• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156676

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Swing and a miss. Strike three. Atış ve ıska. Üçüncü ıska. Summer Catch-1 2001 info-icon
Number one, Ry dog! Ry köpeği bir numara! Summer Catch-1 2001 info-icon
Then one day you have this moment where it all just arrives. Everything clicks. Ve sonra bir gün sanki herşey yerli yerine oturacak. Summer Catch-1 2001 info-icon
He struck him out. Onu dışarı attı. Summer Catch-1 2001 info-icon
Two strikes! İki vuruş! Summer Catch-1 2001 info-icon
Got him on a good breaking ball. Topunu iyi kırdı. Summer Catch-1 2001 info-icon
I'm just trying to figure out what inning you'll self destruct. Sadece kendini nasıl mahvedeceğini anlamaya çalışıyorum. Summer Catch-1 2001 info-icon
The question with Dunne is, can he keep it together for a whole ball game? Dunne'ın meselesi, acaba tüm maçta böyle oynayacak mı? Summer Catch-1 2001 info-icon
That's four K's for Dunne. İşte Dunne için dört K. Summer Catch-1 2001 info-icon
You're dangerous, Ryan. Sen tehlikelisin, Ryan. Summer Catch-1 2001 info-icon
You are. You're as good as any of those guys out there. Öylesin. Oradaki bütün adamlar kadariyisin. Summer Catch-1 2001 info-icon
Swing and a miss. He got him. That's five strikeouts for Dunne. Atış ve ıska. Onu da yendi. İşte Dunne'dan beş üst üste ıska. Summer Catch-1 2001 info-icon
In the middle of the third, Falmouth is still looking for its first hit. Üçüncü turdayız, Falmouth hala sayı yapamadı. Summer Catch-1 2001 info-icon
I want to stop by the stadium. Stadyuma uğramak istiyorum. Summer Catch-1 2001 info-icon
We really don't have time. Gerçekten zamanımız yok. Summer Catch-1 2001 info-icon
Just for a minute, okay? Sadece bir dakika, tamam mı? Summer Catch-1 2001 info-icon
Goose eggs on the board through seven, but the real story is Ryan Dunne. Yedinci turda skorsıfırsıfır, gerçek kahraman Ryan Dunne. Summer Catch-1 2001 info-icon
You might want to stay awake for this. Ryan has got a no no going. Bunu kaçırmak istemezsin. Ryan sayı yaptırmıyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
Two outs in the top of the eighth. Sekizinci turda iki çıkış. Summer Catch-1 2001 info-icon
There's a hit in the short right field, looks like Sağ tarafta kısa bir vuruş, öyle gözüküyor ki Summer Catch-1 2001 info-icon
No! Domo makes a circus catch. What a grab! Hayır! Domo sirklere yakışır bir kurtarış yapıyor! Summer Catch-1 2001 info-icon
All right! Way to go, Domo! Tamam! Harika, Domo! Summer Catch-1 2001 info-icon
The A's second baseman made a spectacular catch. A'ların ikinci adamı harika bir kurtarış yaptı. Summer Catch-1 2001 info-icon
And the Commodores go down in the eighth. Ve Commodore'larsekizinci turda elendi. Summer Catch-1 2001 info-icon
And the guy who makes the great play in the field... Ve sahadaki en iyi oyunu oynayan adam... Summer Catch-1 2001 info-icon
...comes in to lead off for his team at bat in the last of the eighth inning. ...sekizinci turun sonunda takımın başına geçiyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
Get on now. Make them pitch to you. Başla şimdi. Sana atmalarını sağla. Summer Catch-1 2001 info-icon
Mickey "Domo" Dominguez stands in against Huber. Mickey "Domo" Dominguez Huber'e karşı. Summer Catch-1 2001 info-icon
There's a liner in the right. Base hit! Sağda çizgi tarafında. Sayı! Summer Catch-1 2001 info-icon
The A's have the lead offrunner on in the eighth. A'larsekizinci turda liderliği aldılar. Summer Catch-1 2001 info-icon
The way these two pitchers are going, one run may do it tonight. Bu iki vurucuya bakılırsa, tek koşuda maçı alabilirler. Summer Catch-1 2001 info-icon
On deck for the A's is Billy Brubaker, who's been hot oflate. A'lariçin Billy Brubakersahada. Summer Catch-1 2001 info-icon
Bru's average is up to .292 now. Bru'nun ortalaması .292. Summer Catch-1 2001 info-icon
There's a line drive into left and it's sinking fast. Sola doğru bir çizgi koşusu var ve süratle batıyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
McBride can't get it. It's rolling all the way to the fence. McBride kurtaramaz. Duvara doğru gidiyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
Domo is going to score easily. Domo kolay sayı yapacak. Summer Catch-1 2001 info-icon
Brubaker is heading to third. He's being waved around. Brubaker üçüncü sayıya gidiyor. Herkes el sallıyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
Come on, Bru! Hadi, Bru! Summer Catch-1 2001 info-icon
Inside the park homer for Brubaker. The A's take a two run lead in the eighth. Brubakeriçeri girmeyi başardı. A'larsekizinci turda iki farkla önde. Summer Catch-1 2001 info-icon
Give me some! Yeah! Bana daha fazlasını verin! Evet! Summer Catch-1 2001 info-icon
Come on now, get up! Hadi, ayağa kalkın! Summer Catch-1 2001 info-icon
Let's do this! Şu işi bitirelim! Summer Catch-1 2001 info-icon
Dunne will take the mound in the ninth with a two run cushion... Dunne dokuzuncu turda iki koşu yapacak... Summer Catch-1 2001 info-icon
...and three outs to go to complete his masterpiece. ...ve üç çıkış kala şaheserini tamamlayacak. Summer Catch-1 2001 info-icon
Mullin stands in the lead off with Falmouth in the ninth. Mullin yerini alırken Falmouth dokuzuncu turda. Summer Catch-1 2001 info-icon
He's already accounted for two of Dunne's ten strikeouts. Dunne'ın on atışını da kaydetti. Summer Catch-1 2001 info-icon
Strike one call. Birinci ıska. Summer Catch-1 2001 info-icon
I just clocked him at 93 mph in the ninth and he's getting stronger. Şu an 93 milde atıyor ve devamlı güçleniyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
Fast ball has some good velo, his curve ball shows depth and best of all... Sert top çok hızlı, topu derinlemesine atıyor... Summer Catch-1 2001 info-icon
What is this kid's name, anyway? Bu çocuğun ismi ne? Summer Catch-1 2001 info-icon
Dunne. Dunne. Summer Catch-1 2001 info-icon
That's Ryan Dunne. O Ryan Dunne. Summer Catch-1 2001 info-icon
Barnacle Barb is a big hit. Barnacle Barb çok popüler. Summer Catch-1 2001 info-icon
I thought you were gone. I am. I just came to say goodbye. Gittiğini sanıyordum. Gidiyorum. Veda etmeye geldim. Summer Catch-1 2001 info-icon
I don't think he'll be able to hear you. Seni duyacağını sanmıyorum. Summer Catch-1 2001 info-icon
He's got a no hitter going. What's a no hitter? Oynayamıyor. O da ne demek? Summer Catch-1 2001 info-icon
You can't talk about it. It will jinx it. Konuşamazsın. Büyüyü bozar. Summer Catch-1 2001 info-icon
Let yourselfbe great. Bırak harika ol. Summer Catch-1 2001 info-icon
Here's the 0 1 pitch. İşte 0 1'lik atış. Summer Catch-1 2001 info-icon
Swing and a miss. Strike two. Iska. İkinci ıska. Summer Catch-1 2001 info-icon
I just got him at 95. That can't be right. Onu 95'de yakaladım. Bu olamaz. Summer Catch-1 2001 info-icon
It's not. I got 96. Olamaz. Ben 96 ölçtüm. Summer Catch-1 2001 info-icon
Swing and a miss. Strike three. Savurdu ve ıskaladı. Üçüncü ıska. Summer Catch-1 2001 info-icon
Dunne pulls the string on another off speed breaking ball. Dunne yine rekor kıran hızda bir atış yaptı. Summer Catch-1 2001 info-icon
One up, one down. That's 11 strikeouts for the hometown left hander. Biryukarı, bir aşağı. Solaktan 11 süper atış. Summer Catch-1 2001 info-icon
Heaven is number 1 1 ! Two more to go, Ryan! Cennet 11 numara! İki atış kaldı, Ryan! Summer Catch-1 2001 info-icon
Two more! Come on! İki kaldı! Hadi! Summer Catch-1 2001 info-icon
'Bye. Bay bay. Summer Catch-1 2001 info-icon
Two outs to go. İki çıkış kaldı. Summer Catch-1 2001 info-icon
The crowd is on its feet. Kalabalık ayakta. Summer Catch-1 2001 info-icon
We're really witnessing something special tonight. Bu gece özel bir olaya tanık oluyoruz. Summer Catch-1 2001 info-icon
Allow yourself to succeed. Başarmana izin ver. Summer Catch-1 2001 info-icon
You want big rewards? Büyük ödüller mi istiyorsun? Summer Catch-1 2001 info-icon
Bru. Bru. Summer Catch-1 2001 info-icon
What's going on? You okay? Ne var? Sen iyi misin? Summer Catch-1 2001 info-icon
Well, I love her, too, but let's get two more outs, okay? Şey, ben de onu seviyorum, ama iki atış daha yapsak? Summer Catch-1 2001 info-icon
Come on, kid, get up! Hadi oğlum, ayağa kalk! Summer Catch-1 2001 info-icon
Knight, wake up. Get out here! Knight, uyan. Çık buradan! Summer Catch-1 2001 info-icon
Finish it, Calvin. Go on out. Bitir şunu, Calvin. Dışarı çık. Summer Catch-1 2001 info-icon
Auggie, start the car! Auggie, arabayı çalıştır! Summer Catch-1 2001 info-icon
He said start the car. Arabayı çalıştır dedi. Summer Catch-1 2001 info-icon
Get the cooler. Start the car. Buzluğu al. Arabayı çalıştır. Summer Catch-1 2001 info-icon
All right, let's start the car! Tamam, arabayı çalıştıralım! Summer Catch-1 2001 info-icon
Dude, what are you doing? Oğlum ne yapıyorsun? Summer Catch-1 2001 info-icon
A no hitter in the Cape League won't even be in The Globe tomorrow. Cape Ligi'nde vuruş yapamayan birisi yarın The Globe'da olamaz. Summer Catch-1 2001 info-icon
"The right girl, that will last you forever." "Doğru kız, sonsuza dek sürecektir." Summer Catch-1 2001 info-icon
Besides, Knight's the best closer in the League. He's going to finish this. Hem, Knight Lig'in en iyi kapanışçısı. Bu işi bitirecektir. Summer Catch-1 2001 info-icon
Fatty here can't touch a slider... Bu şişko pek bir şey yapamaz... Summer Catch-1 2001 info-icon
...and my man on deck is a sucker for an inside curve. Enjoy! ...ve şu adamım da virajlara bayılır. Keyfine bak! Summer Catch-1 2001 info-icon
He loves her. Onu seviyor. Summer Catch-1 2001 info-icon
Thanks. You're welcome. Teşekkürler. Bir şey değil. Summer Catch-1 2001 info-icon
I love her. We know. Onu seviyorum. Biliyoruz. Summer Catch-1 2001 info-icon
You might want to go this way. Bu taraftan gitmek isteyebilirsiniz. Summer Catch-1 2001 info-icon
Go get her! Git ve onu al! Summer Catch-1 2001 info-icon
This is the damnedest thing I've seen in 50 years ofbroadcasting. Bu 50 senelik yayın hayatımda gördüğümü en kahrolası şey. Summer Catch-1 2001 info-icon
Dunne is taking himself out of the game with two outs to go for a no hitter. Dunne oyundan hiç atış yapmamış birisi için çıktı. Summer Catch-1 2001 info-icon
I love her. Me, too! Onu seviyorum. Bende! Summer Catch-1 2001 info-icon
Go! Where? Git! Nereye? Summer Catch-1 2001 info-icon
I love her. What? Onu seviyorum. Ne? Summer Catch-1 2001 info-icon
I mean, you. Yani, seni. Summer Catch-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156671
  • 156672
  • 156673
  • 156674
  • 156675
  • 156676
  • 156677
  • 156678
  • 156679
  • 156680
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim