• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156787

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Remember when old man Woodward told your electronic football? İhtiyar Woodward futbol oyunumuza el koymuştu, hatırlıyor musun? Super 8-3 2011 info-icon
Yes, he put it in the dungeon and never gave it back. Evet, zindana koyup bir daha da geri vermedi. Super 8-3 2011 info-icon
That trailer where Woodward keeps in the school's parking lot. Woodward'un kullandığı park yerindeki römorku diyor. Super 8-3 2011 info-icon
Dr Woodward? Doktor Woodward? Super 8-3 2011 info-icon
Map of the Contiguous United States. ABD anakara haritası. Super 8-3 2011 info-icon
What's the writing? O yazılar ne öyle? Super 8-3 2011 info-icon
Date and time. Tarih ve zaman yazıyor. Bu çizgi nedir? Tarih ve saatler yazıyor. Bu çizgi nedir? Tarih ve saatler yazıyor. Bu çizgi nedir? Tarih ve saatler yazıyor. Bu çizgi nedir? Tarih ve zaman yazıyor. Bu çizgi nedir? Super 8-3 2011 info-icon
The schedule for the train. Trenin tarifesi. Super 8-3 2011 info-icon
Dr Woodward, Doktor Woodward... Super 8-3 2011 info-icon
Charles Kaznyk, Charles Kaznyk. Super 8-3 2011 info-icon
fourth period. Dördüncü dersten. Super 8-3 2011 info-icon
You've been in an accident. You're going to be okay. Bir kaza geçirdiniz. İyileşeceksiniz. Super 8-3 2011 info-icon
Oh shit! Ha siktir! O ne be! O ne be! O ne be! Ha siktir! Super 8-3 2011 info-icon
Swear... I will kill you. Sizi öldürürler. Super 8-3 2011 info-icon
Do not speak of this. Bundan kimseye bahsetmeyin. Super 8-3 2011 info-icon
Or else, you... Yoksa siz... Super 8-3 2011 info-icon
and your parents... ...ve aileniz... Super 8-3 2011 info-icon
will die. ...ölürsünüz. Super 8-3 2011 info-icon
Guys look. Çocuklar, bakın. Super 8-3 2011 info-icon
We shouldn't be here. Go! Gitmeliyiz. Kaçın! Super 8-3 2011 info-icon
Come on! Let's get out of here! Hadi, kaçalım! Super 8-3 2011 info-icon
Guys, come on! Çocuklar, buraya gelin! Super 8-3 2011 info-icon
Guys, come on! Çocuklar, gelin hadi! Super 8-3 2011 info-icon
Hurry up! Let's go! Let's go! Acele edin! Gidelim hadi! Super 8-3 2011 info-icon
Get in! Binin hadi! Super 8-3 2011 info-icon
Stop taking the fries away! Ezik! Patates kızartmalarını almayı kes. Super 8-3 2011 info-icon
Charles, thank God Charles. Tanrı'ya şükürler olsun. Super 8-3 2011 info-icon
I went back to the house but you were gone. Eve gidip baktım ama orada yoktun. Super 8-3 2011 info-icon
I'm going to find my dad. Ben babamı bulayım. Super 8-3 2011 info-icon
You're going to tell him about that too. O şeyi de anlat ona. Tamam. Super 8-3 2011 info-icon
Come back if you can't find him! Babanı bulamazsan buraya geri dön. Super 8-3 2011 info-icon
Mr. Dainard? It's Joe Lamb. Bay Dainard? Ben Joe Lamb. Super 8-3 2011 info-icon
I know you don't like me. I'm sorry about that, but... Benden hoşlanmadığınızı biliyorum. Bunun için üzgünüm ama... Super 8-3 2011 info-icon
They took Alice! What? Alice'i aldı! Ne? Super 8-3 2011 info-icon
I don't know what... it was something... Ne olduğunu bilmiyorum. Super 8-3 2011 info-icon
I've never... I've never seen... Hiç öyle bir şey görmemiştim. Super 8-3 2011 info-icon
No one believed me. They just gave me pills... Kimse bana inanmadı. İlaç verip durdular bana. Super 8-3 2011 info-icon
I believe you. Ben inanıyorum. Super 8-3 2011 info-icon
That thing took her? We have to go back in town! O şey Alice'i mi almış? Kasabaya geri dönmemiz lazım! Super 8-3 2011 info-icon
As if I'm going to help you? Sanki size yardım edeceğim de. Super 8-3 2011 info-icon
Told them that this creature is much more sophisticated than any of us. Onlara bu yaratığın hepimizden daha gelişmiş olduğunu söyledim. Super 8-3 2011 info-icon
That his species is predominantly "subterranean". Onun bir yeraltı türü olduğunu anlattım. Super 8-3 2011 info-icon
I explained that all he wants is to rebuild his ship. Tek istediği şeyin, gemisini yeniden inşa etmek olduğunu onlara anlattım. Super 8-3 2011 info-icon
A craft made up of those cubes of complex shape shifting alloys. Karmaşık yapılı, şekil değiştiren küplerden yapılmış bir gemi. Super 8-3 2011 info-icon
He has been desperate to reconstitute his ship since it crashed here in '58. Gemisi 1958'de buraya çarptığından beri onu yeniden inşa edecek fırsatı bulamadı. Super 8-3 2011 info-icon
But instead of giving him the help he needs, we held him as a prisoner. Bizse ona ihtiyacı olan yardımı vermek yerine, onu esir olarak tuttuk. Super 8-3 2011 info-icon
Guys it's Dr. Woodward. He has been restrained. Dr. Woodward da orada. Nelec onu hapsetti... Super 8-3 2011 info-icon
Through pain and lack of compassion we have taught him to hate us all. Ona acımasızca eziyet ederek hepimizden nefret etmesine neden olduk. Super 8-3 2011 info-icon
We have turned him into an enemy. Onu bir düşmana çevirdik. Super 8-3 2011 info-icon
I told them I knew these things because he made contact with me. Onlara tüm bunları benimle iletişim kurduğu için bildiğimi söyledim. Super 8-3 2011 info-icon
That he made a psychic connection by touch. Bana dokunarak benimle psişik bir bağlantı kurdu. Super 8-3 2011 info-icon
Oh, my God! Jesus. Aman Tanrım. Tanrım. Super 8-3 2011 info-icon
What's that thing? What the hell... O da ne be? Super 8-3 2011 info-icon
I can't watch this! Bunu izleyemem! Super 8-3 2011 info-icon
The moment he made contact I understood him. Benimle iletişim kurduğu anda onu anlamıştım. Super 8-3 2011 info-icon
And he, me. O da beni anlamıştı. Super 8-3 2011 info-icon
What I know is that if we don't change this and begin helping him, Tek bildiğim; tutumumuzu değiştirip ona yardım etmeye başlamazsak... Super 8-3 2011 info-icon
we will all pay the price. ...hepimiz bunun bedelini ödeyeceğiz. ...hepimiz bedelini ödeyeceğiz. Super 8-3 2011 info-icon
But Nelec wouldn't listen. Ama Nelec beni dinlemedi. Super 8-3 2011 info-icon
He was trying to help him escape. Kaçmasına yardım etmeye çalışıyordu. Super 8-3 2011 info-icon
I'll do everything within my power... Gemisini yeniden inşa edebilmesi için... Super 8-3 2011 info-icon
Help him rebuild that ship... ...elimden gelen tüm yardımı yapacağım. Pes etmeyeceğim. Super 8-3 2011 info-icon
We've positive ID here. Just a bunch of kids. Kimliklerine baktık. Sadece birkaç çocuk. Super 8-3 2011 info-icon
Search them. Let me see that. Üzerlerini arayın. Ver bakayım şunu. Super 8-3 2011 info-icon
I bought those and made it myself. Onları kendim yaptım. Gerçekten. Super 8-3 2011 info-icon
Jesus, Cary, shut up! Cary, kapa çeneni! Super 8-3 2011 info-icon
You're the Deputy's boy. Sen şerif yardımcısının oğlusun. Sen polisin oğlusun. Super 8-3 2011 info-icon
Shit, oh shit! Ağzına sıçayım. Ağzına sıçayım. Super 8-3 2011 info-icon
Breaker, breaker, requesting police backup. Acil durum, acil durum! Polis desteği istiyorum. Super 8-3 2011 info-icon
Breaker 1 9, is this the police channel? Acil durum, kanal 19. Polis kanalı mı burası? Super 8-3 2011 info-icon
Staff Sergeant. Hi, how are you doing? Başçavuş. Merhaba, nasılsınız? Super 8-3 2011 info-icon
Hey, Mr. Lamb. Mehaba, Bay Lamb. Super 8-3 2011 info-icon
Rosko. Rosko. Super 8-3 2011 info-icon
Where the hell have you been? What are you wearing? Nerelerdeydin sen? Ne giyiyorsun öyle? Super 8-3 2011 info-icon
The Air Force set that fire. They want the town empty for some reason. Yangını Hava Kuvvetleri çıkardı. Nedense kasabanın boş olmasını istiyorlar. Super 8-3 2011 info-icon
The whole operation, the military operation, evacuation, everything, it's all bad. Askeri operasyon, tahliye olayı... Durum çok kötü. Super 8-3 2011 info-icon
Look, dispatch just got a call from Citizen Band. Merkez, Halk Bandı'ndan bir çağrı aldı. Super 8-3 2011 info-icon
Preston, you tell me everything and I won't throw you in jail. Preston, hapse girmek istemiyorsan bana her şeyi anlat. Super 8-3 2011 info-icon
But I think you should look at this first. Ama, önce buna bakmalısınız. Ama önce buna baksanız iyi olur. Ama önce buna baksanız iyi olur. Ama, önce buna bakmalısınız. Super 8-3 2011 info-icon
Mr. Sergeant, dust off 03, is 20 minutes out. Başçavuş, 20 dakikalık uzaklıktayız. Super 8-3 2011 info-icon
What's going to happen to us? Bize ne yapacaklar? Super 8-3 2011 info-icon
I think we're going to die. Bence öleceğiz. Super 8-3 2011 info-icon
Shut up! They won't do that. Kapa çeneni be! Öyle bir şey yapmazlar. Kapa çeneni Cary. Bunu yapmazlar. Super 8-3 2011 info-icon
I'm not kidding, I think they're going to kill us. Şaka yapmıyorum. Bence bizi öldürecekler. Super 8-3 2011 info-icon
They are not going to kill us. You know why? Bizi öldürmeyecekler. Neden, biliyor musunuz? Super 8-3 2011 info-icon
Is that the same thing from the train? Trendeki şey mi bu? Super 8-3 2011 info-icon
Why are we stopping? Neden duruyoruz ki? Olamaz! Super 8-3 2011 info-icon
Contact with the precious cargo! Kıymetli kargo konuşuyor! Super 8-3 2011 info-icon
Driver, do you see anything out there? Şoför, dışarıda bir şey görüyor musun? Super 8-3 2011 info-icon
My brother Drale and l became artists, Kardeşim Drale ve ben sanatçı olduk. Super 8 Stories-1 2001 info-icon
as Pushkin said, as kids of middle class teachers, Puşkin'in dediği gibi, orta sınıf öğretmenlerin çocukları... Super 8 Stories-1 2001 info-icon
unlike most rock musicians in Tito's Yugoslavia, ...Tito Yugoslavya'sındaki rock müzisyenlerinden farklı olarak... Super 8 Stories-1 2001 info-icon
who were usually children of army officers or secret service agents. ...genelde ordudaki askerlerin veya ajanların çocuklarıdır. Super 8 Stories-1 2001 info-icon
With R&R, Tito proved we're not Bulgaria or Romania. R&R ile Tito bizim Bulgaristan veya Romanya olmadığımız ispatladı. Super 8 Stories-1 2001 info-icon
Drale and l proved that Pushkin was right. Drale ve ben Puşkin'in haklı olduğunu ispatladık. Super 8 Stories-1 2001 info-icon
l like music in which Ruh, tutku ve acı... Super 8 Stories-1 2001 info-icon
soul, passion and pain are central. ...temelli müziği seviyorum. Super 8 Stories-1 2001 info-icon
Everything that comes from emotion. Like reggae and the blues. Her şey duygudan doğar. Reggae ve blues gibi. Super 8 Stories-1 2001 info-icon
That rhythm really appeals to me, even though Her ne kadar sakin bir müzik olsa da... Super 8 Stories-1 2001 info-icon
it's a very calm music, it's soothing, ...ritim beni etkiliyor, yatıştırıyor. Super 8 Stories-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156782
  • 156783
  • 156784
  • 156785
  • 156786
  • 156787
  • 156788
  • 156789
  • 156790
  • 156791
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim