• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156571

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Besides, I like the way you are. Ayrıca, senin bu hâlinden hoşlanıyorum. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
And I like "Grandma". Büyükanneni de seviyorum. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
If I like you, then I must I like her. Senden hoşlanıyorsam, onu da sevmek zorundayım. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I mean, seeing how much you take after her. Demek istediğim, ona çok benzediğin aşikâr. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Did you say you like me? Benden hoşlandığını mı söyledin? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Yes. Problem? Evet. Bir sorun mu var? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
You lose! Supple wrist. Kaybettin! Uzat kolunu. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Play the song. Şarkıyı çalsana. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Oasis, track 3. Oasis, üçüncü parça. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Not track 3. Üçüncü olmaz. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
The sun is crowning the tip of Mt. Fuji. Güneş, Fuji Dağı'nın tepesinde bir taç gibi. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
You can only get that shot twice a year. Bu pozu, yılda sadece iki kez yakalayabilirsin. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
"Diamond Fuji." "Fuji Elması" Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
A brief moment when Mt. Fuji sparkles like a diamond. Fuji Dağı'nın elmas gibi parladığı kısa bir an. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
With a photo like that... Böyle bir fotoğrafta... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
timing is everything. ...zamanlama çok önemlidir. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Whatever. Who cares? Her neyse. Kimin umurunda? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I just don't have anything else to go on that wall. Duvara koyacak başka bir şeyim yoktu. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
That's not it. Bu o değil ama. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I like this song. Bu şarkıyı severim. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Well, not me. Ama ben sevmem. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
"Grandma" was a cocktail waitress... ...büyükannem, merkezdeki Subayların Barı'nda... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
at the Officer's Club on base. ...garsonluk yapıyordu. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
She fell in love with a blue eyed G.I. Orada, mavi gözlü bir Amerikan askerine tutuldu. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
They became lovers. Birbirlerini sevdiler. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
But it didn't last. Ama uzun sürmedi. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
She called it a "great love." Büyükannem buna "büyük aşk" dedi. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
My father called it "being dumped." Babamsa buna "terk edilmek" dedi. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
the object of her affections at the height of her youth... ...gençliğinin baharında sevdiği o adam... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
disappeared overseas. ...denizin ardında yok oldu. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
That love affair... Aşk ile ilgili düşüncelerini... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
created her love of all things... ...bu aşk macerası şekillendirdi. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
American. Amerika hayranlığı... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
"Gas stations"... Benzin istasyonu... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
"rest stops for the romantic drifter." Seyyahlar için romantik dinlence yerleri... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
that's who she hoped she could be. ...olmak istediği kişi bu. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Someone who drifted overseas. Denizaşırı gezmek, seyyah olmak. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Or perhaps... Ya da... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
someone waiting for a drifter to return. ...bir seyyahın yolunu gözleyen biri olmak. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Maybe she's still waiting. Belki de hâlâ bekliyordur. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Yamashita here. Ben Yamashita. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I'm still at work. Hâlâ işteyim. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Bring gasoline. Benzin getir bana. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I wanna die! Ölmek istiyorum! Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Maki came back from Nagoya. Maki, Yoko'yu görmek için... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
To see Yoko. ...Nagoya'dan geri geldi. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
They've been meeting in secret. Gizlice buluşuyorlarmış. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Did you bring the gasoline? Benzin getirdin mi? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
What, to kill yourself? Ne, kendini öldürmen için mi? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Then I'll kill him. Öyleyse onları öldürürüm. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Get a grip, Naoki. Hayatta bir şeylere tutun, Naoki. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Anything to get her back. Onu geri getirebilecek her şey. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
That's nuts. If it's over, it's over. Bu delilik. Bitmişse, bitmiştir. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Not for me it isn't! Benim için bitmedi! Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
She chose him, right? Onu seçti, değil mi? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
You can't force her back. Geri dönmesi için onu zorlayamazsın. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Consider her feelings. Onun hislerini de düşün. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I'm not like you! Ben senin gibi değilim! Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I'm not smart. Zeki biri değilim. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Yoko's all I got. Yoko, sahip olduğum her şey. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
She's my life. O benim hayatım. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I can't lose her. ...onu kaybedemem. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I just can't. Kaybedemem. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
You don't understand! Anlamıyorsun işte! Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Delivery! Queen size bed! Teslimat geldi! Büyük boy çift kişilik yatak! Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
You a delivery man, too? Sen de bir dağıtım elemanısın, değil mi? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Yellow... color of safety. Sarı... güven rengi. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Can you really support yourself? Geçinebilecek misin? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Sure, you're single now. Artık tek başınasın. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
But wait till you have a wife and kids. Ama bir eşin ve çocukların olana kadar bekleseydin. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Will your gas stand job suffice then? Benzincideki işin sana yetecek mi? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
It does for a lot of people. Birçok kişiye yetiyor. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I'm talking about you! Ben senden bahsediyorum! Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Is that going to be your life? Bu şekilde mi yaşayacaksın? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Hey, nice pad! Kaplama güzel. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Not bad for a hand me down. Elden düşme bir yer için fena değil. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Was this bed forced on you, too? Yatağı da zorla mı verdiler? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Let's see. Deneyelim. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Knock it off, Grandma. Kes şunu, büyükanne. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I just heard something snap. Galiba bir kırılma sesi duydum. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
She came alone to the bar, you know. Bara yalnız geldi. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
She feels lonely when you work the late shift. Sen geç saate kadar çalışınca, kendini yalnız hissediyor. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Wanting to see someone more than once a day... Birini, günde birden fazla kez görme isteği... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
is a sure sign of love. ...kesinlikle bir aşkın habercisidir. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
We folded cranes. Kâğıttan turna yaptık. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
It's great for loneliness. Yalnızlık için birebirdir. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Want to give it a shot? Denemek ister misin? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
No thanks. Hayır, almayayım. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
You're almost her boyfriend. Sevgili olmak üzeresiniz. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Next is a kiss. Sırada öpüşme var. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
And then... Ve sonrasında... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
you know what. ...neler olur bilirsin. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Wait, did she say that? Dur biraz, o mu söyledi bunları? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Did she say that? O mu söyledi? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Girl talk. Kadın muhabbeti. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
I'm proud that you're taking things slowly. Bazı şeyleri böyle yavaştan aldığın için seninle gurur duyuyorum. Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Why do women... Neden kadınlar... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
like discussing the progress of their love affairs with others? ...aşk hayatlarını başkalarıyla paylaşmaktan hoşlanır? Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
Is that... Acaba bu... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
an indispensable... ...kadın muhabbetinin... Sugar & spice: Fumi zekka-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156566
  • 156567
  • 156568
  • 156569
  • 156570
  • 156571
  • 156572
  • 156573
  • 156574
  • 156575
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim