• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156854

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
l know you think me the fool, but at least tell me your name. Beni aptal bulduğunu biliyorum, ama en azından adını bağışla. Supergirl-1 1984 info-icon
Linda. Linda Lee. Linda. Linda Lee. Supergirl-1 1984 info-icon
Linda. Lovely Linda Lee. Linda. Güzel Linda Lee. Supergirl-1 1984 info-icon
These roses pale beside thee. Bu güller solgun senin yanında. Supergirl-1 1984 info-icon
Well, thank you, but l'm Sweet chocolates for my sweet Linda. Teşekkür ederim ama... Tatlı Linda'm için tatlı çikolata. Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, no, l Please? Hayır, ben... Lütfen. Supergirl-1 1984 info-icon
Well, all right. But just for a minute. Peki. Ama sadece bir dakika. Supergirl-1 1984 info-icon
Hate you? l don't even know you. Nefret mi? Seni tanımıyorum bile. Supergirl-1 1984 info-icon
l don't even know your name. Ethan. Adını bile bilmiyorum. Ethan. Supergirl-1 1984 info-icon
Say my name aloud but once and I shall die the happy fool. Bir kerecik söyle adımı, mutlu bir aptal olarak öleyim. Supergirl-1 1984 info-icon
Look, Ethan Bak, Ethan... Supergirl-1 1984 info-icon
Your soft caress did at once renew the beating of this broken heart. Yumuşak dokunuşun hemen geri getirdi bu kırık kalbin atışını. Supergirl-1 1984 info-icon
l don't Don't say it. Don't, please. l know. Ben... Söyleme. Lütfen. Biliyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
What? We're from different worlds. Neyi? Biz farklı dünyalardanız. Supergirl-1 1984 info-icon
You mean, you know where l'm ? Just give me a chance, Linda. Yani benim nereden geldiğimi... Bana bir şans ver, Linda. Supergirl-1 1984 info-icon
Love makes everything possible. Aşk her şeyi mümkün kılar. Supergirl-1 1984 info-icon
A poor uneducated gardener can indeed worship a rich debutante. . . Fakir, cahil bir bahçıvan zengin bir genç kıza tapabilir... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .and make her happy if she'd just ...ve onu mutlu edebilir. Eğer kız... Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, Ethan. Ah, Ethan. Supergirl-1 1984 info-icon
l'm not rich. l'm just Ben zengin değilim. Ben... Supergirl-1 1984 info-icon
Well, then l'll support us both. O zaman ikimize de bakarım. Supergirl-1 1984 info-icon
You're nuts, you know that? You're so sweet, but you're out of your mind. Sen delisin, biliyor musun? Çok tatlısın, ama aklını kaçırmışsın. Supergirl-1 1984 info-icon
Over you. Senin yüzünden. Supergirl-1 1984 info-icon
What a touching scene. Ne dokunaklı bir sahne. Supergirl-1 1984 info-icon
Round and round they go Where they stop Dönsünler, dönsünler Durdukları yerde Supergirl-1 1984 info-icon
Boy, you're really getting the hang of this. Vay canına, bu işi gerçekten kapmaya başladın. Supergirl-1 1984 info-icon
l am Selena. Ben Selena. Supergirl-1 1984 info-icon
Diadanus of Catania, priestess of Sechnid. Catania Diadanus'u, Sechnid rahibesi. Supergirl-1 1984 info-icon
l am the ultimate Siren of Endor. . . Endor'un Baş Sireni'yim... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .and you, little lady, are trespassing on private property. ...ve sen küçük hanım, sen özel mülke izinsiz girdin. Supergirl-1 1984 info-icon
She means him. Onu kastediyor. Supergirl-1 1984 info-icon
l am Kara of Argo City. . . Ben Argo şehrinden Kara. Supergirl-1 1984 info-icon
. . .daughter of Alura and Zor El. Alura ve Zor EI'in kızı. Supergirl-1 1984 info-icon
And l don't scare easily. Ve kolay kolay korkmam. Supergirl-1 1984 info-icon
No? No. Ya? Ya. Supergirl-1 1984 info-icon
Try. . . Şunu... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .this. ...dene. Supergirl-1 1984 info-icon
This lady is improving by leaps and bounds, l gotta tell you. Bu kadın dev adımlarla ilerliyor, inan bana. Supergirl-1 1984 info-icon
You want a hacksaw or something? Demir testeresi filan ister misin? Supergirl-1 1984 info-icon
Now l am really upset. İşte şimdi gerçekten tepem attı. Supergirl-1 1984 info-icon
Put me down. Beni yere indir. Supergirl-1 1984 info-icon
Where am l? You're safe. Neredeyim ben? Güvende. Supergirl-1 1984 info-icon
Safe? Where's Linda? Güvende mi? Linda nerede? Supergirl-1 1984 info-icon
Where's my Linda? Take it easy. Linda'm nerede? Sakin ol. Supergirl-1 1984 info-icon
Very clever. That ought to keep her out of your hair for a few hours. Çok zekice. Bu onu birkaç saat ayağının altından uzaklaştırır. Supergirl-1 1984 info-icon
''Clever''? A cheap trick. "Zeki mi?" Ucuz bir numara. Supergirl-1 1984 info-icon
Power of Shadow Bring him to me Gölgenin Gücü Onu bana getir Supergirl-1 1984 info-icon
Didn't work, huh? Maybe they're too far away. İşe yaramadı ha? Belki fazla uzaktalar. Supergirl-1 1984 info-icon
l can make the sky rain coconuts with pinpoint accuracy. . . Gökten tam isabetle Hindistan cevizi yağdırabiliyorum... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .but l still can't control men's minds. ...ama hala erkeklerin zihnini kontrol edemiyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
Not with her around. O kız etraftayken. Supergirl-1 1984 info-icon
So maybe Now, don't go through the roof. Yani belki... Sakın sinirleneyim deme. Supergirl-1 1984 info-icon
But maybe we ought to back down and give old you know who a call. Ama belki de geri adım atıp malum kişiyi aramalıyız. Supergirl-1 1984 info-icon
You know. ''Who. '' Biliyorsun, onu. Supergirl-1 1984 info-icon
Spit it out. Nigel. Çıkar baklayı. Nigel. Supergirl-1 1984 info-icon
l shall pretend you didn't say that. But l did. Bunu demediğini varsayacağım. Ama dedim. Supergirl-1 1984 info-icon
All l'm thinking, and forgive me for thinking of out of turn here. . . Tek düşündüğüm ve bunu zamansız düşündüğüm için bağışla... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .is that he's been around. ...o tecrübeli biri. Supergirl-1 1984 info-icon
He knows things we don't. Bizim bilmediğimiz şeyleri biliyor. Supergirl-1 1984 info-icon
Plus, the way you wrap him around your little finger, l'm always amazed. Ayrıca onu parmağında oynatmana her zaman hayret etmişimdir. Supergirl-1 1984 info-icon
What's in it for me? Me. Benim çıkarım ne? Ben. Supergirl-1 1984 info-icon
My dear Nigel. . . Sevgili Nigel... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .the way to a woman's heart is through the elimination of her rivals. ...bir kadının kalbine giden yol rakiplerini ortadan kaldırmaktan geçer. Supergirl-1 1984 info-icon
Murder. Are you proposing that ? Certainly not. Cinayet. Cinayet mi öneriyorsun? Elbette hayır. Supergirl-1 1984 info-icon
Leave that to me. You deliver the goods. Bana bırak. Malı teslim edeceksin. Supergirl-1 1984 info-icon
Her. Her? How? Onu. Onu mu? Nasıl? Supergirl-1 1984 info-icon
By getting me him. Bana oğlanı getirerek. Supergirl-1 1984 info-icon
She'll follow. Well, l don't. O da takip edecek. Ben edemiyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
Follow any of this, l mean. Put that down. Hiçbirini takip edemiyorum. Onu yerine koy. Supergirl-1 1984 info-icon
Nigel, l want one thing: Nigel, tek şey istiyorum: Supergirl-1 1984 info-icon
Time to master my new toy. Yeni oyuncağımda ustalaşmak için zaman. Supergirl-1 1984 info-icon
So we can rule the world? Dünyaya hükmedebilelim diye mi? Supergirl-1 1984 info-icon
And you want him here, Johnny Appleseed, in your living room? Ve sen o bahçıvan bozuntusunu oturma odanda mı istiyorsun? Supergirl-1 1984 info-icon
Yes, in the flesh. Evet, kanlı canlı. Supergirl-1 1984 info-icon
So she'll follow? No other reason? Kız takip etsin diye mi? Başka nedeni yok mu? Supergirl-1 1984 info-icon
None. You're sure of that? Yok. Buna emin misin? Supergirl-1 1984 info-icon
l'm sorry. The little spider got out. Affedersin. Küçük örümcek dışarı çıktı. Supergirl-1 1984 info-icon
Who are you? Kara. Sen kimsin? Kara. Supergirl-1 1984 info-icon
What happened? You got hit on the head by a coconut. Ne oldu? Başına bir Hindistan cevizi düştü. Supergirl-1 1984 info-icon
What's with the Halloween costume? Bu Cadılar Bayramı kostümü de ne? Supergirl-1 1984 info-icon
This is not a costume. These are my clothes. Bu bir kostüm değil. Bunlar benim elbisem. Supergirl-1 1984 info-icon
What do you mean? Look, l have to go now. Ne demek istiyorsun? Dinle, gitmek zorundayım. Supergirl-1 1984 info-icon
l will come back for you later, l promise. l've gotta get to the amusement park. Sonra senin için döneceğim, söz veriyorum. Lunaparka gitmeliyim. Supergirl-1 1984 info-icon
Amusement park? Linda. Lunapark mı? Linda. Supergirl-1 1984 info-icon
l gotta find Linda. She was in trouble. Linda'yı bulmam gerek. Başı dertteydi. Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, Linda's all right. She can take care of herself. Linda iyi. Başının çaresine bakabilir. Supergirl-1 1984 info-icon
No, no, no, she can't. Something's wrong. She's in big trouble and l love her. Hayır, bakamaz. Bir terslik var. Başı büyük dertte ve onu seviyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
Yeah, l do love her. Evet, onu gerçekten seviyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
l have to go, Ethan. Goodbye. Yes, so do l. Gitmem gerek, Ethan. Hoşça kal. Ya, ben de. Supergirl-1 1984 info-icon
l told you Linda can take care of herself. Söyledim sana. Linda başının çaresine bakabilir. Supergirl-1 1984 info-icon
You just flew over my head. l saw you. Başımın üstünden uçtun. Gördüm. Supergirl-1 1984 info-icon
l'll go back and take care of everything. You just flew over my head, true? Ben geri dönüp her şeyi hallederim. Başımın üstünden uçtun, doğru mu? Supergirl-1 1984 info-icon
Like Superman. He's my cousin. Süpermen gibi. O benim kuzenim. Supergirl-1 1984 info-icon
He's your cousin? Yes. l shouldn't be telling you this. l'm Kuzenin mi? Evet. Sana bunu söylememeliyim... Supergirl-1 1984 info-icon
And look right through things? Yes. ...her şeyin içini görmek gibi. Evet. Supergirl-1 1984 info-icon
Bend steel bars? Yes. Çeliği eğmek gibi? Evet. Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, Selena. l have to go. Selena has the omegahedron. Selena. Gitmek zorundayım. Omegahedron Selena'da. Supergirl-1 1984 info-icon
Wait, take me with you. l have to find Linda. Dur, beni de götür. Linda'yı bulmam gerek. Supergirl-1 1984 info-icon
What is it? The Burundi Wand. Bu ne? Burundi Asası. Supergirl-1 1984 info-icon
Pure unadulterated evil. Saf, katışıksız şeytan. Supergirl-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156849
  • 156850
  • 156851
  • 156852
  • 156853
  • 156854
  • 156855
  • 156856
  • 156857
  • 156858
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim