• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156372

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah, yeah, I can do it. Evet, evet, yapabilirim. Stuck-1 2007 info-icon
So then how? How? Nasıl yapacaksın? Nasıl mı? Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, you said you could get rid of him, Evet, o heriften kurtulacağımızı söylemiştin... Stuck-1 2007 info-icon
so why can't you tell me how you're gonna get rid of him? ...niçin bana bu işi nasıl yapacağını anlatmıyorsun? Stuck-1 2007 info-icon
You really want to know how I'm gonna do it? Gerçekten nasıl yapacağımı bilmek mi istiyorsun? Stuck-1 2007 info-icon
Yes. You really want to know? Evet. Gerçekten istiyor musun? Stuck-1 2007 info-icon
That's what I asked you! Sana bunu sorup duruyorum zaten! Stuck-1 2007 info-icon
You want to know? Okay. Wait right here. Just wait. Bilmek mi istiyorsun? Tamam. Burada bekle. Sadece bekle. Stuck-1 2007 info-icon
You want to know how I'm gonna do it? Nasıl yapacağımı mı bilmek istiyorsun? Stuck-1 2007 info-icon
How about doing it with this? Think this will do it? Buna ne dersin? Bununla yapsak olur mu? Stuck-1 2007 info-icon
Oh, yeah, great. Tabii, harika olur. Stuck-1 2007 info-icon
You want to wake up the whole neighborhood? Bütün komşuları uyandırmak mı istiyorsun? Stuck-1 2007 info-icon
How about we smother his ass? Do you think that'll do it? Herifi boğsak nasıl olur? Sence hallolur mu? Stuck-1 2007 info-icon
Just stop talking and do it. Konuşmayı kes de, git yap şu işi. Stuck-1 2007 info-icon
What, you want me to do it now? Şimdi mi yapmamı istiyorsun? Stuck-1 2007 info-icon
Yes. Do it now. It's dark outside. Evet. Şimdi. Hava karardı işte. Stuck-1 2007 info-icon
Who knows who else is gonna come around here. Kim bilir kimler gelecek daha. Stuck-1 2007 info-icon
I've already got to deal with Tanya and she's got a big mouth. Tanya'yı başımızdan zor attık, çenesi çok düşük. Stuck-1 2007 info-icon
Okay, okay, I'll do it now Tamam, tamam, şimdi yapacağım... Stuck-1 2007 info-icon
and get this motherfucking thing over with just to shut you up! Christ! ...ve şu belayı başımdan atacağım! Sen de çeneni kaparsın! Tanrım! Stuck-1 2007 info-icon
Let me have your car keys. Arabanın anahtarlarını ver. Stuck-1 2007 info-icon
My car keys? Why? Arabamın anahtarlarını mı? Niye? Stuck-1 2007 info-icon
So I can put him in your trunk. My trunk? Çünkü o herifi bagaja koyacağım. Bagaja mı? Stuck-1 2007 info-icon
We'll get rid of him and the car in the park. We'll burn the fucker. Arabayı boş bir araziye bırakacağız ve sonra da yakacağız. Stuck-1 2007 info-icon
You want to burn my car now? Şimdi de arabamı mı yakacaksın? Stuck-1 2007 info-icon
I thought you said we could fix the window and put seat covers on. Camı tamir ettirip, koltuk kılıfı alırsın dediğini zannediyordum. Stuck-1 2007 info-icon
Seat covers? Are you fucking nuts? Koltuk kılıfı mı? Manyak mısın sen? Stuck-1 2007 info-icon
It's got his blood everywhere. Look what happened to OJ. Her yerde kanı var. O.J. Simpson gibi mi olacaksın? Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, but didn't OJ go free? Evet ama o serbest kalmadı mı? Stuck-1 2007 info-icon
That's not the point. Konumuz o değil şimdi. Stuck-1 2007 info-icon
His blood is everywhere. You can't get rid of blood. Kanı her yere bulaşmış. Kandan kurtulamazsın. Stuck-1 2007 info-icon
You can get another goddamn car. I mean, you're getting a promotion, right? Bir tane daha araba alabilirsin. Nasılsa terfi edeceksin, değil mi? Stuck-1 2007 info-icon
You still alive, man? Dostum, daha yaşıyor musun sen? Stuck-1 2007 info-icon
He shot him. Onu vurdu. Stuck-1 2007 info-icon
Oh, no, he's not leaving now. Hayır, gidiyor olamaz. Stuck-1 2007 info-icon
BRANDl: Rashid? Rashid? Stuck-1 2007 info-icon
Just let me go. That's all you got to do. Bırak gideyim. Tek yapman gereken bu. Stuck-1 2007 info-icon
I said stop. Dur. Stuck-1 2007 info-icon
I'm not doing anything. You are. You're doing it. Ben bir şey yapmadım. Sen, sen yaptın. Stuck-1 2007 info-icon
You started it and now you're finishing it. Sen başlattın ve şimdi de sen bitiriyorsun. Stuck-1 2007 info-icon
You broke in. You're crazy. You wanted to steal my car. İçeri girdin. Delisin sen. Arabamı çalmak istedin. Stuck-1 2007 info-icon
But Rashid found you and he fought you. Ama Rashid seni gördü ve kavga ettiniz. Stuck-1 2007 info-icon
He broke your leg, but you kept fighting and you killed him. Senin bacağını kırdı ama kavgaya devam ettin ve onu öldürdün. Stuck-1 2007 info-icon
And then you got this gas. You got this gas to burn Rashid's body Ve sonra benzini aldın. Rashid'in cesedini yakmak istedin... Stuck-1 2007 info-icon
but the fire got out of control ...ama yangın kontrolden çıktı. Stuck-1 2007 info-icon
and it burned you and the car and the garage and everything! Ve sen, garaj, araba her şey yandı! Stuck-1 2007 info-icon
You did it! You did all of it! Sen yaptın! Her şeyi sen yaptın! Stuck-1 2007 info-icon
Help me. Help me, please. Yardım et. Lütfen, yardım et. Stuck-1 2007 info-icon
Help you? Help me. Sana yardım mı edeyim? Yardım et. Stuck-1 2007 info-icon
Help me, please. Lütfen, yardım et. Stuck-1 2007 info-icon
Why didn't you help me? Niçin bana yardım etmedin? Stuck-1 2007 info-icon
Why didn't you let me go? Niçin gitmeme izin vermedin? Stuck-1 2007 info-icon
I don't know. I'm sorry. Bilmiyorum. Çok üzgünüm. Stuck-1 2007 info-icon
I'm sorry. Please, don't do it. Please! Çok üzgünüm. Lütfen, yapma. Stuck-1 2007 info-icon
Please. Please don't do it. Lütfen. Lütfen yapma bunu. Stuck-1 2007 info-icon
Somebody in there. Orada biri var. Stuck-1 2007 info-icon
BINCKLEY: Brandi! Brandi! Stuck-2 2007 info-icon
Yeah, he does that. BINCKLEY: I want Brandi! Evet, o öyledir. Brandi'yi istiyorum. Stuck-2 2007 info-icon
CARETAKER: I'm just doing my job. Ben sadece işimi yapıyorum. Stuck-2 2007 info-icon
TOM: And I'm just asking for another week. A couple of days even? Sadece bir hafta daha istiyorum. Hatta birkaç gün olmaz mı? Stuck-2 2007 info-icon
CARETAKER: This ain't a charity ward. Burası hayır kurumu değil. Stuck-2 2007 info-icon
MAN: Fucking asshole! CARETAKER: Shut your mouth. Kapa çeneni, şerefsiz. Stuck-2 2007 info-icon
All right, that's it. You're out of here. MAN: Come on. Yetti bu kadar. Defol git buradan. Hadi. Stuck-2 2007 info-icon
CARETAKER: What the hell have I got to put up with this shit for? Niye bununla uğraşıyorum ki? Stuck-2 2007 info-icon
MAN: Please, spare change? Bozukluğunuz var mı? Stuck-2 2007 info-icon
DRIVER: Jesus! Yüce İsa! Stuck-2 2007 info-icon
B A R D O. B A R D O. Stuck-2 2007 info-icon
(CLEARS THROAT) I've already filled this out. Daha önce bu formdan doldurmuştum. Stuck-2 2007 info-icon
TANYA: Hey, girl. Ne haber? Stuck-2 2007 info-icon
PETERSEN: As a matter of fact, I do. Aslına bakarsan, evet. Stuck-2 2007 info-icon
MAN: You have a good time. Thank you. İyi eğlenceler. Teşekkürler. Stuck-2 2007 info-icon
WOMAN: Oh, baby. Hayatım. Stuck-2 2007 info-icon
(WEAKLY) Help... Yardım edin... Stuck-2 2007 info-icon
Hey, baby. (CRYING) Honey. Hayatım. Tatlım. Stuck-2 2007 info-icon
(CRYING) Honey. Tatlım. Stuck-2 2007 info-icon
He was a bum, a street person. (CHUCKLING) A street person? Sokaklarda yaşayanlardan, bir evsiz işte. Bir evsiz mi? Stuck-2 2007 info-icon
MAN ON RADIO: In other local news, a man was struck by a speeding car late last night Diğer yerel haberler ise şöyle, Stuck-2 2007 info-icon
FEMALE VOICE: You have reached St. Alphonso's Hospital. St. Alphonso Hastanesi'ni aradınız. Stuck-2 2007 info-icon
WOMAN: Information. What city, please? Santral. Nereyi arıyorsunuz? Stuck-2 2007 info-icon
Brandi? PETERSEN: Brandi. Brandi? Brandi. Stuck-2 2007 info-icon
I'd like to give you more responsibilities. BINCKLEY: I want Brandi! Senin biraz daha sorumluluk almanı istiyorum. Brandi'yi istiyorum Stuck-2 2007 info-icon
TANYA: Mrs. Pashkowitz. Bayan Pashkowitz. Stuck-2 2007 info-icon
MAN: Hello, 911 emergency. Alo. 911 acil durum hattı. Stuck-2 2007 info-icon
TOM: Please! Lütfen! Stuck-2 2007 info-icon
Baby, I thought you were working. (CRYING) Honey. Bebeğim, sen bugün çalışmıyor muydun? Aşkım. Stuck-2 2007 info-icon
WOMAN: Who is it, Rashid? Rashid, kim o? Stuck-2 2007 info-icon
WOMAN: Rashid! Rashid! Stuck-2 2007 info-icon
What the fuck? WOMAN: Yeah, what the fuck? Ne bok dönüyor burada? Evet ne bok dönüyor? Stuck-2 2007 info-icon
RASHID: Oh, shit! TANYA: Are you guys in there? Olamaz! Çocuklar, orada mısınız? Stuck-2 2007 info-icon
RASHID: Crazy thing, ain't it? Oh, my goodness. Çılgınca geliyor, değil mi? Aman Tanrım. Stuck-2 2007 info-icon
(STAMMERING) I don't know. I was just too freaked. Bilmiyorum. Çok korkmuştum. Stuck-2 2007 info-icon
RASHID: Tanya. Hmm? Tanya. Efendim? Stuck-2 2007 info-icon
TOM: Help! İmdat! Stuck-2 2007 info-icon
WOMAN: Pedro! Pedro! Pedro! Pedro! Stuck-2 2007 info-icon
MAN: Somebody in there. Orada biri var. Stuck-2 2007 info-icon
He did it again. He did? Gene yaptı. Gene mi yaptı? Stuck-3 2007 info-icon
Yeah, he does that. I want Brandi! Evet, o öyledir. Brandi'yi istiyorum. Stuck-3 2007 info-icon
I want Brandi! I'm right here, Mr. Binckley. Brandi'yi istiyorum! Buradayım işte, Bay Binckley. Stuck-3 2007 info-icon
Mr. Binckley's all cleaned up? Yes, he's fine. Bay Binckley'in temizliği bitti mi? Evet, o gayet iyi. Stuck-3 2007 info-icon
The captain of the NAs? Yes. Başhemşire mi? Evet. Stuck-3 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156367
  • 156368
  • 156369
  • 156370
  • 156371
  • 156372
  • 156373
  • 156374
  • 156375
  • 156376
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim