Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156576
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Er...no. We're meant to be shitting on her, remember? | Iıı...hayır. Onun tepesine çullanmamız gerekiyordu, hatırlarsan? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Do you think I'll be able to get a Brazilian, ready for Ray? | Belki de bir Brezilyalı bulurum, ne dersin? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
No. He's gonna love me. | Hayır. Benden çok hoşlanacak. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
He won't be able to keep his hands off me. No. | Ellerini üzerimden çekemeyecek. Hayır. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Ow! Oh. | Ah! | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Oh, to be those paper pants. | Ağda kağıdın olmayı isterdim. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Look, l'm not going to get a rash, am l? | Pişik olmam, değil mi? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Want me to smother you in cream? | Krem sürmemi ister misin? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
For once we agreed on something. | İlk kez onla aynı fikirdeydim. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Ray is going to love me. | Ray bana bayılacak. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
lt's not about men, it's about making yourself feel good. | Mesele erkekler değil, mesele kendini iyi hissetmeye bakmak. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, right. You believe that? | Evet, tabi. Söylediğine inanıyor musun? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
You girls these days, you're so clued up. | Zamane kızları, hepiniz çok bilmişsiniz. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
That's because you adults are so full of shit. | Çünkü siz büyükler bir boktan çakmıyorsunuz. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
lt's a bit sour this, innit? | Biraz ekşi, değil mi? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
What do you want next, Kim? | Başka ne istiyorsun, Kim? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
How about an exfoliating massage? | Deri yenileme masajı nasıl olur? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Mmm. Hot stone treatment. | Çok etkiliymiş. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
No, thank you. | Kalsın, sağol. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
How about a colonic? | Kolonik nasıl? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
If that's a cocktail, I'll have two. | Eğer bir kokteylse, ben de istiyorum. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
I almost wished I was with Dad and Matt. | Babam ve Matt ile olmayı yeğlerdim. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
That was good fun, wasn't it? | Eğlenceliydi, değil mi? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
l'm from another planet. | Ben başka bir gezegenden geldim. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Or maybe not. | Ya da yeğlemezdim. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Your card and receipt, madam. | Kartınız ve fişiniz, bayan. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
What's brilliant about being your age is you can do anything you want. | Genç yaşta olmanın güzel yanı istediğinizi yapabilmeniz. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
You don't have to feel guilty. | Suçluluk duymazsınız. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
l never feel guilty. | Ben hiç suçluluk duymam. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
l think you are very good for my daughter. | Bence kızım için çok iyi bir arkadaşsın. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, l help keep her straight. | Evet, onu dosdoğru yetiştiriyorum. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
We don't want her ending up like you. Mmm. | Sonuçta senin gibi olmasını istemeyiz. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
l suppose she told you that... | Sanırım sana söyledi... | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
l'm not in favour at the moment. | Ama şu an pek havamda değilim. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
She has a go at me as well, sometimes. | Bazen beni de delirtiyor. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Kim would like to believe we're all perfect. | Kim hepimizin kusursuz olmasını bekliyor. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
What she doesn't realise is... | Ama farkında olmadığı birşey var... | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
once you've had two kids and you've been living with the same man for 15 years, | ...iki çocuğun varsa ve 15 yıldır aynı adamla yaşıyorsan... | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
the sex really isn't that great. | ...seksin pek keyfi kalmıyor. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
It was only meant to be a bit of fun, I didn't mean to upset you. | Sadece biraz eğleniyorduk, seni üzmek istemedim. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Why don't you come back in? Mm? | Niye içeri gelmiyorsun? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Come on, darling. | Haydi, canım. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Oh, for God's sake, what's wrong? | Tanrı aşkına, sorunun ne? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
What's wrong? | Sorunum ne? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Moping around the place, making everyone's life a misery. | Suratın beş karış geziyorsun, etrafındakileri de üzüyorsun. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
I mean, Nathan's worried sick. | Nathan çok endişeleniyor. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Well, maybe that's your fault. | Belki de senin yüzündendir. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
It was a one off! That's very reassuring. | Bir kereye mahsustu! Çok tatmin oldum. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Do you really believe that? | Buna kendin inanıyor musun? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Cos I don't think you feel guilty at all. | Çünkü suçlu hissettiğini hiç sanmıyorum. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
That's not fair. Well, then finish it. | Bu doğru değil. Öyleyse bitir artık.. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
This is as much your dad's fault. | Bunda babanın da hatası var. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
You're not going to tell him? Kim! | Ona söyleme, tamam mı? Kim! | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Kim! Kim. | Kim! Kim. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Kim, hold up. Kiz, l've got something for you. | Kim, bekle. Kiz, sana birşey vereceğim. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Kizzer, what's wrong? | Kizzer, ne oldu? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
No idea? | Hiç fikrin yok ha? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Kizzer! I'm in me heels. | Kizzer! Sana yetişemiyorum. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
What's your fucking problem? You were supposed to be there for me, | Senin derdin ne? Oraya benim için gelecektin... | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
not to get pissed with her. lt's not my fault she had alcohol. | ...onla içmek için değil. İçki içmesi benim suçum değil. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
How could you be so nice to her after you know what she's done? | Ne yaptığını bilmene rağmen ona nasıl bu kadar iyi davranırsın? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
I thought you wanted revenge. | İntikam istiyorsun sanmıştım. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
I had to win her round. | Biraz uğraşmam gerekti. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
The shafting's always much harder when it comes from someone you love. | Sevdiğin biri bir ricada bulununca geri çevirmek zor oluyor. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Payback time. | Ödeşme vakti. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
For once I thought that Stella was right. | İlk kez Stella ile aynı fikirdeydim. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
You know what's brilliant about being your age is you can do anything you want... | Genç yaşta olmanın güzel yanı istediğinizi yapabilmeniz... | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
and never have to feel guilty. | Suçluluk duymazsınız. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
It was the perfect crime. | İntikam diye buna derim. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
She won't say anything. Cos if she does... | Hiç birşey söyleyemez. Çünkü eğer söylerse... | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
I didn't mean to do it, Dad. I was just so upset about Stella and Dale. | Öyle olsun istememiştim baba. Sadece Stella ve Dale konusunda çok üzülmüştüm. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
They're having an affair. | Bir ilişki yaşıyorlar. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
We are a beautiful, devious duo. | Çok güzel ve sinsi bir ikili olduk. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Nothing or no one can get in our way. | Hiç birşey ya da hiç kimse bize bize engel olamazdı. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Except... | Eğer... | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
If you'd like to enter your pin. | Şifreyi giriniz. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Sugar had thought of everything else. She knew the stuff that mattered. | Sugar her ayrıntıyı düşünmüş olsaydı. Neyin önemli olduğunu biliyordu. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
lf you're gonna con someone, you've got to get inside their heads. | Eğer birini dolandıracaksak, onun beynine girmek zorundayız. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
So l'm your mum, yeah? You're a tart. | Beni annen farzet, tamam mı? Sen bir kaşarsın. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
My life's shit. You'll sleep with anything. | Hayatım bok gibi. Her şeyle yatarsın. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
My kids are shit. | Çocuklarım da boktan. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
My husband's a minger. | Kocam tipsizin teki. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
And I ain't had an orgasm in years. | Ve yıllardır orgazm olmadım. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
It's just these new machines. | Bu yeni makinelere alışamadım. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
I can never quite remember. | Tam hatırlayamadım. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Would you like me to cancel the transaction? | İşlemi iptal edeyim mi? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Then I remembered Stella had changed it... | Ve birden hatırladım, Stella şifreyi değiştirmişti... | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
To something she'd never forget. | ...Hiç unutmayacağı birşey yapmıştı. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
I'd like to say it was my birthday, but actually... | Benim doğum günüm demek isterdim, ama aslında... | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
It's the date she shagged Simon Le Bon. | Simon Le Bon'la yattığı tarih. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
What? Oh, don't ask. | Ne? Aman boşver. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
God, Kimmy, I thought we were dead meat. | Tanrım, Kimmy, işimiz bitti sanmıştım. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
But we weren't. Just like Stella, we were getting away with it. | Tıpkı Stella gibi biz de çaktırmadan işimizi hallediyorduk. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
And, shit, it felt great. | Ve, kahretsin, yaşasın kötülük. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, um, l'd like to order a crate of alcopops, please. | Evet, bir kutu likörlü çikolata sipariş edecektim. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, the number is 3907... | Evet, numara 3907... | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Sugar had become my mother. | Sugar annem gibi olmuştu. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
What do you think her credit limit is? | Sence limiti ne kadardır? | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
l think we've spent way more than she can afford already. | Bence ödeyebileceğinden çok fazlasını zaten harcadık. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
She had no sense of consequences. | Yaptığı işin sonuçlarını hiç düşünmüyordu. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |