• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156855

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But how can you love her? You don't even know her. Ama nasıl sevebilirsin? Daha onu tanımıyorsun bile. Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, yeah, l do. Evet, tanıyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
lf she's in trouble then l got no business standing here talking with you. Başı dertteyse burada durmuş seninle konuşmamalıyım. Supergirl-1 1984 info-icon
Even if you are what you say you are. Linda is not in trouble. Söylediğin kişi olsan bile. Linda'nın başı dertte değil. Supergirl-1 1984 info-icon
Look, don't make me get rough, okay? Dinle, beni zor kullanmaya itme. Supergirl-1 1984 info-icon
You wouldn't stand a chance. Hiç şansın olmaz. Supergirl-1 1984 info-icon
Please trust me. Lütfen güven bana. Supergirl-1 1984 info-icon
Linda is all right. Linda iyi. Supergirl-1 1984 info-icon
Know. Biliyorum işte. Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, my God. How did you do that? Aman Tanrım. Nasıl yaptın bunu? Supergirl-1 1984 info-icon
Nigel, you are wonderful. Nigel, sen harikasın. Supergirl-1 1984 info-icon
Pure genius. Tam bir dahi. Supergirl-1 1984 info-icon
You deserve me. Beni hak ediyorsun. Supergirl-1 1984 info-icon
Now, let's get out of this dump. Şimdi bu çöplükten gidelim. Supergirl-1 1984 info-icon
Hey, what's the matter? Catching flies? Hey, ne var? Sinek mi yakalıyorsun? Supergirl-1 1984 info-icon
Lucy, look. Lucy, bak. Supergirl-1 1984 info-icon
One minute that, and the next minute this. Birdenbire böyle oldu. Supergirl-1 1984 info-icon
lt's a mountain, Lucy. lsn't it? Bir dağ, Lucy. Değil mi? Supergirl-1 1984 info-icon
Tell me l'm not seeing things. How did it get there, Jimmy? Hayal görmediğimi söyle. Nereden çıktı, Jimmy? Supergirl-1 1984 info-icon
l don't know. lt just appeared. Bilmiyorum. Birdenbire belirdi. Supergirl-1 1984 info-icon
How can a mountain just appear? Bir dağ nasıl birden belirebilir? Supergirl-1 1984 info-icon
Hey, there's something at the top. Hey, tepede bir şey var. Supergirl-1 1984 info-icon
Looks like a castle. lt's more like a fortress. Bir şatoya benziyor. Daha çok bir kaleye. Supergirl-1 1984 info-icon
Enjoy your prison, Supergirl. Zindanının tadını çıkar, Süper kız. Supergirl-1 1984 info-icon
No, Ethan! Don't do it! Hayır, Ethan! Yapma! Supergirl-1 1984 info-icon
You can't arrest me without a warrant. Tutuklama emri olmadan beni tutuklayamazsınız. Supergirl-1 1984 info-icon
We want Selena out! Selena'nın gitmesini istiyoruz! Supergirl-1 1984 info-icon
Smile, lunkhead. You're not a gardener anymore. You're Prince Ethan now. Gülümse odun kafalı. Bir bahçıvan değilsin artık. Prens Ethan'sın. Supergirl-1 1984 info-icon
Are we gonna stand up to her or not? Yeah! Ona karşı gelecek miyiz? Evet! Supergirl-1 1984 info-icon
Selena must go! Selena gitmeli! Supergirl-1 1984 info-icon
Who's this little twerpette? Bu küçük sefil de kim? Supergirl-1 1984 info-icon
She's someone who believes in freedom. Özgürlüğe inanan biri. Supergirl-1 1984 info-icon
Lucy, it's not a good time to express yourself. Lucy, kendini ifade etmenin zamanı değil. Supergirl-1 1984 info-icon
l don't know who you think you are, or what evil force you represent. Kim olduğunu, hangi şeytani gücü temsil ettiğini sanıyorsun bilmiyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
But if you think you can just get rid of anybody who stands up to you. . . Ama sana karşı gelen herkesten kurtulabileceğini... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .just make them disappear, like my friend Linda. . . . ...arkadaşım Linda gibi ortadan kaybedebileceğini sanıyorsan... Supergirl-1 1984 info-icon
Who? Linda, my roommate. Kim? Linda, oda arkadaşım. Supergirl-1 1984 info-icon
She disappeared the day that mountain showed up. Bu dağın ortaya çıktığı gün ortadan kayboldu. Supergirl-1 1984 info-icon
The wimp. The wimp. Pısırık. Pısırık. Supergirl-1 1984 info-icon
Seize them. Yakalayın şunları. Supergirl-1 1984 info-icon
Drive off. Sür. Supergirl-1 1984 info-icon
Let me go! Nobody messes with Jimmy Olsen! Bırak beni! Kimse Jimmy Olsen'le uğraşamaz! Supergirl-1 1984 info-icon
Now, let go of me. l'm with the press! Bırak beni. Ben basındanım! Supergirl-1 1984 info-icon
Zaltar. Squirt? Zaltar. Bir fıs? Supergirl-1 1984 info-icon
Zaltar? Squirt. Zaltar? Bir fıs. Supergirl-1 1984 info-icon
Zaltar, it's me. lt's Kara. l know. Zaltar, benim. Kara. Biliyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
Squirt? Bir fıs? Supergirl-1 1984 info-icon
Where are we? Nowhere. Neredeyiz biz? Hiçbir yerde. Supergirl-1 1984 info-icon
The Phantom Zone? lt's lonely here, my Kara. Hayalet Bölge mi? Burada yapayalnızız, Kara'm. Supergirl-1 1984 info-icon
So sad. Çok hüzünlü. Supergirl-1 1984 info-icon
l've been here forever and l shall stay here forever. Ezelden beridir buradayım ve ebediyen burada kalacağım. Supergirl-1 1984 info-icon
Ethan? Yes, my darling. Ethan? Evet, sevgilim. Supergirl-1 1984 info-icon
Don't call me your ''darling. '' You despise me. Bana sevgilim deme. Senden iğreniyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
Get me the Coffer of Shadow. Yes, my darling. Bana Gölge Kutusu'nu getir. Peki, sevgilim. Supergirl-1 1984 info-icon
l think we need something. . . Sanırım bir şeye ihtiyacımız var... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .there. ...şurada. Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, Jimmy. Jimmy. Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, terrific. The old dangling in a cage routine. Harika. Eski "kafeste sallandırma" rutini. Supergirl-1 1984 info-icon
Pathetic, Selena. Acınası, Selena. Supergirl-1 1984 info-icon
Who is that guy? He's my math teacher, l think. Bu adam kim? Matematik öğretmenim, galiba. Supergirl-1 1984 info-icon
What are they for? Bunlar ne için? Supergirl-1 1984 info-icon
lnsurance. Sigorta. Supergirl-1 1984 info-icon
But you can't just give up. Ama pes edemezsin. Supergirl-1 1984 info-icon
You founded a whole city. l did. Sen koca bir şehri kurdun. Evet. Supergirl-1 1984 info-icon
And then l doomed it to destruction. That was an error. A tragic one. Sonra da yok olmaya mahkum ettim. Bu bir hataydı. Trajik bir hata. Supergirl-1 1984 info-icon
When you're my age and you make as many tragic errors as l do. . . Benim yaşıma gelip, benim kadar çok trajik hata yaparsan... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .it is a different tune that you will sing. ...o zaman farklı şeyler söyleyeceksin. Supergirl-1 1984 info-icon
l will not. l will never give up. Hayır. Ben asla pes etmem. Supergirl-1 1984 info-icon
l will never spend my entire life in a place like this. l would die first! Bütün hayatımı böyle bir yerde asla geçirmem. Ölürüm daha iyi! Supergirl-1 1984 info-icon
Strong words. There are worse things than dying and l deserve every one. Güçlü sözler. Ölmekten daha kötü şeyler var ve hepsini hak ediyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
What is this? A horse. Bu nedir? Bir at. Supergirl-1 1984 info-icon
On Earth, l think it's called a horse. Dünyada sanırım buna at deniyor. Supergirl-1 1984 info-icon
And you made this here? Bunu burada mı yaptın? Supergirl-1 1984 info-icon
Then you haven't given up. Don't be ridiculous. Öyleyse pes etmedin. Saçmalama. Supergirl-1 1984 info-icon
Earth, Zaltar, Earth. A tree, a horse. You keep making things from Earth. Dünya, Zaltar, Dünya. Ağaç, at. Dünyaya ait şeyler yapıyorsun. Supergirl-1 1984 info-icon
The place intrigues me. Then let's go there. Orası bana heyecan veriyor. Öyleyse oraya gidelim. Supergirl-1 1984 info-icon
Certainly. When is the next train? Tabii. İlk tren ne zaman? Supergirl-1 1984 info-icon
What is a train? Tren ne? Supergirl-1 1984 info-icon
What's so funny? Don't laugh at me, Zaltar. Bu kadar komik olan ne? Gülme bana, Zaltar. Supergirl-1 1984 info-icon
l'm only laughing at myself. For you, l weep. Ben kendime gülüyorum. Senin için ise, ağlıyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
ls this train a way out of here? There is no way out of here. Bu trenle buradan çıkabilir miyiz? Buradan çıkış yoktur. Supergirl-1 1984 info-icon
That is the point of the Phantom Zone. Hayalet Bölge'nin amacı bu. Supergirl-1 1984 info-icon
My neighbors now: The criminals, the corrupt, the evil. Şimdi komşularım: Suçlular, yoldan çıkmışlar, kötüler. Supergirl-1 1984 info-icon
They're here, over the hill there, with no way out. Buradalar, şu cehennemde ve hiçbir çıkış yok. Supergirl-1 1984 info-icon
But there's always a way out. Ama her zaman bir çıkış vardır. Supergirl-1 1984 info-icon
lf there's a way in, there's a way out. Bir giriş varsa, çıkış da vardır. Supergirl-1 1984 info-icon
There is a way. Bir çıkış var. Supergirl-1 1984 info-icon
But it's impossible. Why? Ama imkansız. Neden? Supergirl-1 1984 info-icon
No. lt wouldn't work. Hayır. İşe yaramaz. Supergirl-1 1984 info-icon
You'll be swept into a singularity if it didn't work. No. İşe yaramazsa bir tekilliğe sürüklenirsin. Hayır. Supergirl-1 1984 info-icon
Forget l mentioned it. Have a squirt instead. Söylediğimi unut. Onun yerine bir fıs çek. Supergirl-1 1984 info-icon
l could do it. Ben yapabilirim. Supergirl-1 1984 info-icon
Then please, at least teach me how. There's nothing to teach. Lütfen en azından bana öğret. Öğretecek bir şey yok. Supergirl-1 1984 info-icon
You can't, as they say, practice at the rift. You get one chance. Bir yarıkta pratik yapamazsın derler. Bir tek şansın vardır. Supergirl-1 1984 info-icon
The rift. Sure you won't have a squirt? Yarık. Bir fıs istemediğine emin misin? Supergirl-1 1984 info-icon
Once you get used to it, l think it's delicious. Bir kere alışınca çok lezzetli bence. Supergirl-1 1984 info-icon
There is enough doom and gloom in the air already. Havada yeterince ölüm ve kasvet var. Supergirl-1 1984 info-icon
And it is better to accept defeat than to take a chance. . . Yenilgiyi kabul etmek daha iyi, aptallar gibi... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .and try like fools to redeem ourselves, save our city and those we love there. . . ...kendimizi affettirmeye, şehrimizi, oradaki sevdiklerimizi... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .plus all the people on Earth that this wicked sorceress. . . ...ve bizim yüzümüzden bu kötü kalpli cadının... Supergirl-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156850
  • 156851
  • 156852
  • 156853
  • 156854
  • 156855
  • 156856
  • 156857
  • 156858
  • 156859
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim