Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156859
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| But do not worry, my brother Albert will you adopt. | Fakat endişe etme abim Albert sana bakacaktır. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Rick, the money is all yours. | Rick, paraların hepsi senindir. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Sell all shares of the company called Google, it is worth nothing. | Ufak şirketimiz Google'ın tüm hisselerini sat işe yaramaz | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Invest in Enron. | Enron'a yatırım yap. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Rick, I have something for you. | Rick, Sana birşey vericem. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Taste in my pocket. | cebimde | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| The other pocket. | Diğer cebimde. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| That ring was my father and his father before him. | Bu yüzük babamındı Ondan öncede babasındaydı. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Earn it, Rick. Be a hero. | Kazan, Rick. Kahraman ol. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Eis you ... | Hak et ... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| ... fate. | ... kader. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| I'm not a superhero, I am a niemendal. | Süper kahraman değilim, Hiçbirşeyim. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Is everything okay? What, have you heard that? | Herşey yolunda mı? Ne, duydun mu? | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| You have nothing else than an ugly and ungrateful whore, | Çirkin bir fahişeden başka birşey değilsin, | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Like your mother. | Annen gibisin. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Who was that? My mother. | O kimdi? Annem. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Listen, what about this morning happened at school, I ... | Dinle, bugün okulda olanlar... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| You made us really scared. I ga rather through a difficult period now. | Hepimizi çok korkuttun. Güçlü olamayacağım. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Me too. My parents, like I looked at the college ga, but ... | Bende. Ailem kolleje gitmemi istiyor fakat... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| I want dancer. | Dansçı olmak istiyorum | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| I believe in you. | Sana inanıyorum | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| You really believes in me, huh? | Gerçekten mi? | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| I wish I could say the same of Lance. | Keşke Lance'de senin gibi düşünse. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| I do not know, is he really the true ... | Bilemiyorum, Doğru kişi olmayabilir ... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| or ga I was only with him to me against my father to do? | Babam hep karşı çıkıyor? | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| He does not want any boy in my neighborhood. | Çevremde hiçbir erkek istemiyor | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Therefore, he schrikdraad put on the fence. | Bu yüzden çitlere elektrik verdi. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Well, we'll see. You can not escape your fate. | Herneyse. Kaderinden kaçamazsın. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Correct? Right. | Değil mi? Doğru. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Jill, let's go. | Jill, hadi gidelim. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Beautiful car. | Güzel araba | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| One day I might take them for a ride on your car? | belki birgün sende beni arabanla alırsın? | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Yes, sure. | Evet tabiki. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Parkietjes. | Hoş kuşlar. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| 'Affordable car' | 'Makul fiyatlı arabalar' | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| 'How much would you spend? " | 'Nekadar ödeyebilirsiniz?' | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| $'300 ' | '$300' | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Roestbak Nissan'1983 ' | Nissan bok arabası'1983' | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Rick, here Professor Xavier. | Rick, Ben profesör Xavier. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| You grow forces, but you can not control. | Güçlerin büyüyor, Kontrol edemeyeceksin. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| It is important that you ... | Senin için önemli olan... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| ... a hero ... | ... kahraman olmak ... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| ... you learn to fly ... | ...uçmayı öğrenmek ... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| ... and your ass, because ... | ... ve senin kıçın, çünkü ... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| ... hurken on a glass table ... | ... Cam masaya fışkırtmak ... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| ... two girls ... | ... iki kız ... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| ... a cup ... | ... bir kupa... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| ... you know what you expect. | ... ne yapacağını biliyorsun | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| 'Nagelnieuwe Hyundai' 'Do you need a car? " | 'Yeni Hyundai' 'Arabayamı ihtiyacınız var?' | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| This would not be long lasting. Well, I will wait here. | Uzun sürebilir. Burada bekliyor olacağım. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| I have reviewed your application for a car loan checked, Mr. Riker, but ... | Araba almak için kredi istiyorsunuz fakat ... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| no job, no credit history ... I am afraid I have to say no. | işsizsiniz kredi geçmişiniz yok ... Üzgünüm ama hayır demek zorundayım | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| But, what is it? | Fakat bu ne? | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| That was last month. | Bu geçen aydı. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| The new promotion appears to be quite popular. | Yeni promosyonumuz daha popüler. "iş yok, kredi yok, bok ye" | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Listen, I have to buy a car. | Bak, arabaya ihtiyacım var. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Frankly, Mr. Riker, you are the worst candidate we've ever had. | Frankly, Bay. Riker, karşılaştığımız en kötü adaysınız. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Thanks for the loan, Mr. Johnson. | Kredi için teşekkürler, bay Johnson. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| This is a good boy. There must be something that I can do? | İyi bir çocuktur. Yapabileceğim birşey var mı? | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Madam, | Hanımefendi, | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Cross my pet under the desk , I would not mind doing. | Masamın altından beni kurcalamanız fikrimi değiştirmeyecektir | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| I aai your cross. | Ben kurcalamıyorumki | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| I really need that car. | Arabaya gerçekten ihtiyacım var. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| I do not see why that my problem should be. | Bu benim problemim değil. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Everyone silent, remain seated. Buk you. | Kimse kıpırdamasın. Yere yatın. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| You've heard me. Hurry you. Come on. | Duydunuz beni hareket edin. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Hey, I just made the same mistake when I arrived. | Hey, yanlış kapıyı itiyorsun | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| You idiot, you let him go ervandoor with our money. | Parayla gitmesine izin verdin. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| I do not see why that my problem should be. | Benim problemim değil. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Come here, you see. | Buraya gelin bakın. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Let me through it. | izin verin. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Fortunately, I thought that something extraordinary had happened. | Kötü birşey oldu sandım. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Well, there is an old guy back. | Aslında orda yaşlı biri yatıyor. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Uncle Albert. Try to breathe. | Albert dayı. Nefes almaya çalış. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| That does not, you kneels on my balls. | Yapamıyorum toplarımı eziyorsun. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Rick, listen, you get great strength ... | Rick, dinle büyük bir gücün var ... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Great responsibility? I wanted it to chicks, but ... | Büyük sorumluluk mu getirir? Piliçleri istiyorum fakat ... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| if you want to remain a virgin for the rest of your life ... | eger bir bakire bulursan hayatımın sonuna kadar... | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Uncle Albert. | Albert dayı. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| 'MEDICAL CONTROL' | 'Tıbbi kontrol' | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| "WARNING" | 'UYARI' | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Mr. Landers. | Bay Landers. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| 'PLASMANIVEAUS STABLE' | 'PLASMANIVEAUS STABLE' | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Hide the corpse. | Cesedi saklamalıyım. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Erin, is ga, ga it. | Gir içeri gir. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Okay, I do come back. | Tamam ben sonra gelirim. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| I came as soon as I learned. This is all my fault. | Duyduğum gibi geldim. hepsi benim hatam. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Rick, it was an armed robbery, there was nothing you could do. | Rick, Silahlı soygundu senin yapabileceğin birşey yoktu | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| I had that guy can stop before he shot my uncle. | Dayımı vurmadan onu durdurabilirdim. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Rick Riker? Yes. | Rick Riker? Evet. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Dr. Whitby. What brought you here today? | Dr. Whitby. Bugün ne getirdin? | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| My uncle. Bracht your uncle to you here? | Dayımı. Dayının nesi var? | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| No, he was seriously injured. Then he would not run. | Ağır bişekilde yaralandı. ölüyor olması gerek ozaman. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Now, if you want to excuse me now, I have to do a breast examination. | Şimdi, eğer izin verirsen, Göğüs muayenesi yapacağım | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Doctor, please. Will my uncle survival? | Doktor lütfen. Dayım yaşıyacakmı? | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Well, I'm not beroepswedder, but if you want to put some money ... | Bilmiyorum ama eğer biraz para verirsen | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| then I give him another week. | Onu bir hafta yaşatabilirim. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Oh, my God. It is okay, | Aman tanrım Merak etme, | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| This is a normal emotional reaction. But this should soften. | Bu normal duygusal bir tepkidir. Bu rahatlatır seni. | Superhero Movie-1 | 2008 | |
| Voila, easy. That's your vein. | İşte boyle Bu senin damarın. | Superhero Movie-1 | 2008 |