• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156709

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
As long as I was there, no one else could be 'Top Shooter'. Orada olduğum sürece hiç kimse 'topshooter' en iyi vurucu olamaz. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Ah Jing, don't continue doing the wrong thing. Stop! Ah Jing, yanlış yapıyorsun,devam etme.dur! Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Ah Jing, you haven't done anything wrong. They are the ones who are wrong! Ah Jing, sen yanlış bişey yapmadın. Onlar sana yanlış yaptı. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I just want to get justice. Sadece adalet istiyorum. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Justice? You killed me with one shot. Adalet? sen beni vurup öldürdün. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
How about my justice? Ya benim adaletim? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Why do you always follow me? Neden sürekli beni takip ediyorsun? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I didn't kill you intentionally, you can't blame me. Seni öldürmeyi istemedim,beni suçlama.. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I will certainly repay you. Geri ödeyeceğim. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
You killed him because you were too careless. Onu öldürdün çünkü dikkatsizdin. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
You don't have what it takes to be a 'Top Shooter'. Bunun için en iyi vurucu olamazsın... Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Shut up! You don't have the right to tell me this. Kapa çeneni! doğruyu bilmiyorsun. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
You don't have the skills to beat me. Ben yenecek yetenek yok sende. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
You can't beat me! Sen, bana vuramazsın. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
You made me lose everything. Herşeyimi kaybettirdin. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
It's all you... Senin yüzünden... Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Calm down! Kahretsin... Sun cheung sau-2 2009 info-icon
It's all you! Senin yüzünden... Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Go, I don't want to see you again! Go! Git, bir daha seni görmek istemiyorum! Git! Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Sniper Team, attention! keskin nişancı Takımı, dikkat! Sun cheung sau-2 2009 info-icon
The bomb disposal vehicle is on the way. Bomba imha ekibi yolda. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Sir, I'm Ah Jing. Efendim, Ben Ah Jing. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I have your Officer captive. If you want to save him, Elimde bir polis memuru tutsak var. Eğer onu kurtarmak istiyorsanız, Sun cheung sau-2 2009 info-icon
If you want to save him, have Ke Ming and another team member meet me. Ke Ming'i ve başka bir takım üyesi benimle görüşsün. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Ke Ming, you've never been able to beat me. Ke Ming, sen asla beni vuracak yeteneğe sahip olmadın. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Now I'm going to give you an opportunity to see if you can be a 'Top Shooter'. Şimdi, size beni görebilmeniz için bir fırsat verecem. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Officer Lee, put Yeh Tao on the phone. Memur Lee, Yeh Tao telefonda Sun cheung sau-2 2009 info-icon
What is this supposed to mean? Ne istiyorsun? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Four years ago, you were lucky, someone took the bullet for you. Dört yıl önce , sen çok şanslıydın , biri senin için kurşunu yedi. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Let's see if you are that lucky today. Bakalım bugün de şanslımısın? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I will only take one shot. Sadce tek atış yapıcam. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Get away if I die. Hurry! Gel yoksa ölücez.çabuk. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Ah Hua, this isn't you. Ah Hua, sen olamazsın. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I've worked with your two older brothers. Ben 2 eski kardeşinle de çalıştım. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Freeze, put your hands up! Kımıldama, ellerini kaldır! Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Attack Squad, advance! Saldırı takımı, ilerleyin. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Ah Jing is shooting anyone that comes near enough. Ah Jing yaklaşan herkesi vuruyor. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Many officers have been wounded. Birçok memur yaralandı. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Even medical personnel have been shot at. Hatta sağlık ekibine de ateş açtı. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
He says that he will detonate the explosives in 30 minutes. 30 dkka içinde bombaların patlayacağını söyledi. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I don't care what kind of history you have with him. Geçmişte onunla nasıl bi yakınlığın olduğu umurumda deil. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I can't allow any more officers to be killed because of Ah Jing. Ah Jing yüzünden daha fazla polis memurunun ölmesine izin veremem. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Finish him! İndir onu! Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Ah Jing is firing from 500 meters away. Ah Jing 500 m.den ateş ediyor. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
He has a distinct advantage in position. Onun, konum avantajı var. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Tree King, Eveready Bunny, find Ah Jing's sniper nest. Tree King, Eveready Bunny, Ah Jing'in keskin nişancı yuvasını bulun. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Everyone else try to advance on his position. İlerleyin... Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Ultimately, we need line of sight for a head shot. Sonuçta, vurabilmek için konumunu görmeliyiz. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
You are the only one in the team that can execute a head shot at 400 meters. Bu takımda 400 m.den bir kafayı vurabilecek tek kişi sensin. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
We will cover you your advance. Biz, senin ilerlemen için dikkat çekekecez. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Once you enter the building, the first task is to find Ah Jing's sniper nest. İlk görev binaya girip Ah Jing'in keskin nişancı yuvasını bulmak. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Whoever discovers each other's position first will determine the outcome of today's mission. bu görevin sonucunu kim belirleyecekse belirlesin, herkes birbirinin konumunu görmeli. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Eveready Bunny, search!. Eveready Bunny, araştır!. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Tree King reporting, 470 meters at ten o'clock. Tree King rapor veriyor, 470 m. saat 10 yönünde. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
A blue van behind a white car. beyaz araba arkasında mavi bir karavan. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
'Decoy! Move move!" TUZAK... yer değiştirin...yer değiştirin... Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Ke Ming, what is the status? Ke Ming, ne durumdasınız? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
10 more minutes and he will detonate the bomb. Bombanın patlamasına 10 dk kaldı. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Provide cover! şaşırtma! Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I hit him! I hit him! Onu vurdum! Onu vurdum! Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Snow man, at this extreme range, OJ has the best chance of success. Kardan adam, bu mesafeden, OJ nin başarmak için bi şansı olabilir. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
You cover him! şaşırtıcam ! Sun cheung sau-2 2009 info-icon
OJ OJ Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Do you remember what I said to you? Sana ne söyledi hatırlıyormusun? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
About the weakness in Ah Jing's shooting style? Ah Jing'in vurmadaki zayıflığı hakkında. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
He's firing a .50 cal round now, the rifle is much heavier. O şimdi a.50 cal ile ateş ediyor,tüfek çok ağır olmalı. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
All his actions will be slowed because of that. Bu sebeple yavaşlamış olmalı. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
When he holds his breath, he can fire five rounds at best. O nefesini tuttuğunda en iyi 5 daire çapına ateş edebilir. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I'm going to draw his fire. Ateşini üzerime çekmeye gidiyorum. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Take advantage of it and use any technique you feel the most confidence in. En çok hangi yönteme güveniyorsan onu kullan. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Boss, you're badly wounded, you can't do it! Patron, fena halde yaralısın,başaramazsın. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I've always believed that the desire to excel is something all men should have. ben, bütün insanların birşeyi başarmak için istekli olduklarına inandım. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Is that right or wrong? Bu doğru veya yanlış, Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Today I became a 'Top Shooter'. Bu gün en iyi vurucu oldum.(top shooter) Sun cheung sau-2 2009 info-icon
If anyone challenges me, I will certainly accept his challenge. Eğer bana meydan okuyan olursa, elbette bunu itirazsız kabul edeceğim. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Even the best can keep getting better. Daha iyi hatta en iyi olmayı başarabilirsiniz... Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Attention all units in the New Territory North area. Yeni alan kuzey bölgesinde bütün birimlrin dikkatine. Sun cheung sau-3 2009 info-icon
Isn't this the vehicle that Head Quarter just called in? Şimdi HQ'nun bildirdiği bu araç değil mi? Sun cheung sau-3 2009 info-icon
If the situation arises, we will assist. eğer bi durum olursa,biz yardım ederiz. Sun cheung sau-3 2009 info-icon
If I get this, the payoff will be several millions at least. Bunu yapabilirsek ,en az birkaç milyon kazanırız. Sun cheung sau-3 2009 info-icon
All units, look for vehicle Bütün birimlerin dikkatine... Sun cheung sau-4 2009 info-icon
IN995, in silver. Out to all ...IN995 plakalı gümüş renkli aracı arayın. Tamam. Sun cheung sau-4 2009 info-icon
Is that the car on the radio? Telsizden anons edilen araç şu mu? Sun cheung sau-4 2009 info-icon
No way. Can't be İmkânı yok. O olamaz. Sun cheung sau-4 2009 info-icon
2 officers approaching İki polis memuru yaklaşıyor. Sun cheung sau-4 2009 info-icon
They're moving in İçeri giriyorlar. Sun cheung sau-4 2009 info-icon
We have to help them Onlara yardım etmek zorundayız. Sun cheung sau-4 2009 info-icon
No, we're here on... Hayır, biz buraya istihbarat amacıyla geldik. Sun cheung sau-4 2009 info-icon
But we have a situation. I'll go check. Ama olağandışı bir durumla karşı karşıyayız. Gidip kontrol edeceğim. Sun cheung sau-4 2009 info-icon
Cover for me Koru beni. Sun cheung sau-4 2009 info-icon
Come out, Snake Dışarı gel, Yılan. Sun cheung sau-4 2009 info-icon
I'll get at least several millions En az birkaç milyon alacağım. Sun cheung sau-4 2009 info-icon
Freeze Kıpırdamayın! Sun cheung sau-4 2009 info-icon
Drop the knife... Bıçağını yere bırak! Sun cheung sau-4 2009 info-icon
Drop the gun... At silahını! Sun cheung sau-4 2009 info-icon
Shane, I'm going in Shane, içeri giriyorum. Sun cheung sau-4 2009 info-icon
Drop the gun or I'll kill him Silahını at yoksa onu gebertirim! Sun cheung sau-4 2009 info-icon
Calm down. I'll co operate Sakin ol. İşbirliği yapacağım. Sun cheung sau-4 2009 info-icon
Now drop your weapon or he will die in drain Silahını derhal at yoksa kan kaybından ölür! Sun cheung sau-4 2009 info-icon
Easy. Shut up or you'll die faster Sakin ol. Kapa çeneni yoksa önce sen ölürsün! Sun cheung sau-4 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156704
  • 156705
  • 156706
  • 156707
  • 156708
  • 156709
  • 156710
  • 156711
  • 156712
  • 156713
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim