• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156852

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, yeah. How you doing? Evet. Nasılsınız? Supergirl-1 1984 info-icon
l'm looking for some person called Mrs. Selena? Birini arıyorum. Adı Bayan Selena? Supergirl-1 1984 info-icon
Madame Selena. Madam Selena. Supergirl-1 1984 info-icon
And you've found her, lucky boy. Ve onu buldun, şanslı çocuk. Supergirl-1 1984 info-icon
You must be very popular in the neighborhood. Mahallede çok popüler olmalısın. Supergirl-1 1984 info-icon
l always see your truck parked around. Arabanı hep etrafta park etmiş görüyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, yeah. l get a lot of repeat business. People like my work. Evet. Çoğu tekrar çağırıyor. Yaptığım iş beğenilir. Supergirl-1 1984 info-icon
Yes, l'm sure they do. Evet, buna eminim. Supergirl-1 1984 info-icon
Wet your whistle? Boğazını ıslatmak ister misin? Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, yeah. As a matter of fact, don't mind if l do. Aa, evet. Aslında bu fena olmaz. Supergirl-1 1984 info-icon
So, where's the one at? Peki, ağaç nerede? Supergirl-1 1984 info-icon
lt dropped dead. Where at exactly? Out back? ÖIdü. Tam olarak nerede? Arkada mı? Supergirl-1 1984 info-icon
You know, l thought we might get to know each other a little more. . . Biliyor musun, işe başlamadan önce birbirimizi... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .before we dig in and talk real turkey. ...daha yakından tanıyıp açık konuşabiliriz diye düşündüm. Supergirl-1 1984 info-icon
Well, see, l'm kind of a private person, you know. Dinleyin, ben özel çalışan biriyim. Supergirl-1 1984 info-icon
l mean, l do my work, l go home. To your wife? İşimi yapar, evime giderim. Karına mı? Supergirl-1 1984 info-icon
No. At the present moment in time l'm enjoying a single status in my life. Hayır. Şu an hayatımı bekar statüde yaşıyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
Bottoms up, huh? Bottoms up. Fondip. Fondip. Supergirl-1 1984 info-icon
l noticed you got a pretty alkaline looking soil out there. Dışarıda toprağın bayağı alkalinli göründüğünü fark ettim. Supergirl-1 1984 info-icon
What l want are some houseplants inside here. Benim istediğim içeride birkaç ev bitkisi. Supergirl-1 1984 info-icon
Something that goes well with the house. Eve yakışacak bir şeyler. Supergirl-1 1984 info-icon
This is a house? Of course it's a house. Burası bir ev mi? Elbette bir ev. Supergirl-1 1984 info-icon
There's the bedroom over there. Yatak odası şurada. Supergirl-1 1984 info-icon
l think it's getting dark in here. Burası kararmaya başlıyor. Supergirl-1 1984 info-icon
You know, what kind of plant is gonna wanna grow in this dump? Bu çöplükte ne tür bir bitki yetişebilir ki? Supergirl-1 1984 info-icon
Shade plants. Gölge seven bitkiler. Supergirl-1 1984 info-icon
And to the seeds we'll plant together. Ve birlikte ekeceğimiz tohumlara. Supergirl-1 1984 info-icon
Yeah, l'll drink to that. Evet, buna içerim. Supergirl-1 1984 info-icon
You probably killed him, you know. Muhtemelen öldürdün onu. Supergirl-1 1984 info-icon
And when you wake, drown in my eyes and be all mine. Uyandığında gözlerimde boğul ve tamamen benim ol. Supergirl-1 1984 info-icon
lf that's the goddamn Jehovah's Witnesses again. . . . Eğer yine şu lanet olası Yahova Şahitleri ise... Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, hello, Nigel. lt's you. Merhaba, Nigel. Sensin demek. Supergirl-1 1984 info-icon
Nice suit. Güzel kıyafet. Supergirl-1 1984 info-icon
Subtle. l want to see Selena. Zarif. Selena'yı görmek istiyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
She's indisposed at the moment. Şu anda rahatsız. Supergirl-1 1984 info-icon
Whoever it is, we don't want any. Her kimse, bir şey almak istemiyoruz. Supergirl-1 1984 info-icon
lt's Nigel, and he's not going away until he talks to you. Nigel geldi ve seninle konuşmadan gitmeyecek. Supergirl-1 1984 info-icon
What the devil do you want? l want to make a very serious proposal. Ne istiyorsun? Çok ciddi bir teklifte bulunmak. Supergirl-1 1984 info-icon
ln that outfit? Bu kıyafetle mi? Supergirl-1 1984 info-icon
This is a leisure suit. l've got three days off. . . Bu spor kıyafetim. Midvale'deki o küçük... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .from those little beasts at Midvale and l intend to let my hair down. ...canavarlardan 3 gün uzaktayım ve keyfini çıkarmaya niyetliyim. Supergirl-1 1984 info-icon
That ball will not operate at its fullest until you internalize your power, Selena. Gücünü özümsemediğin sürece o top tam kapasite çalışmaz, Selena. Supergirl-1 1984 info-icon
Some mosaic invocations. Mozaik yakarışlar. Supergirl-1 1984 info-icon
Some what? Come again? Neler? Efendim? Supergirl-1 1984 info-icon
Exactly. That's my point. İşte. Demek istediğim de bu. Supergirl-1 1984 info-icon
You girls are rank amateurs playing with fire. Kızlar, siz ateşle oynayan birer acemi amatörsünüz. Supergirl-1 1984 info-icon
Because we own the matches. Çünkü kibritler bizde. Supergirl-1 1984 info-icon
l, of all people, know a hustle when l hear one. Goodbye, Nigel. Herkesten çok ben bir hilebazı duyunca anlarım. Hoşça kal, Nigel. Supergirl-1 1984 info-icon
lt was nice talking to you, Nigel. No, it wasn't. Seninle konuşmak güzeldi, Nigel. Hayır, değildi. Supergirl-1 1984 info-icon
l hate to seem pushy, my fairest A word of advice, Nigel. Israrcı görünmek istemem sevgili... Bir nasihat, Nigel. Supergirl-1 1984 info-icon
lf l had your skin problems, l'd stop bothering people. . . Senin cilt sorunların bende olsa, insanları rahatsız etmez... Supergirl-1 1984 info-icon
. . .put a bag over my head, and go live under a bridge! ...başıma bir torba geçirir ve gidip köprü altında yaşardım! Supergirl-1 1984 info-icon
There's nothing wrong with my skin. Cildimde bir sorun yok ki. Supergirl-1 1984 info-icon
You know, some people. Ne insanlar var. Supergirl-1 1984 info-icon
Whoever he sees first he'll love with all his heart. İIk kimi görürse tüm kalbiyle ona aşık olacak. Supergirl-1 1984 info-icon
What? For a day tops, right? He was too young for you anyway, you know. Ne? En fazla bir günlüğüne. Senin için çok gençti, biliyorsun. Supergirl-1 1984 info-icon
No, l do not know. Where is he? Hayır, bilmiyorum. Nerede o? Supergirl-1 1984 info-icon
Hey, l know that guy. Hey, bu adamı tanıyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, the cable's out. Oh, what cable? Ay, kablo çıktı. Ne kablosu? Supergirl-1 1984 info-icon
This is a mirror. Bu bir ayna. Supergirl-1 1984 info-icon
So, how come we could ever see him in it? Öyleyse içinde onu nasıl görebildik? Supergirl-1 1984 info-icon
That was magic, damn it. The power. Büyüydü, lanet olsun. Güç. Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, so make it happen again, you know? Ya. O zaman tekrar yapsana. Supergirl-1 1984 info-icon
l can't make it happen again. l don't know how l did it the first time. Tekrar yapamıyorum. İlkinde nasıl yaptığımı bilmiyorum. Supergirl-1 1984 info-icon
Maybe you should let that thing out of its box, you know. Belki o şeyi kutusundan çıkarmalısın. Supergirl-1 1984 info-icon
Maybe it's more powerful if you let it out of its box. Belki kutusundan çıkarırsan daha güçlü olur. Supergirl-1 1984 info-icon
The box. The box. Kutu. Kutu. Supergirl-1 1984 info-icon
Where is it? The box? Nerede? Kutu mu? Supergirl-1 1984 info-icon
lt's underneath the rug where you left it. Go ahead. Halının altında, bıraktığın yerde. Alsana. Supergirl-1 1984 info-icon
lt's stuck. Takılmış. Supergirl-1 1984 info-icon
This is not my day. İyi günümde değilim. Supergirl-1 1984 info-icon
lt's stuck? How could it be stuck? Takılmış mı? Nasıl takılabilir? Supergirl-1 1984 info-icon
lt's growing. Büyüyor. Supergirl-1 1984 info-icon
How could it be growing? lt's made out of lead. Nasıl büyüyebilir? Kurşundan yapılma. Supergirl-1 1984 info-icon
Too bad there's no sound. Ses olmaması ne kötü. Supergirl-1 1984 info-icon
How come there's no sound? Ses neden yok? Supergirl-1 1984 info-icon
Get off the road, turkey! Çekil yoldan, hindi! Supergirl-1 1984 info-icon
Hey, dummy, you wanna die? Hey, sersem, ölmek mi istiyorsun? Supergirl-1 1984 info-icon
Stupid. You wanna kill yourself? Salak. Kendini öldürmek mi istiyorsun? Supergirl-1 1984 info-icon
Anyway, she saw a lawyer, and now she's gonna file. Bir avukatla görüşmüş, dava açacak. Supergirl-1 1984 info-icon
l told her to take him for every cent. Clean him out. Son kuruşuna kadar almasını söyledim. Silkelesin adamı. Supergirl-1 1984 info-icon
Thank you very much. You're welcome. Çok teşekkürler. Rica ederim. Supergirl-1 1984 info-icon
Here you go, everybody. Alın bakalım. Supergirl-1 1984 info-icon
Who wants onion rings? Yeah. Here. Soğan halkaları isteyen? Ben. Supergirl-1 1984 info-icon
Thanks. Some french fries? Sağ ol. Patates kızartması. Supergirl-1 1984 info-icon
French fries are mine. Chicken for myself. Thank you. Patates benim. Tavuk da bana. Sağ ol. Supergirl-1 1984 info-icon
Thanks. Side order of tomatoes? Sağ ol. Domates ısmarlayan? Supergirl-1 1984 info-icon
Thanks for inviting me, Lucy. l'm glad you could come, Jimmy. Beni çağırdığın için sağ ol, Lucy. Gelmene sevindim, Jimmy. Supergirl-1 1984 info-icon
Who wanted root beer? Yeah, thanks. Kim bira istedi? Ben, sağ ol. Supergirl-1 1984 info-icon
Oh, there's Linda. Aa, Linda. Supergirl-1 1984 info-icon
Hey, Linda! Hey, Linda! Supergirl-1 1984 info-icon
Hi. Oh, hello. Selam. Merhaba. Supergirl-1 1984 info-icon
That's Clark Kent's cousin? Who's Clark Kent? Clark Kent'in kuzeni bu mu? Clark Kent kim? Supergirl-1 1984 info-icon
ls that Linda? Linda mı o? Supergirl-1 1984 info-icon
Guess what. What? Tahmin et. Ne? Supergirl-1 1984 info-icon
There's this all night party tonight at Eddie's. He's the guy with the tattoo. Bu aksam Eddie'lerde sabaha kadar , parti var. Dövmeli olan çocuk. Supergirl-1 1984 info-icon
His folks are out of town. Ailesi şehir dışında. Supergirl-1 1984 info-icon
And the guy with the bow tie, that's Jimmy. Papyonlu olan var ya? O da Jimmy. Supergirl-1 1984 info-icon
So you wanna come? Gelmek istiyor musun? Supergirl-1 1984 info-icon
l don't know. l'm not signed out for an overnight. Bilmiyorum. Gece çıkma iznim yok. Supergirl-1 1984 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156847
  • 156848
  • 156849
  • 156850
  • 156851
  • 156852
  • 156853
  • 156854
  • 156855
  • 156856
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim