bir çocuk olabilir. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
You know, I got into this for a reason. | Bu işe nedenlerim olduğu için girdim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
I know. Your family. | Biliyorum, ailen. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
That's the same reason you should get out now. | Şimdi aynı nedenden dolayı çıkmalısın. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
You ever know anyone who left the life? | Bu hayatı terk eden tanıdığın oldu mu? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
They all get killed first. | Hepsi çıkamadan öldürüldü. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
We should probably let you get some rest. | Bırakalım da biraz dinlen. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Thanks for saying bye, asshat. | Veda ettiğin için teşekkürler serseri. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Oh, what? Now you're sentimental? | Ne şimdi de duygusal mı oldun? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Just wanted to tell you | Sadece sana yaşlı biri için iyi olduğunu söylemek istedim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
How'd you get out of them cuffs, anyway? | O kelepçelerden nasıl kurtuldun? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Girl's got to have her secrets. | Kızların kendilerine ait sırları vardır. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Bobby pin. | Bobby iğnesi. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
You know, you could've gotten yourself killed. | Orada kendini öldürtebilirdin. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
I saved your bacon. | Senin kıçını kurtardım. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
My point stands. | Söylediğim hala geçerli. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
But yes. | Ama evet. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
So... Guess I'm retiring | Sanırım bırakıyorum, bir kere yaptım ve bitti. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Really? How you feel about that? | Gerçekten mi? Bununla ilgili ne hissediyorsun? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Who knows? | Kim bilir belki Sam gibi Stanford'a giderim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
We're so lame. | Çok eziğiz. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, we are. | Evet öyleyiz. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
[ Sighs ] You know what? | Ne var biliyor musun? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Good for them. | Onlar adına sevindim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
It's nice to walk away from someone | Yanlarından giderken birilerinin iyi olacağını bilmek güzel. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
How about you? How you doing? You all right? | Peki ya sen, nasılsın iyi misin? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
No. I'm definitely not. | Hayır, kesinlikle iyi değilim ama... | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
But, you know, | ...belki bilirsin çalışmak istedim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Should I even ask? | Sana sormalı mıyım? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
"Fine," meaning...? | İyi derken? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
You're right. We should just... | Haklısın belki çalışmalıyız. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
And figure out a way to kick Dick Roman's ass. | Dick Roman'ı nasıl hallederiz bir yolunu bulmalıyız. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
Well, hey, we are the professionals. | Biz profesyoneliz. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | ![]() |
His eyes are open. | Gözleri açıldı. | Supernatural Adventures in Babysitting-2 | 2012 | ![]() |