Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156706
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
He feels I can't make it. I'm going to show him that I can. | O bunu yapamaz hisseder,gidip yapabildiğimi ona göstereceğim | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Dad, I don't want to go to Mom's this week please? | Baba,bu hafta anneme gitmek istemiyorum,lütfen! | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
You don't like hanging out with Mommy? | Annen ile dışarı çıkmaktan hoşlanmıyormusun? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
She stares at the computer all day. | O bütün gününü bilgisayar başında geçiriyor. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
All she watches is the stock market. She ignores me. | O sadece menkul kıymetler borsasını seyreder.beni ihmal eder. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Mommy lives by herself, why don't you keep her company? | Annen yalnız yaşıyor.neden şirkette ona eşlik etmiyorsun? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Tomorrow I'll come get you after we eat. | yarın yemekten sonra tekrar gelirim. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Oh ok... | tamam tamam... | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Zi Ling! | Zi Ling! | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Honey! Honey! | balım! balım! | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Mr. Ming, can you please sign here? | Bay ming, şurayı imzalarmısınız lütfen. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Mr. Ming. | bay Ming. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Mr. Ming, a gentleman asked me to give this to you. | bay Ming,bir bay bunu size vermemi istedi. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
It's important that you wear this during this year. | bir yıl boyunca bunu giydiğine göre önemli olmalı. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Let your brother come up with a good plan for you. | Kardeşin senin için iyi bir plan yaptı, | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
I want to depend on myself. | Ben kendime bağlı olmak isterim. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Guan Hua, | Guan Hua, | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
If you work for others, it's work. If you Work for the family, it's still considered work after all. | İşi başkaları için değil.ailen için kabul edebilirsin. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
You were incarcerated for 4 years this time, next incident will be for 8 years. | 4 yıl hapsedildin,bir sonraki olayda 8 yıl olacak | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
How many years do you expect to live? | Ne kadar yaşamak istersin? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Stop getting involved in those petty crimes. Come help your 2nd brother. | Küçük suçlara karışmayı bırak. 2.kardeşinim yardım ederim. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
If something goes wrong, we'll each get 30 years. | bir şeyler yanlış giderse,her seferinde 30 yıl yersin | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
And even if we serve jail time, at least we'll all serve it together as a family. | ve hatta hapse girdiğin zaman,en azındanm sana bütün bir aile gibi hizmet ederiz | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
I've got it all planned. | herşeyi planladım. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Eldest brother will be released for a Doctor's visit. Let's go meet him together. | Büyük kardeş doktor ziyaretine götürülecek, onu karşılamaya gidicez. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
10AM: Prepare for wreaths at Tien Mei Avenue. | Saat 10 da tien mei caddesinde hazır olun. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Car 1 now turning onto Tien Mei Avenue. | Araç 1 tien mei caddesine dön. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Ah Hua, get in the car! | Ah Hua, arabaya bin! | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Eldest brother. | Büyük kardeş, | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Eldest brother. | Büyük kardeş. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
I want Ah Hua to help us, is that fine? | Ah Hua bize yardım etti,iyi mi? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
I haven't said anything. | Ben bişey yapmadım. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
You know today's matter, | sen bugünkü meseleyi biliyorsun. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
who would help us by shooting the cops? | kim bize aynasızları vurmakta yardım edecekti? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Why would he help us save Eldest Brother? | Neden,büyük kardeşi kutarmaya yardım etti? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
We should trust our own people the most. | Biz en çok kendi insanlarımıza güvenmeliyiz. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Eldest Brother is your gunmen, you are the brains of this operation that's all you need. | büyük kardeş sizin için silahlı adamlarımız var. operasyonun beyni sizsiniz. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
What will I do here? Will anyone see me? | Burada ne yapacağız? kimse beni görecekmi? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
See what? How long have you been in this? | Görmek mi? siz ne zamandır burdasınız? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
10 Years? What have you accomplished? | 10 yıl mı? ne başardınız? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
What I do is my own business! | ben işimi yapıyorum. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
You are my younger brother now, whatever happens is my business! | Şimdi küçük kardeşim, ne olur benim işim? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Careful, it's hot, where's Ah Hua? | dikkat et sıcak,Ah Hua nerede? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
He left. | O bıraktı. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Please eat. | ye lütfen. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
I know you were very talented once. | Yetenekli olduğunu biliyorum. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
The one who hit the coin at 500 meters in a full breeze. | rüzgarlı havada 500 metreden madeni parayı vurmak, | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
You are the first to do it, I will be the second. | Bunu birtek sen yapıyorsun, sonraki ben olacam. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
I'll also be the first to do it at 600 meters. | Ayrıca 600 metreden yapmış ilk kişi olacam. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
The breathing method you use will make you slow. | Kullandığın nefes yöntemini yavaş yavaş yapacaksın. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
How do you plan to beat me that way? | bu şekilde beni yenmeyi mi planlıyorsun?? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Taking one breath per shot is too slow... | Her atış bir nefes... | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
In order to be 'Top Shooter', you must learn to hold your breathe. | İyi bir vurucu olmak için,nefesinizi tutmayı öğrenmelisiniz. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Let's see who can hit the target more in 1 breathe. | Tek nefeste daha fazla hedef vurabilecekmisiniz görelim. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Have you heard of Cai Nah washing cars on the street for others? | Başkaları için sokakta araba yıkayan Cai Nah'ı duydunuzmu? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Cai Nah? He's already dead | Cai Nah? O zaten ölü | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
I believe that every man needs to have to drive to excel. | Bence her insan kazanmak için kullanabildiği bir akla sahip olmalı. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
If you don't have that drive, you are lacking that ability. | eğer aklını kullanamıyorsan, beceriksizsin demektir... | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
The enemy sniper can hit targets at a range of 350 meters. | Düşman keskin nişancısı, hedeflere 350 metrenin bir aralığında vurabilir. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
These are your best two? | bunlar en iyi ikisi. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
OJ. | OJ. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Do you know what problem will arise if you shoot while holding your breath? | Nefesinizi tutarak ateş ederken sorun çıkarsa ne olur biliyormusunuz? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
No, no problems. | hayır, problem olmaz. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Using that method has made me much faster and I'm still steady. | Bu yöntemi kullanmak bana hız ve sürekli atış sağlıyor. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
I feel it suits me well. | ben bana uygun olduğunu hissediyorum | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Once you hold your breath, oxygen levels in your blood stream drops. | öncelikle damarlarındaki kan akışını ve oksijeni düzenlemek için nefesini tutarsın. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Your heart rate will increase, your nervous system will go into over drive. | Sonra kalp atışı artar ve sinir sistemi düzeyinin üzerine çıkar. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Then your hands will start to tremble severely. Do you know that? | Daha sonrada ellerin titremeye başlar.Biliyormusun? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Once your hand trembles, you will lose all of your accuracy. | Elin bikez titredimi, hedefi doğru yerden vuramazsın. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
And that's very dangerous. | Ve bu çok tehlikeli. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
I spoke to Ah Jing, this method of his... | Ah Jing ile konuştum,bu onun yöntemi..., | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
I don't care who you met. | Kimle konuştuğun beni ilgilendirmez. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
You're under my command, so you have to follow my methods. | Benim komutam altındasın,bu yüzden benim yöntemimi kullanıcaksın. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
All of us here shoot with that method. | Burada hepimiz aynı yöntemle vururuz. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
My team does not need a secondary method. | Takımıma ikinci bi yöntem gerekmez. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Department chief, | Bölüm başkanı. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
the suspects unexpectedly bring in a sniper to aid them in freeing Yeh Tao... | Yah tao kaçırıldı,beklenmedik bir şekilde bir keskin nişancı şüphelilere yardım etti... | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
how does the police plan to react? | Polisin karşı atağı ne olacak? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
The suspect's use of a sniper cannot be tolerated. | Bir keskin nişancı kullanmaları affedilemez, | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Next to me are a group of elite snipers | Geleceğin en seçkin keskin nişancı grubu, | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
I have great confidence in all of them. | Hepsine çok güveniyorum. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
I am even more confident that under the leadership of Fang Ke Ming, | Eminim, Fang Ke Ming'in önderliğinde, | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
this team will quickly solve this case and bring Yeh Tao to justice. | Bu takım, hızlı bir şekilde Yeh Tao'yu adalete teslim edecek. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
As a department sniper, what is your view point? | Keskin nişancı departmanı için, ne düşünüyorsunuz? | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Sir, go ahead, just a few comments please? | Efendim, önce, birkaç yorum lütfen.. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
You want to challenge the Hong Kong Police, go ahead, we're waiting for you. | Honk kong polisine meydan okumak isterseniz,devam edin,sizi bekliyoruz. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
The boss isn't trying to single you out. | Patron, kendi başına iş yapma diyor, | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
He's doing this because four years ago, | Çünkü o 4 yıl öncede bunu söylüyordu. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
something happened in our team. | Bir takımımız< vardı. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Ah Jing's last mission... | Ah Jing'in son görevi... | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
3 suspects had 20 hostages as part of an armed robbery. | 3 hırsız 20 rehine alarak silahlı soygun yapıyordu. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
The leader of the robbers was Yeh Tao. | Bu hırsızların başı Yeh Tao'ydu. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Our team had the entire bank surrounded. | Banka kuşatılmıştı. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
That night, I was teamed up with Ah Jing in Team 1. | O gece,ben ve Ah Jing 1.takımdaydik, | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
The boss and iron man were in Team 2. | Patron ve demir adam 2.takımda. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
We waited for several minutes, | Birkaç dakika bekledik, | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
but the superiors did not give us an order to advance. | Fakat üstlerimiz başlama emri verdi. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Well the problem was lies with one of the hostages. | Bir rehineyle sorun vardı. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
The heir to the banking business is still in the bank. | Bankanın varisi hala bankadaydı. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |
Besides the bank robbery, they want a ransom of $100M. | Bankayı soyanlar ayrıca 100milyon $ fidye istediler. | Sun cheung sau-2 | 2009 | ![]() |