• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156706

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He feels I can't make it. I'm going to show him that I can. O bunu yapamaz hisseder,gidip yapabildiğimi ona göstereceğim Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Dad, I don't want to go to Mom's this week please? Baba,bu hafta anneme gitmek istemiyorum,lütfen! Sun cheung sau-2 2009 info-icon
You don't like hanging out with Mommy? Annen ile dışarı çıkmaktan hoşlanmıyormusun? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
She stares at the computer all day. O bütün gününü bilgisayar başında geçiriyor. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
All she watches is the stock market. She ignores me. O sadece menkul kıymetler borsasını seyreder.beni ihmal eder. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Mommy lives by herself, why don't you keep her company? Annen yalnız yaşıyor.neden şirkette ona eşlik etmiyorsun? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Tomorrow I'll come get you after we eat. yarın yemekten sonra tekrar gelirim. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Oh ok... tamam tamam... Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Zi Ling! Zi Ling! Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Honey! Honey! balım! balım! Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Mr. Ming, can you please sign here? Bay ming, şurayı imzalarmısınız lütfen. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Mr. Ming. bay Ming. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Mr. Ming, a gentleman asked me to give this to you. bay Ming,bir bay bunu size vermemi istedi. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
It's important that you wear this during this year. bir yıl boyunca bunu giydiğine göre önemli olmalı. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Let your brother come up with a good plan for you. Kardeşin senin için iyi bir plan yaptı, Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I want to depend on myself. Ben kendime bağlı olmak isterim. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Guan Hua, Guan Hua, Sun cheung sau-2 2009 info-icon
If you work for others, it's work. If you Work for the family, it's still considered work after all. İşi başkaları için değil.ailen için kabul edebilirsin. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
You were incarcerated for 4 years this time, next incident will be for 8 years. 4 yıl hapsedildin,bir sonraki olayda 8 yıl olacak Sun cheung sau-2 2009 info-icon
How many years do you expect to live? Ne kadar yaşamak istersin? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Stop getting involved in those petty crimes. Come help your 2nd brother. Küçük suçlara karışmayı bırak. 2.kardeşinim yardım ederim. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
If something goes wrong, we'll each get 30 years. bir şeyler yanlış giderse,her seferinde 30 yıl yersin Sun cheung sau-2 2009 info-icon
And even if we serve jail time, at least we'll all serve it together as a family. ve hatta hapse girdiğin zaman,en azındanm sana bütün bir aile gibi hizmet ederiz Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I've got it all planned. herşeyi planladım. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Eldest brother will be released for a Doctor's visit. Let's go meet him together. Büyük kardeş doktor ziyaretine götürülecek, onu karşılamaya gidicez. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
10AM: Prepare for wreaths at Tien Mei Avenue. Saat 10 da tien mei caddesinde hazır olun. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Car 1 now turning onto Tien Mei Avenue. Araç 1 tien mei caddesine dön. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Ah Hua, get in the car! Ah Hua, arabaya bin! Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Eldest brother. Büyük kardeş, Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Eldest brother. Büyük kardeş. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I want Ah Hua to help us, is that fine? Ah Hua bize yardım etti,iyi mi? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I haven't said anything. Ben bişey yapmadım. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
You know today's matter, sen bugünkü meseleyi biliyorsun. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
who would help us by shooting the cops? kim bize aynasızları vurmakta yardım edecekti? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Why would he help us save Eldest Brother? Neden,büyük kardeşi kutarmaya yardım etti? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
We should trust our own people the most. Biz en çok kendi insanlarımıza güvenmeliyiz. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Eldest Brother is your gunmen, you are the brains of this operation that's all you need. büyük kardeş sizin için silahlı adamlarımız var. operasyonun beyni sizsiniz. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
What will I do here? Will anyone see me? Burada ne yapacağız? kimse beni görecekmi? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
See what? How long have you been in this? Görmek mi? siz ne zamandır burdasınız? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
10 Years? What have you accomplished? 10 yıl mı? ne başardınız? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
What I do is my own business! ben işimi yapıyorum. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
You are my younger brother now, whatever happens is my business! Şimdi küçük kardeşim, ne olur benim işim? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Careful, it's hot, where's Ah Hua? dikkat et sıcak,Ah Hua nerede? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
He left. O bıraktı. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Please eat. ye lütfen. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I know you were very talented once. Yetenekli olduğunu biliyorum. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
The one who hit the coin at 500 meters in a full breeze. rüzgarlı havada 500 metreden madeni parayı vurmak, Sun cheung sau-2 2009 info-icon
You are the first to do it, I will be the second. Bunu birtek sen yapıyorsun, sonraki ben olacam. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I'll also be the first to do it at 600 meters. Ayrıca 600 metreden yapmış ilk kişi olacam. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
The breathing method you use will make you slow. Kullandığın nefes yöntemini yavaş yavaş yapacaksın. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
How do you plan to beat me that way? bu şekilde beni yenmeyi mi planlıyorsun?? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Taking one breath per shot is too slow... Her atış bir nefes... Sun cheung sau-2 2009 info-icon
In order to be 'Top Shooter', you must learn to hold your breathe. İyi bir vurucu olmak için,nefesinizi tutmayı öğrenmelisiniz. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Let's see who can hit the target more in 1 breathe. Tek nefeste daha fazla hedef vurabilecekmisiniz görelim. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Have you heard of Cai Nah washing cars on the street for others? Başkaları için sokakta araba yıkayan Cai Nah'ı duydunuzmu? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Cai Nah? He's already dead Cai Nah? O zaten ölü Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I believe that every man needs to have to drive to excel. Bence her insan kazanmak için kullanabildiği bir akla sahip olmalı. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
If you don't have that drive, you are lacking that ability. eğer aklını kullanamıyorsan, beceriksizsin demektir... Sun cheung sau-2 2009 info-icon
The enemy sniper can hit targets at a range of 350 meters. Düşman keskin nişancısı, hedeflere 350 metrenin bir aralığında vurabilir. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
These are your best two? bunlar en iyi ikisi. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
OJ. OJ. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Do you know what problem will arise if you shoot while holding your breath? Nefesinizi tutarak ateş ederken sorun çıkarsa ne olur biliyormusunuz? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
No, no problems. hayır, problem olmaz. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Using that method has made me much faster and I'm still steady. Bu yöntemi kullanmak bana hız ve sürekli atış sağlıyor. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I feel it suits me well. ben bana uygun olduğunu hissediyorum Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Once you hold your breath, oxygen levels in your blood stream drops. öncelikle damarlarındaki kan akışını ve oksijeni düzenlemek için nefesini tutarsın. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Your heart rate will increase, your nervous system will go into over drive. Sonra kalp atışı artar ve sinir sistemi düzeyinin üzerine çıkar. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Then your hands will start to tremble severely. Do you know that? Daha sonrada ellerin titremeye başlar.Biliyormusun? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Once your hand trembles, you will lose all of your accuracy. Elin bikez titredimi, hedefi doğru yerden vuramazsın. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
And that's very dangerous. Ve bu çok tehlikeli. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I spoke to Ah Jing, this method of his... Ah Jing ile konuştum,bu onun yöntemi..., Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I don't care who you met. Kimle konuştuğun beni ilgilendirmez. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
You're under my command, so you have to follow my methods. Benim komutam altındasın,bu yüzden benim yöntemimi kullanıcaksın. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
All of us here shoot with that method. Burada hepimiz aynı yöntemle vururuz. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
My team does not need a secondary method. Takımıma ikinci bi yöntem gerekmez. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Department chief, Bölüm başkanı. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
the suspects unexpectedly bring in a sniper to aid them in freeing Yeh Tao... Yah tao kaçırıldı,beklenmedik bir şekilde bir keskin nişancı şüphelilere yardım etti... Sun cheung sau-2 2009 info-icon
how does the police plan to react? Polisin karşı atağı ne olacak? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
The suspect's use of a sniper cannot be tolerated. Bir keskin nişancı kullanmaları affedilemez, Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Next to me are a group of elite snipers Geleceğin en seçkin keskin nişancı grubu, Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I have great confidence in all of them. Hepsine çok güveniyorum. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
I am even more confident that under the leadership of Fang Ke Ming, Eminim, Fang Ke Ming'in önderliğinde, Sun cheung sau-2 2009 info-icon
this team will quickly solve this case and bring Yeh Tao to justice. Bu takım, hızlı bir şekilde Yeh Tao'yu adalete teslim edecek. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
As a department sniper, what is your view point? Keskin nişancı departmanı için, ne düşünüyorsunuz? Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Sir, go ahead, just a few comments please? Efendim, önce, birkaç yorum lütfen.. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
You want to challenge the Hong Kong Police, go ahead, we're waiting for you. Honk kong polisine meydan okumak isterseniz,devam edin,sizi bekliyoruz. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
The boss isn't trying to single you out. Patron, kendi başına iş yapma diyor, Sun cheung sau-2 2009 info-icon
He's doing this because four years ago, Çünkü o 4 yıl öncede bunu söylüyordu. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
something happened in our team. Bir takımımız< vardı. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Ah Jing's last mission... Ah Jing'in son görevi... Sun cheung sau-2 2009 info-icon
3 suspects had 20 hostages as part of an armed robbery. 3 hırsız 20 rehine alarak silahlı soygun yapıyordu. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
The leader of the robbers was Yeh Tao. Bu hırsızların başı Yeh Tao'ydu. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Our team had the entire bank surrounded. Banka kuşatılmıştı. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
That night, I was teamed up with Ah Jing in Team 1. O gece,ben ve Ah Jing 1.takımdaydik, Sun cheung sau-2 2009 info-icon
The boss and iron man were in Team 2. Patron ve demir adam 2.takımda. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
We waited for several minutes, Birkaç dakika bekledik, Sun cheung sau-2 2009 info-icon
but the superiors did not give us an order to advance. Fakat üstlerimiz başlama emri verdi. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Well the problem was lies with one of the hostages. Bir rehineyle sorun vardı. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
The heir to the banking business is still in the bank. Bankanın varisi hala bankadaydı. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
Besides the bank robbery, they want a ransom of $100M. Bankayı soyanlar ayrıca 100milyon $ fidye istediler. Sun cheung sau-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156701
  • 156702
  • 156703
  • 156704
  • 156705
  • 156706
  • 156707
  • 156708
  • 156709
  • 156710
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim