• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156370

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, God. Please make it stop. Oh, God. Tanrım lütfen. Şu acıya son ver. Stuck-1 2007 info-icon
Rashid! Rashid! Stuck-1 2007 info-icon
Baby, I thought you were working. Honey. Bebeğim, sen bugün çalışmıyor muydun? Aşkım. Stuck-1 2007 info-icon
Baby, listen, I'm not feeling too well, you know. Bebeğim, kendimi bugün pek iyi hissetmiyorum. Stuck-1 2007 info-icon
Who is it, Rashid? Rashid, kim o? Stuck-1 2007 info-icon
Is somebody in your bedroom? Um... Yatak odasında birisi mi var? Stuck-1 2007 info-icon
What the fuck? Yeah, what the fuck? Ne bok dönüyor burada? Evet ne bok dönüyor? Stuck-1 2007 info-icon
Who the fuck is she? Yeah, who the fuck is she? Bu kaltak kim? Evet, kim bu kaltak? Stuck-1 2007 info-icon
I asked you a question. And so did I. Sana soruyorum. Ben de soruyorum. Stuck-1 2007 info-icon
Will you fucking stop saying what I'm saying? Beni tekrarlamayı kesecek misin sen? Stuck-1 2007 info-icon
Who the fuck are you to tell me what I can say? Nasıl konuşacağımı senden mi öğreneceğim? Stuck-1 2007 info-icon
I'm his fucking girlfriend, that's who the fuck I am. Ben onun kız arkadaşıyım, anladın mı? Stuck-1 2007 info-icon
In your fucking dreams, honey. In your fucking dreams! Ancak rüyanda olur, tatlım. Ancak rüyanda. Stuck-1 2007 info-icon
In my fucking dreams? Yeah. Rüyamda olur öyle mi? Evet. Stuck-1 2007 info-icon
Yeah? Oh, yeah? Oh, yeah. Oh, yeah. Öyle mi? Öyle mi? Evet, öyle. Evet, öyle. Stuck-1 2007 info-icon
Who's the bitch now, you motherfucking skank? Söyle bakalım, kimmiş orospu? Stuck-1 2007 info-icon
He's not gonna help you now, you fucking slut. O sana yardım etmez, adi kaltak. Stuck-1 2007 info-icon
You know what they do with the trash? Huh? Çöplere ne yaparlar bilirsin, değil mi? Stuck-1 2007 info-icon
What the fuck was that? Bu neydi şimdi? Stuck-1 2007 info-icon
One second, baby. One second. Bir saniye canım. Bir saniye. Stuck-1 2007 info-icon
Fucking joke. Şaka gibi. Stuck-1 2007 info-icon
I'll call you later. What? Seni sonra ararım. Ne? Stuck-1 2007 info-icon
Yeah. I just have to... Evet. Benim gitmem... Stuck-1 2007 info-icon
You bitch ass bastard. Seni orospu çocuğu. Stuck-1 2007 info-icon
Asshole! Adi herif! Stuck-1 2007 info-icon
What the fuck are you looking at? You lame ass motherfucker. Sen ne bakıyorsun? Onun bunun çocuğu. Stuck-1 2007 info-icon
Who the hell was that? O kaltak kimdi? Stuck-1 2007 info-icon
Her? Yeah, yeah. Her. Well... O mu? Şey, evet... Stuck-1 2007 info-icon
Hey, baby, you want some E? Bebeğim, E ister misin? Stuck-1 2007 info-icon
Don't fucking give me that shit! Kes şu saçmalığı. Stuck-1 2007 info-icon
Who the fuck was she? She's nobody. O orospu kimdi? Hiç kimse. Stuck-1 2007 info-icon
Nobody? Kimse öyle mi? Stuck-1 2007 info-icon
A customer needed a hit. Hapa ihtiyacı olan bir müşteri. Stuck-1 2007 info-icon
A customer? Yeah. Müşteri mi? Evet. Stuck-1 2007 info-icon
So your customer is fucking you or are you fucking them? Sen mi müşterilerini beceriyorsun, yoksa onlar mı seni beceriyor? Stuck-1 2007 info-icon
What, me? No. Come on. Ne ben mi? Hayır. Yapma. Stuck-1 2007 info-icon
Why would you even say that? You know it's only you. Niçin böyle konuşuyorsun? Yalnızca sen varsın, bunu biliyorsun. Stuck-1 2007 info-icon
Only me. Yeah, only you. Yalnız ben. Evet, yalnız sen. Stuck-1 2007 info-icon
Only me. Yeah, yeah. It's only you, baby. Yalnız ben. Evet, bebeğim. Yalnız sen. Stuck-1 2007 info-icon
You okay? No, I'm not okay. Do I fucking look okay? İyi misin? Hayır, değilim. İyi mi görünüyorum? Stuck-1 2007 info-icon
Okay, okay, baby. Okay, calm down. Tamam, bebeğim, tamam. Sakin ol. Stuck-1 2007 info-icon
I need your help. What's wrong? Yardıma ihtiyacım var. Ne oldu? Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, sure. Sure, baby. Sure, baby. Tabii, bebeğim, tabii. Stuck-1 2007 info-icon
Help you with what? Ne için yardım istiyorsun? Stuck-1 2007 info-icon
It's in my garage. Garajımda. Stuck-1 2007 info-icon
He's the guy I hit. Bu adama çarptım. Stuck-1 2007 info-icon
The homeless guy. Yeah. Evsiz adam. Evet. Stuck-1 2007 info-icon
I thought you said you hit a guy. Bir adama çarptığını söylemiştin. Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, he's the guy. Evet, bu adama. Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, but you didn't say you hit a guy and brought him home with you. Evet ama, çarptığın adamı eve getirdiğini söylememiştin. Stuck-1 2007 info-icon
Dude, you're still alive? Dostum, sen hala yaşıyor musun? Stuck-1 2007 info-icon
This is why I need your help. İşte yardım istememin sebebi bu. Stuck-1 2007 info-icon
This is bullshit, man. Bullshit! Bu saçma dostum, çok saçma! Stuck-1 2007 info-icon
Look, I don't know what to do with him. This is why I need your help. Ne yapacağımı bilmiyorum. Onun için senden yardım istedim. Stuck-1 2007 info-icon
My help? Yardımımı mı? Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, you said you've done this before. What? Daha önce bunu yaptığını söylemiştin. Ne? Stuck-1 2007 info-icon
Get rid of people. Başına dert açanlar, demiştin ya. Stuck-1 2007 info-icon
Here's an idea. You ever thought of calling 911? Hiç 911'i aramayı düşündün mü? Nasıl fikir? Stuck-1 2007 info-icon
I can't do that, okay? Yapamam, tamam mı? Stuck-1 2007 info-icon
They'll know I hit him. Yeah. Ona çarptığımı öğrenirler. Evet. Stuck-1 2007 info-icon
I can't do that. This wasrt even my fault. Bunu yapamam. Benim suçum değildi. Stuck-1 2007 info-icon
It wasrt? No! Değildi öyle mi? Hayır! Stuck-1 2007 info-icon
Look, you said you could get rid of him, right? Her türlü derdi halledebileceğini söylemiştin, değil mi? Stuck-1 2007 info-icon
You said you could do it. You said it would be easy. Yapabileceğini söylemiştin. Kolay olacağını söylemiştin. Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, yeah, yeah. It's easy. Easy as shit. Evet, evet. Kolay olacak. Stuck-1 2007 info-icon
I don't do that kind of thing for free, you know? Böyle işler bedava olmaz, değil mi? Stuck-1 2007 info-icon
That shit costs. Costs? Bedeli olması lazım. Bedel mi? Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, it's gonna cost big time. Evet, hem de sağlam bir bedel. Stuck-1 2007 info-icon
You want me to pay you? Sana para ödememi mi istiyorsun? Stuck-1 2007 info-icon
Hey, baby, I know where you live, you know what I'm saying? Bebeğim, nerede yaşadığını biliyorum, ne demek istediğimi anladın mı? Stuck-1 2007 info-icon
Yeah. Yeah, babe. Anladım. Anladım, bebeğim. Stuck-1 2007 info-icon
And I know where you live, know what I'm saying? Ben de senin nerede yaşadığını biliyorum,sen de anlamışsındır umarım. Stuck-1 2007 info-icon
Huh? Come on, Rashid! Ne? Haydi, Rashid! Stuck-1 2007 info-icon
All the shit you got at your place. One phone call. Nerede ne bokların var, hepsini. Bir telefona bakar. Stuck-1 2007 info-icon
What is this, kindergarten? You gonna tell on me? Anaokulunda mıyız? Beni şikayet mi edeceksin? Stuck-1 2007 info-icon
Yeah. Evet, aynen öyle. Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, I will. I swear to God I will. If you don't help me with this, I will. Yaparım. Eğer bana yardım etmezsen, Tanrı üzerine yemin ederim ki yaparım. Stuck-1 2007 info-icon
Fuck, man! Kahretsin! Stuck-1 2007 info-icon
Did he get out of the car? Arabadan kendi mi çıktı? Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, I don't know how. Evet, nasıl yaptı bilmiyorum. Stuck-1 2007 info-icon
We'd better tie him up. Tie him up? Onu bağlasak daha iyi olacak. Bağlamak mı? Stuck-1 2007 info-icon
You don't want him crawling around everywhere. Sürünerek bir yerlere gitmesini istemezsin değil mi? Stuck-1 2007 info-icon
No. Then I guess we tie him up! Huh? Hayır. O zaman onu bağlasak iyi olur, tamam mı? Stuck-1 2007 info-icon
I think he passed out. Galiba bayıldı. Stuck-1 2007 info-icon
Man, this guy is covered with blood and dirt and crap. Adamın her tarafı kan ve pislik olmuş. Stuck-1 2007 info-icon
You got something we can wrap him up in? Onu saracak bir şeyler var mı? Stuck-1 2007 info-icon
I don't know. What? Bilmem. Ne getireyim? Stuck-1 2007 info-icon
I don't know, plastic? Nerden bileyim, poşet nasıl olur? Stuck-1 2007 info-icon
This guy ain't going nowhere. Şimdi bir yere gidemez. Stuck-1 2007 info-icon
Oh, shit! Are you guys in there? Olamaz! Çocuklar, orada mısınız? Stuck-1 2007 info-icon
Oh, fuck. Bu da ne? Stuck-1 2007 info-icon
Oh, my God. Holy shit, man. What the hell happened? Bu da nesi böyle? Ne oldu bu arabaya? Stuck-1 2007 info-icon
I was in kind of an accident. Kind of? Ufak bir kaza işte. Ufak mı? Stuck-1 2007 info-icon
Look, why don't we go in the house, huh? Bak, niçin eve gitmiyoruz? Stuck-1 2007 info-icon
Dude, this looks real bad. Dostum, çok kötü görünüyor. Stuck-1 2007 info-icon
Yeah, it's kind of fucked up, right? Evet, bombok değil mi? Stuck-1 2007 info-icon
Major. Come on, let's go in the house. Daha kötü. Haydi, eve gidelim. Stuck-1 2007 info-icon
Your car, what happened to it? Arabana ne olmuş öyle? Stuck-1 2007 info-icon
It was an accident. I got that. What happened? Bir kaza işte. Orasını anladık, ne oldu peki? Stuck-1 2007 info-icon
You know what it was? Bilmiyor musun? Stuck-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156365
  • 156366
  • 156367
  • 156368
  • 156369
  • 156370
  • 156371
  • 156372
  • 156373
  • 156374
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim