• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156575

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Such a fuckin' virgin. Lanet bir bakire. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
My mum's a whore and she's so scared I'll tell Nathan, she's trying to be my best mate. Annem tam bir orospu ve Nathan'a söylememden korkuyor, bu yüzden bana yakın davranmaya başladı. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Who said family life was simple ? Aile olmak kolay diyen de kim? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
When you're a kid, you get told a lot of shit. Çocukken saçma sapan şeyler söylenir size. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
These are the best days of your life. Hayatınızın en güzel günleri bunlar. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Course we love you. Elbette seni seviyoruz. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
And then you get older and you think, ''Now they'll level with me.'' Sonra büyürsünüz ve "Artık size büyümüşsünüz gibi davranırlar." diye düşünürsünüz. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
This won't hurt. Acımayacak korkma. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
But they never do. Ama öyle davranmazlar. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Aubergine or apple ? Patlıcan mı, elma mı? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
We walk around pretending we're in a Disney movie. Çizgi film karakterleri gibiyiz. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Whatever you want, my darling. Sen nasıl istersen, canım. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
When really it's a gangster porn flick. Bazen de porno yıldızları gibi.. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Oh ! Kim ! Ah! Kim! Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
You've got to expect nothing... Hiç birşey ummayın... Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
What's a rent boy ? Travesti ne demek? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Erm... They were a band. Bir müzik grubuydu. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Uh... In the '80s. 80'lerde meşhurdular. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Except lies. ...Yalandan başka. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
The thing that really pisses me off is that she's totally getting away with it. Beni asıl kızdıran şey bu işten yakayı sıyırması. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Dale should do your room next, Kim. Dale senin odanı da halletsin, Kim. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Cool. İyi olur. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
And I just keep going along with it. Ve ben de hiç tepki göstermiyorum. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
That's because you're such a good liar. Çünkü çok iyi bir yalancısın. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
What colour paint do you want ? Hangi rengi istiyorsun? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Stella can choose. Stella kendi seçsin. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Too old. For what ? A toy boy ? Yaşlandım. Ne için? Jigolon için mi? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Nathan is a complete sucker. Nathan da tam bir mankafa. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Why hasn't he caught her ? Niye farkına varmadı hiç? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Ooh, you look nice. Oo, güzel görünüyorsun. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
You going somewhere special ? Bir randevun mu var? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Ooh, can I have a spray? Oo, ben de deneyebilir miyim? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Did you want something ? Ne istiyorsun? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Just a bit worried. Sadece endişelendim. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Wondered how you were. I'm great, I'm fine. What do you expect ? Nasılsın, diye merak ettim. Harikayım. Ne bekliyordun ki? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Good. I was a bit worried. Güzel. Sadece biraz endişelendim. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
What do you want ? I told you. Ne istiyorsun? Söyledim ya. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Stella, the concerned mother isn't in your nature. Stella, annelik senin doğanda yok. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
So just spit it out. What do you want ? Çıkar ağzındaki baklayı. Ne istiyorsun? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Can I borrow your jeans ? What ? Kot pantolonunu alabilir miyim? Ne? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Only if you're not wearing them, it doesn't matter if you won't. Tabii eğer giymeyeceksen, vermezsen de sorun olmaz. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
You really are priceless, aren't you ? Çok komiksin, biliyor muydun? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Are you gonna lend me your jeans or not ? Why the hell should I help you meet Dale ? Verecek misin, vermeyecek misin? Sana niye Dale ile buluşmanda yardım edeyim ki? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Hey. What do you think? Hey. Sence nasıl? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
''The world is your oyster''. ''Dünya bir istiridye kabuğudur." Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Or "Green". Ya da "Yeşil". Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Don't get sad, get even. Üzülme, kararlı ol. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
What do you mean ? Well... Ne demek istiyorsun? Yani... Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
You know when Donkey told Darren he had me, Donkey, Darren'a benle yattığını söylediğinde... Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
and Darren went completely bellistic. Well, I thought l'd teach them both a lesson. Darren deliye dönmüştü. İkisine de bir ders vereceğim. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
I'm gonna shag Ray the doorman. Kapıcı Ray ile yatacağım. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Sugar's logic may be twisted, but in the end it made sense. Sugar'ın mantığı biraz garipti, ama aslında haklıydı. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Revenge is sweet. İntikam güzeldir. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Stella was just borrowing clothes. Stella da kıyafet bakıyordu. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
She wants to take you bowling. Bowling ? Seni bowlinge götürmek istiyormuş. Bowling mi? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Wahey ! We haven't done that for years. I thought you hated it. Heyt be! Uzun zamandır gitmemiştik. Sevmediğini sanırdım. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Oh. We can't, we can't. Tüh, ama gidemeyiz. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
It's parents' evening. Parents' what? Bugün veli toplantısı var. Veli neyi? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
I don't believe it. Oh you've not made plans, have you ? İnanmıyorum. Herhangi bir planın yok, değil mi? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
No, no. Of course not. Hayır. Yok tabii ki. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
What could be more important than her only daughter's education ? Biricik kızının eğitiminden daha önemli ne olabilir ki? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Yeah, exactly. Evet, elbette. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Think of all the things you could do to her. Like what ? Ona karşı yapabileceğin her şeyi düşün. Mesela? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Like... I could sleep with your dad. Mesela... Babanla yatabilirim. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
So, Mr and Mrs Daniels, it's very nice to meet you. Evet, Bay ve Bayan Daniels, tanıştığımıza memnun oldum. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Before we get onto Kim's academic records, l thought we could have a general chat. Kim'in akademik kayıtlarına bakmadan önce, genel bir konuşma yapalım istiyorum. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
How do you think Kim's settling in? Kim etrafa uyum sağlamaya başladı mı? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Fine, I think. Bence alışıyor. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Hey, I know. We could put acid in her foundation. Hey, buldum. Fondötenine asit koyalım. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Yeah. Or... Evet. Ya da... Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Or we could put... We could put bleach in her lube. Ya da... Parfümünün içine çamaşır suyu koyalım. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
You don't think the move has been too disruptive? Taşınmanızın ona zor geleceğini düşünmüyor musunuz? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
It's just that I can't help feeling that she's a little distracted. Sanki kafasını birşeyler kurcalıyormuş gibi düşünmeden edemiyorum. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Like something's worrying her. Sanki birşeye kafasını takmış gibi. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
I'm sure Kim's fine. Eminim Kim'in bir sorunu yok. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Well, you know your daughter better than me. Kızınızı benden iyi tanırsınız tabii. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
She just doesn't seem very happy. Pek mutlu görünmüyor da. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Why is my mum such a cow, Shoogs? Annem niye böyle oldu, Shoogs? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
I don't know, Kiz. Bilmiyorum, Kiz. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Do you think I'm a slag? Sence ben ucuz biri miyim? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
What's more important Hangisi daha önemli... Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
truth or love? gerçek mi, aşk mı? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Well, maybe you need both for it to really work. Belki işleri yoluna koymak için ikisi de gerekiyordur. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Sanctimonious little bitch. We haven't done very well, have we? Kendini beğenmiş ufak fahişe. Pek iyi bir konuşma değildi, değil mi? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Ignore her. What does she know about our family? Boşver onu. Ailemiz hakkında ne biliyor ki? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Kim has been very strange recently. Kim çok garip davranmaya başladı. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Think there is something wrong? Sence birşey mi oldu? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Like what? I don't know. I'll have to speak to her. Ne gibi? Bilmiyorum. Onunla konuşmalıyım. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
No, l'll do it. Hayır, ben konuşurum. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Really? Mm hm. Cidden mi? Hıhı. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Last time you did, such a huge row. Nathan, I'll do it. Geçen seferki tam bir ağız dalaşıydı. Nathan, ben konuşurum. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Talk to our son, he's the one who's walking around with a goldfish bowl on his head. Sen oğlumuzla konuş, kafasında akvaryumla gezen o. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
I mean, she wants us to have a ''mother and daughter day''. Yani, "kız kıza" vakit geçirelim istiyor. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
lt's fucking disgusting. İğrenç birşey. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
What does she want you to do? Help her pack tights? Ne yapmanı istiyormuş? Çamaşırlarını katlamanı mı? Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
There is this fantastic new spa opened in town. Yeni ve süper bir masaj merkezi açılmış. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
Massages, great lunch, Masaj, süper öğle yemeği... Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
and they've even got a thalassotherapy pool. ...ve hattâ şifalı su havuzu bile varmış. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
You can bring Sugar. Sugar'ı da getirebilirsin. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
That's fucking brilliant. Manyak bir haber. Sugar Rush Episode #1.2-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156570
  • 156571
  • 156572
  • 156573
  • 156574
  • 156575
  • 156576
  • 156577
  • 156578
  • 156579
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim