Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156918
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You can't stop any of us. We can't be killed. | Hiçbirimizi durduramazsınız. Bir öldürülemeyiz. Hiçbirimizi durduramazsınız. Biz öldürülemeyiz. Hiçbirimizi durduramazsınız. Bir öldürülemeyiz. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| These things are smarter than you. | Bu şeyler sizden daha akıllı. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| You don't have a clue how to kill 'em | Onları öldürecek veya yavaşlatacak bir yol bilmiyorsunuz, peki planınız ne? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Go right at 'em? Hello, boys. | Üzerlerine gitmek mi? Merhaba çocuklar. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Years of demons nipping at your heels, | Yıllardır şeytanlar peşinizi bırakmıyor. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| haven't seen one for months. Wonder why? We've been busy. | Son aylarda neden hiç görmediğinizi düşündünüz mü? Meşguldük. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Hunting Leviathan yes, I know. | Leviathan avlamakla, biliyorum. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| You met that dick yet? | Dick ile tanışmadınız mı? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| We should be friends, you and I. | Seninle arkadaş olabiliriz. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| I'd never work with you, Crowley. | Seninle asla çalışmam Crowley. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Okay, you sons of bitches. Let's see what you're up to. | Tamam sizi aşağılık pislikler. Neyin peşinde olduğunuza bir bakalım. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| He's not gonna die. It's one bullet. | O ölmeyecek. Bu sadece bir kurşun. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| He's gonna be fine because he's always fine. | O iyi olacak çünkü her zaman öyle olur. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| So maybe I'm not real, but I'm not going anywhere, Sam. | Belki gerçek değilim ama hiçbir yere gitmiyorum, Sam. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Sam: His eyes are open. | Gözleri açıldı. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Bobby? Hey. | Bobby? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Idjits. | Gerzekler. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| You've been here a couple nights in a row now. | Birkaç akşamdır geliyorsun. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| What can I say? I like the ambience. | Ne diyebilirim ki? Ortamı sevdim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| [ Chuckles ] Get you anything else? | Başka bir şey ister misin? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Thanks. Keep safe out there. | Teşekkürler. Dışarıda dikkatli olun. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Hey, there. You lost? | Selam, kayıp mı oldun? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Excuse me... Ooh hoo. | İzninizle... | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| You're looking a little cabo wabo, there. | Biraz sarhoş görünüyorsunuz. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| No. No, I'm fine. | Hayır, hayır ben iyiyim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| No. You're not. | Hayır değilsin. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| I slipped a little special sauce into your coffee | Sen kızı izlerken ben kahvene bir şey kattım. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| You do know we're venomous, right? | Zehirli olduğumuzu biliyorsun değil mi? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Looks like I didn't dose you quite hard enough. | Görünüşe göre sana yeteri kadar doz vermemişim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| There's more where that came from. | Geldiği yerde daha fazlası var. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| That's for the crappy tip. | Bu berbat bahşişin için. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Dean, you know, um... | Dean şey diyorum belki biz... Dean diyorum ki belki biz... Dean şey diyorum belki biz... | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| I mean, should we be telling people? | Belki biz insanlara söylemeliyiz. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| I mean, people he knew. | Yani onu tanıyan insanlara. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| How long ago did I give Frank these numbers? | Frank'e bu sayıları vereli ne kadar oldu? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| It's been a few weeks, right? | Birkaç hafta değil mi? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| What, is he nuts, or is he just being rude? | Ne bu deli mi yoksa kaba mı davranıyor? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Probably both. | Muhtemelen ikisi birden. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Dean, I I got to ask you a question. | Dean sana bir soru sordum. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Unless, of course, something happened to him. | Tabii ona bir şey olmamışsa. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| He can't get to the phone because a Leviathan ate his face. | Leviathan onu yediği için telefon etmiyor olabilir. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Yeah, also a possibility. | Evet öyle bir ihtimalde var. Evet öyle bir ihtimal de var. Evet öyle bir ihtimalde var. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| We should go check on him. | Gidip ona bakmalıyız. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Dean, do you want to call Bobby's people or not? | Dean, Bobby'nin dostlarını aramak istiyor musun istemiyor mu? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| W why is that our job? | Neden bu bizim işimiz? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Because who else is gonna do it? | Başka kim yapacak ki? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| I'm not calling anybody. | Ben kimseyi aramayacağım. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| If you want to, you go right ahead. | Eğer sen yapmak istiyorsan durma. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| I don't want to call anybody. You kidding me? | Ben de kimseyi aramak istemiyorum, şaka mı yapıyorsun? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Well, I'm not getting it. | Ben bakmayacağım. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Young woman: Is Bobby Singer there? | Bobby Singer orada mı? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Uh, no. He's, uh... | Hayır, o... | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| I I it's not, but I'm a friend of his. | Burada değil ama ben bir dostuyum. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| My dad asked me to call Bobby Singer specifically. | Babam özellikle Bobby Singer'ı aramamı istemişti. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| He's...Not here, but, look, if you need s | O burada değil ama eğer yardıma ihti... | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Just some kid. | Bir çocuk. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| For Bobby? | Bobby mi arıyor? Bobby'i mi arıyor? Bobby mi arıyor? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Girl scout cookies? | İzci kız kurabiyesi mi satıyor? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| I think maybe... | Belki de bir avcının çocuğudur. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| I mean, she sounded pretty scared. | Yani sesi çok korkmuş geliyordu. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| You know, I have a caller I.D. Maybe we should go find her. | Arayan bilgisi var. Belki gidip onu bulmalıyız. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| We can check on her. | Onu kontrol ederiz. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| What about Frank? | Peki ya Frank? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Well, Dean, I think we should go find this girl first. | Dean bence önce gidip bu kızı bulmalıyız. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Sam, Frank's been working on the numbers | Sam, Frank Bobby'nin son nefesini verirken... | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| that Bobby spent his last breath on, | ...söylediği numaraları araştırıyor, sen bunu ikinci sıraya mı atmak istiyorsun? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Fine. You go check out girl scout. | Tamam. Sen git izci kızı bul. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| I'll find Frank. | Ben Frank'i bulmaya gidiyorum. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Fine. But you know what? On one condition | Tamam amam tek bir şartla. Tamam ama tek bir şartla. Tamam ama tek bir şartla. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| if Frank is just spinning his wheels, | Eğer Frank hala bir şey bulamadıysa hemen benim yanıma geleceksin. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| And thanks for drinking my entire beer. | Biramın hepsini içtiğin için teşekkürler. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| I didn't touch your beer. Mine's right there. | Senin birana dokunmadım. Benimkisi burada. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| You probably drank it without noticing. | Muhtemelen fark etmeden bitirdin. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Um, we...spoke on the phone earlier? | Sizinle telefonda konuşmuştuk. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Uh...I'm Sam. | Ben Sam. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| You sounded like you needed help, | Yardıma ihtiyacın var gibi geliyordu ve ben de bu civardaydım. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Your dad is in Bobby's address book. | Baban Bobby'nin adres defterinde kayıtlıydı. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| He, uh... | O vefat etti. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Look, um | Krissy. Krissy. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| I get it. You don't let strangers in. | Anlıyorum, yabancıları içeriye almıyorsun. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| But if your dad said you could trust Bobby, | Eğer baban Bobby'e güvenebilirsin dediyse bana da güvenebilirsin. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Just so you know, 911's on speed dial. | Bilmen için söylüyorum 911 hızlı aramada. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| One button. | Tek bir tuş yeter. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Yeah, sure. Note taken. | Tamam oldu. Not ettim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| So... | Sen de satıcı mısın? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| So your dad's on the road right now? | Baban şimdi yolda mı? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Been gone a while? | Uzun zaman mı oldu? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| He usually calls every night. | Genelde her gece arardı. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| It's just you and him, huh? | Sadece sen ve o varsın öyle mi? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| [ Chuckles ] I know how that is. | Nasıl olduğunu biliyorum. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Look, um... | Bazen yollarda kötü durumlar olabilir. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| So I'll help you track him down. | Sana onu bulmanda yardım edeceğim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Really? 'Course. | Gerçekten mi? Elbette. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Did he happen to say where he was going? | Nereye gittiğini söylemiş miydi? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Said he had a couple leads near Dodge City. | Dodge Şehri'ne doğru gidecekti. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| And does he have a desk or something | Eşyalarını tuttuğu masa veya öyle bir şey var mı? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Do you mind making some coffee? | Biraz kahve alabilir miyim? | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Dean: Krissy. | Krissy. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| Hey, listen, so I think I got an idea where to start. | Sanırım nereden başlayacağımla ilgili bir fikrim var. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 | |
| So I'm gonna go. | Şimdi gitmeliyim. | Supernatural Adventures in Babysitting-1 | 2012 |