Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156849
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...scientists estimate may be several hundred billion light years away. | ... olduğunu tahmin ettiği bir galaksiye gittiğini doğruladı. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Bianca! What? | Bianca! Ne? | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Show your face. | Yüzünü göster. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
They've turned off the hot water again. | Yine sıcak suyu kesmişler. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l'm really gonna have to kill somebody down at the DWP. | Bu gidişler Sular İdaresi'nden birini öldürmem gerekecek. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l figure the only way that we're gonna pay our bills next month in this dump. . . | Bu çöplükte gelecek ayın faturalarını ödeyebilmemiz için... | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
. . .is to just go ahead and do what l said, which is to start our own coven. | ...tek çare dediğimi yapıp kendi cadılar meclisimizi kurmak. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
No longer necessary. | Buna gerek kalmadı. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l was reading in this book, you know, The Witches Guide To Heaven and Hell. | Bu kitapta okudum, Cadıların Cennet ve Cehennem Rehberi'nde. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
And if you start your own coven. . . | Kendi meclisini kurarsan... | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
. . .all you have to do is charge five bucks a head minimal admission. That's great. | ...tek yapacağın adam başı en az beş papel giriş ücreti almak. Harika. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Chicken feed. That's better than goose egg. | Sadaka. Hiç yoktan iyidir. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
What's in the Coffer of Shadow there? | Gölge Kutusu'nun içinde ne var? | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Where's little Nigel? Nigel, my dear Bianca, is history. | Nigel nerede? Sevgili Bianca, Nigel tarih oldu. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Oh, yeah? How so? The water department is history. | Öyle mi? Nasıl? Sular İdaresi tarih oldu. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
The car payments are history. The mortgage payments are history. | Araba taksitleri tarih oldu. İpotek taksitleri tarih oldu. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
How are the property taxes? History. | Emlak vergileri? Tarih. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
The world is at last my oyster. | Sonunda dünya avucumun içinde. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Now this l like. | İşte bu hoşuma gitti. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Hello. Hello, she says. | Merhaba. Merhaba diyor. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Well, hello to you, honeybun. Hello. | Sana da merhaba güzelim. Merhaba. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l was wondering if you could tell me where l am. | Nerede olduğumu söyleyebilir misiniz acaba? | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
What do they call this place, Eddie? Lovers' Lane, isn't it? | Buranın adı ne, Eddie? Aşıklar Yolu, değil mi? | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
You got it in one, Billy boy. Lovers' Lane. | Bir kerede bildin, Billy oğlum. Aşıklar Yolu. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
You see, what l meant was, is Those lights over there. What are they called? | Demek istediğim... Şuradaki ışıklar. Onların adı ne? | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Check out the view from back here, Eduardo. | Arka taraftaki manzaraya bak, Eduardo. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
You're Superman's best friend, huh? | Süpermen'in en iyi dostu musun? | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
No. His cousin. l've come here to search for the omegahedron. | Hayır. Kuzeniyim. Buraya omegahedronu aramaya geldim. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
lt's a power source vital to Argo City. You see, that's where l live. | Argo şehri için hayati bir güç kaynağı. Ben orada yaşıyorum. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Eddie and me here, we're on a secret mission also. | Eddie ve ben de gizli bir görevdeyiz. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
We're out looking for a good time. | Eğlence aramaya çıktık. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
And you just won the brass ring, baby. | Ve piyango sana çıktı bebek. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Oh, she works out, huh? | Vay, demek spor yapıyor. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
lt's just the way we are. | Doğal halimiz bu. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
You shouldn't have done that, baby. | Bunu yapmamalıydın bebek. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Oh, l see. | Ya, anlıyorum. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
You really wanna play games, eh, sweetheart? | Gerçekten oyun oynamak istiyorsun demek tatlım. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Come on. Come | Gel haydi. Gel... | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l think maybe we should kind of keep this to ourselves. What do you think? | Bunu kendimize saklasak iyi olacak galiba. Sence? | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Time you listen, everybody. | Herkese iyi eğlenceler. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Who said that? But there is no | Onu kim dedi? Ama öyle bir şey... | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Try telling your wife. l need another. | Karına söylemeyi dene. Bana bir tane daha. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Where is it? Where's the little mystery ball? | Nerede? Küçük gizemli top nerede? | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Just let me have a peek. Maybe l can shed some light. | Bir kere bakayım. Belki ışık tutabilirim. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l hate light. ls it electrical? ls it hot to the touch? | Işıktan nefret ederim. Elektrikli mi? Dokununca yakıyor mu? | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Where is it? Safe and sound. | Nerede? Güvenli bir yerde. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Go mix. Leave me to my thoughts. | Git kaynaş. Beni düşüncelerimle bırak. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Go mix? With these people? You must be mad. Who are they? | Kaynaş mı? Bu insanlarla mı? Delirmiş olmalısın. Kim bunlar? | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Wrinkly little wretches. These are my foot soldiers, Nigel. | Buruş kırış zavallılar. Bunlar benim piyadelerim, Nigel. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
My army of the night. | Benim gece ordum. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l'm considering nothing less than world domination. | Dünya hakimiyetinden azına razı olmayı düşünmüyorum. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
After you left me in the lurch. . . | Sen beni öylece bıraktığında... | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
. . .l saw something that should worry you greatly. . . | ...orada seni çok endişelendirecek... | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
. . .if you're serious about taking over this planet. | ...bir şey gördüm. Bu gezegeni ele geçirmede ciddiysen. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
My secret was blue and red and it knew how to fly. | Benim sırrım mavi ve kırmızı renkteydi ve uçmayı biliyordu. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l've a secret too, Nigel. | Benim de bir sırrım var, Nigel. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l have the power. Now, get that through your head. | Güç bende. Bunu kafana iyice sok. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Oh, l bet they're in for it now, eh? Count on it. | Herhalde bunun için buradalar. Emin olabilirsin. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l have in my time seen a great number of things even more impressive. . . | Ben zamanında insan bir çakmaktan çok daha etkileyici... | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
. . .than a human cigarette lighter, dear lady. | ...pek çok şey gördüm, sevgili bayan. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
To wit: | Mesela: | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Overreaching ambition. Take heed. | Hırsı aşmak. İyi dinle. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Touched a little nerve, didn't l? | Sinirine dokundum, değil mi? | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
The red toad that lurks in the briars and brambles is full of sorceries. | Fundalık ve çalılıklarda gizlenen kırmızı kurbağa efsun doludur. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
There's a little bone on the left side. A little bone. | Sol tarafında küçük bir kemik vardır. Bir kemik. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
A little bone, which if bound to a man stirs up the greatest lust. | Küçük bir kemik. Bir erkeğin üstüne bağlandığında büyük şehvet uyandırır. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l wanna be rich and famous. Then stick with me. | Ben zengin ve ünlü olmak istiyorum. Öyleyse bana takıl. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l was put on this earth to thrill millions. | Bu dünyaya milyonlara heyecan vermek için gönderildim. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
This is scrumptious. | Bu nefis. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Why don't we go somewhere else and dance cheek to cheek. | Haydi başka bir yere gidip yanak yanağa dans edelim. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Stop it, Selena. That's not fair. | Yeter, Selena. Bu haksızlık. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Pick on me. | Benimle uğraş. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Thanks. Hey, no sweat. | Sağ ol. Lafı mı olur. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
What happened? Oh, nothing much. | Ne oldu? Önemli bir şey değil. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Get out of my house, Nigel. | Evimden defol, Nigel. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
And don't come slithering back. | Ve sürünerek geri dönme. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l'm warning you, Selena. Don't be so shortsighted. | Seni uyarıyorum, Selena. Bu kadar kısa görüşlü olma. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Have you got it, Lucy? lt must be near that oak tree. | Buldun mu, Lucy? Meşe ağacının yanında olmalı. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Hurry up. Found it, guys. | Çabuk ol. Buldum, çocuklar. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
What are you doing in there? You're supposed to find the ball. | Ne yapıyorsun orada? Topu bulmaya gittin. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Come on, don't take all day. You're holding up the game. | Haydi, sallanma artık. Maç senin yüzünden duruyor. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Hey, it's your turn. Let's go. Let's go. | Hey, sıra sende. Haydi, çabuk. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Okay. Okay. Let's play ball. | Tamam. Oynayalım. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
All right, batter. | Pekala, vurucu yerine. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l couldn't make it. l have to finish my. . . . | Yetişemedim. Bitirmem gereken... | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Hey, toss the ball back, will you? | Hey, topu geri atar mısın? | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Come on, make it two in a row. | Haydi, arka arkaya iki sayı at. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Where have you been? With the principal. | Nerede kaldın? Müdür odasındaydım. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Danvers was doing his usual number. | Danvers her zamanki nutuğunu attı. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Jeez, another barfy new student. | Tanrım, bir gıcık yeni öğrenci daha. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
They're really scraping the bottom of the barrel these days. | Bugünlerde gerçekten meteliğe kurşun atıyorlar. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Hang in there, Danvers. Don't let them get to you. | Dayan, Danvers. Seni sinirlendirmelerine izin verme. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Thirty days. The semester's just started. And here we | Otuz gün. Sömestr daha yeni başladı. Biz de... | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Hello. l Didn't knock. | Merhaba. Ben... Kapıyı çalmadın. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Don't we teach you manners around here? | Burada terbiye öğretmiyor muyuz? | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Don't we try to impress on all our young ladies. . . | Ormandaki hayvanların değil ama Midvale kızlarının... | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
. . .that animals in the jungle never knock, but Midvale girls always do. | ...kapıyı hep çaldığını tüm kızlarımıza anlatmıyor muyuz? | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Where are you going? Come back here. | Nereye gidiyorsun? Buraya gel. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
l forgot. l'm not just used to the Wait a minute. | Unutmuşum. Alışık değilim de... Bir dakika. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |
Wait just one second. | Dur bir saniye. | Supergirl-1 | 1984 | ![]() |