Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156574
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I believed. | İnanmıştım. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
So eat, drink and be merry! | Yiyelim, içelim ve eğlenelim! | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Ready! | Hazır mısınız? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
If you sample food and it doesn't taste right, you put it back. | Bir yemeği tadarsan, ve tadını beğenmezsen, yemeyi bırak. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
If you try on clothes and they don't fit right... | Bir kıyafeti denersen, ve üzerine oturmazsa... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
you put it back. | ...geri bırak. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
when you buy on impulse... | ...düşünmeden aldıysan eğer... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
you can always return it if you have the receipt. | ...fatura elindeyse, her zaman iade etme hakkın vardır. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Shiro? | Shiro... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You've been returned. | ...sen iade edildin. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Stop waiting around. | Beklemeyi bırak artık. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I'm not waiting. | Beklemiyorum ki. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Noriko was... | Noriko her daim... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
always a "drifter". | ...bir seyyahtı. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I don't even want to see her face. | Onun yüzünü bile görmek istemiyorum. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
It's about time you felt that. | Öyle düşünmenin vakti gelmişti. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You're one to talk. | Şimdi sen konuşacaksın. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Who's the one who can't stop waiting around? | Asıl sürekli bekleyen kişi kim? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Taking down a photo you pretend not to care about. | Umursamıyor göründüğün bir fotoğrafı kaldırıyorsun. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Then putting it back. | Sonra yine geri koyuyorsun. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
It's pitiful... embarrassing. | Utanç verici, acınacak bir durumdasın. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Pathetic! | Saçmalıyorsun! | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
No, you're pathetic. | Hayır, sen saçmalıyorsun. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
And childish. | Ve çocukça davranıyorsun. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You don't... | Hiçbir şeyi... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
understand a thing. | ...anlamıyorsun. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
And so... | Sonunda... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
it ended. | ...bitti. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
had ended. | ...sona erdi. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
She quit today. | Bugün işten ayrıldı. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
She just left. | Yeni çıktı. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
She can't be far. Go. | Fazla uzağa gitmemiştir. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You're cool. | Görelim seni. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You're lame. | Hergele. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
He ran over me. | Ayağımı ezdi. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Shiro... Merry Christmas. | Mutlu Noeller, Shiro. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I know you won't believe me... | Biliyorum bana inanmayacaksın... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
but our time together... | ...ama birlikte yaşadığımız anlar... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
meant so much to me. | ...benim için çok şey ifade etti. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You were wonderful. | Sen harikaydın. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Thank you... | İyiliğin için... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
for such kindness. | ...çok teşekkür ederim. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
We had a deal, didn't we? | Bir anlaşma yapmıştık, değil mi? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Remember what little girls are made of. | Hatırla ki, genç kızların doğası şudur: | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
"Softies" get dumped. | "Yufka yürekliler" terk edilir. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Got that, "idiot." | Anladın mı bunu, "kafasız"? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
"Idiot"? | "Kafasız" mı? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Numbskull. | Mankafa yani. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
A man's got to know when to be gentle, and when to get tough. | Bir erkek, ne zaman sert, ne zaman narin davranacağını bilmeli. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Suck on this and ponder. | Bunu çiğne ve iyice düşün. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Sugar gives your brain its nutrients, you know. | Biliyorsun, şeker beynin için besleyici bir şeydir. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
That's when I noticed something for the first time. | Bir şeyin ilk kez farkına varmıştım. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Written on the box of caramels my grandma had... | Büyükannemin şekerlerinin kutusunda... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
in old fashioned type... | ...eski yazıyla... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
"Rich in Nutrients" | "İçeriği besleyici" | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
"Sublime in Flavor" | "Tadı görkemli" yazıyordu. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
A good description. | İyi bir tanımlama. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Finished my rounds. | Benim işim bitti. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Let me introduce you to... | Seni, yeni iş arkadaşınla... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
our new recruit. | ...tanıştırayım. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
You're lucky to be young. | Derdi olmayan bir genç olduğun için... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
And free of problems. | ...şanslısın. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
All my friends from school are balding now. | Okuldan arkadaşlarımın saçları dökülmeye başladı. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Truth is, I've still got plenty of problems. | Aslında, hâlâ birçok sorunum var. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Found a good cram school for you. | Hazırlanman için iyi bir okul buldum. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
My folks haven't yet given up... | Ailem, üniversiteye gitme ısrarından... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
on my going to college. | ...hâlâ vazgeçmemişti. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
My 70 year old grandmother... | 70'lik büyükannem... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
grows younger each day. | ...her gün daha da gençleşiyordu. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Something I must learn to live with. | Buna alışmayı öğrenmeliyim. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Check under the hood. | Kaputu kontrol et. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
But the burning issue for me is learning... | Beni asıl ilgilendiren şeyse... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
when to be tough... | ...ne zaman sert... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
and when to be soft. | ...ne zaman narin davranılacağı. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I still don't understand. | Bunu hâlâ anlamıyorum. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Do I make a life of... | Acaba kariyer uğruna... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
sweat and grease... | ...yağ ve ter içinde... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
my career? | ...bir hayat mı kurmuştum? | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
It's a question... | Hâlâ cevaplayamadığım... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I can't yet answer. | ...bir sorudur bu. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
But I have to admit... I like where I am. | Ama kabul etmeliyim ki, bulunduğum durumdan memnunum. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Someday, I will again... | Günün birinde, yeniden... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
fall in love. | ...âşık olacağım. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Truly... | Gerçek aşkı... | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
in love. | ...bulacağım. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
I'll be 19. | ...19 olacağım. | Sugar & spice: Fumi zekka-2 | 2006 | ![]() |
Boy friends, yeah. | Evet, sevgililerim. | Sugar & spice: Fumi zekka-3 | 2006 | ![]() |
I tried to live by Grandma's "ladies first"policy. | ...büyükannemin "önce bayanlar" taktiğiyle yaşamayı denedim. | Sugar & spice: Fumi zekka-3 | 2006 | ![]() |
"Star Whores lll"! | "Yıldız Fahişeleri III" | Sugar & spice: Fumi zekka-3 | 2006 | ![]() |
the words of a TVcomic. | ...komedi programındaki sözleri hatırlıyorum. | Sugar & spice: Fumi zekka-3 | 2006 | ![]() |
"No, no!"means "Yes, yes!" | "Hayır, hayır!" aslında "Evet, evet!" anlamına gelir. | Sugar & spice: Fumi zekka-3 | 2006 | ![]() |
... fast friends. | ...arkadaş olmuşlardı. | Sugar & spice: Fumi zekka-4 | 2006 | ![]() |
Non stop. | Hiç durmadan. | Sugar & spice: Fumi zekka-4 | 2006 | ![]() |
but ourtime together... | ...ama birlikte yaşadığımız anlar... | Sugar & spice: Fumi zekka-4 | 2006 | ![]() |
That's when I noticed something forthe first time. | Bir şeyin ilk kez farkına varmıştım. | Sugar & spice: Fumi zekka-4 | 2006 | ![]() |
OK, so I tried to cure myself of my obsession with Sugar | Sugar'a karşı olan takıntımdan kurtulabilmek için... | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
by sleeping with Dale the decorator, | ...Dale ile yatmaya karar vermiştim... | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
only to find my mum had got there before me. | ...ta ki annemin benden önce davrandığını farkedene dek. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
Kim ! | Kim! | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |
So I'm a 15 year old queer virgin. | 15 yaşında eşcinsel bir bakireyim. | Sugar Rush Episode #1.2-1 | 2005 | ![]() |