Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156365
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Sure. Sweet. | Tabii. Güzel. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
The Beast took Snowbell. I'm sorry to hear that. | Canavar Snowbell'i kaçırdı. Bunu duyduğuma üzüldüm. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
We gotta save him. That's nuts. | Onu kurtarmalıyız. Bu delilik. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Not if we do it together. Yo, now you are really talking crazy. | Beraber yaparsak değil. İyice delice konuşmaya başladın. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Lying? Yeah, I do that. | Yalan mı? Evet, bunu yaparım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Kid's got a point. What y'all looking at? | Çocuk haklı. Ne bakıyorsunuz? | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Come on. You can do it. | Haydi. Yapabilirsin. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Pull! Pull! | Çek! Çek! | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Bee. Bee! Bee! | Arı. Arı! Arı! | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
I won't move a muscle all winter. Pathetic. | Bütün kış hiç kıpırdamam. Zavallı. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Little high, Little low. Little hey, Little ho. | Biraz Yukarı, Biraz Aşağı. Hey, ho. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Be careful. You'll lose that. Hey, where's Stuart? | Dikkatli ol. Kaybedeceksin. Hey, Stuart nerede? | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Stuart! Stuart! | Stuart! Stuart! | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Stuart, are you here? Stuart! Stuart, where are you? | Stuart, burada mısın? Stuart! Stuart, neredesin? | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Snowbell? I'm so delirious, I'm hearing voices. | Snowbell? Gaipten sesler duymaya başladım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Am I glad to see you. You look like my friend Stuart. | Seni gördüğüme sevindim. Sen arkadaşım Stuart'a benziyorsun. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
I will call you Larry. Snap out of it. | Sana Larry diyeceğim. Kendine gel. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Son, are you in there? Stuart! | Oğlum, orada mısın? Stuart! | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Stuart! I can't find him. | Stuart! Onu bulamıyorum. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
I haven't seen him. Oh, no. | Onu görmedim. Oh, no. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Stuart's gone into the forest alone. Listen up. | Stuart tek başına ormana gitti. Dinle. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
What about "no scout left behind"? Yeah. She's right. | "İzci arkada bırakılmaz"a ne oldu? Evet. Haklı. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Come on, Stuart's one of us. Okay, all right. | Haydi. Stuart bizden biri. Tamam. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
I love it when she does that. Let's go. Come on. | Bunu yapmasına bayılıyorum. Haydi. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
She must've left. And I say good riddance. | Gitmiş olmalı. Sonunda kurtulduk. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
I'm shaking. I warned you. | Titriyorum. Seni uyardım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Let's get out of here. I'm right behind you. | Gidelim buradan. Tam arkandayım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
He's a goner. Poor Stuart. | O gitti. Zavallı Stuart. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Poor guy. He's a goner. | Zavallı. Gitti. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Sounds good, but... You know, it's just too risky. | Kulağa hoş geliyor ama... Bu çok tehlikeli. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Don't go! You'll never be able... | Gitme! Tek başına Canavar'la... | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Is your heart still beating? A little. | Kalbin hala atıyor mu? Biraz. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
I was having such fun. We can't run anymore. | Çok eğleniyordum. Artık koşamıyoruz. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
A trap? Oh, no. | Bir tuzak mı? Olamaz. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
All right, lady, don't make me get tough with... | Pekala bayan, beni zor kullanmak zorunda... | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
You came. That's right, little man. | Geldin. Evet, küçük adam. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
How could you possibly stop me? He's got backup. | Beni nasıl durdurabilirsin ki? Arkası sağlam. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
I'm with Reeko. Me too. | Ben Reeko'ylayım. Ben de. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Me too. You're not so scary now, are you? | Ben de. Artık o kadar korkunç değilsin. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Yeah, look at you. Come on, everybody. | Evet haline bak. Hadi çocuklar. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Here, kitty, kitty. You need to pack that. | Gel pisi pisi. Bunu paketlemelisin. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Hey, stink face. I can smell you, can you smell me? | Hey, kokulu surat. Kokumu alıyor musun? | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Where's Stuart? He was here a second ago. | Stuart nerede? Bir saniye önce buradaydı. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
I just saw him. Where is he? | Onu demin gördüm. Nerede o? | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Stuart. Stuart. | Stuart. Stuart. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Stuart. Hey, over here. | Stuart. Hey, burada. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Stuart! Wow, awesome. Nice! | Stuart! Vay, harika. Güzel! | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Hey, little guy. All right! | Hey, ufak adam. Tamam! | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
He's quite extraordinary. That's our boy. | O çok farklı. O bizim oğlumuz. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
No, that's our little man. Oh, Mom. | Hayır o bizim ufak adamımız. Anne. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Monty, is that you? Yep, in the flesh. | Monty, sen misin? Evet. Ta kendisi. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
What are you talking about? The Hartz Mountain Resort and Spa. | Neden bahsediyorsun? Hartz Dağı Kaplıca ve Tatil Köyü. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Lf it was so good, why'd you leave? Well, it closed for the season. | Madem o kadar güzeldi neden döndün? Sezonu kapattılar. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
You won't forget me, will you? No way. | Beni unutmayacaksın, değil mi? Asla. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Reeko, coming tonight? Can't start without you. | Reeko, bu gece geliyor musun? Sensiz başlayamayız. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
Stuart, time to go. Come on, honey. | Stuart, gitme vakti. Haydi tatlım. | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
So just listen to Reeko Better listen to Reeko | Reeko'yu dinle Reeko'yu dinlesen iyi olur | Stuart Little 3: Call of the Wild-3 | 2005 | ![]() |
<font color=purple size=20> Movie & Subtitles Presented By : <u>KoushiK DaS</u> [ <u>koushik das@wassup.co.in</u> ] [ <u>koushik@moviefan.com</u> ] " Hope You've Liked & Enjoyed The Movie !!! "</font> | Altyazılar: SDl Media Group | Stuart Little 3: Call of the Wild-4 | 2005 | ![]() |
...whisker waxing, pedicure, tail grooming... | ...bıyık cilası, patikür, kuyruk tımarı... | Stuart Little 3: Call of the Wild-5 | 2005 | ![]() |
Really? All right. Mi cabin es su cabin. | Gerçekten mi? Tamam. Mi kulübe es su kulübe. | Stuart Little 3: Call of the Wild-5 | 2005 | ![]() |
Do you know anything about knots? Is that the troop master? | Düğümler hakkında bir şey biliyor musun? O oymak başı mı? | Stuart Little 3: Call of the Wild-5 | 2005 | ![]() |
I mean, Troop master Bickle. Hey, Dad. | Yani, Oymak başı Bickle. Merhaba baba. | Stuart Little 3: Call of the Wild-5 | 2005 | ![]() |
Because Reeko's... Funky | Çünkü Reeko... Eğlenceli | Stuart Little 3: Call of the Wild-5 | 2005 | ![]() |
When you hear... You better be the first to hide | Duyunca... İlk saklanan olmalısın | Stuart Little 3: Call of the Wild-5 | 2005 | ![]() |
You've made me proud to be your troop master. | Oymak başın olduğum için gurur duyuyorum. | Stuart Little 3: Call of the Wild-5 | 2005 | ![]() |
He did it again. He did? | Gene yaptı. Gene mi yaptı? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I tried helping, but he keeps asking for you. | Yardım etmeye çalışıyorum, ama seni sorup duruyor. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, he does that. I want Brandi! | Evet, o öyledir. Brandi'yi istiyorum. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I'm here, Mr. Binckley. | Geldim, Bay Binckley. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Have we been bad again? | Gene kötü bir şey mi yaptık? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
All right. You know what to do. | Pekala. Ne olacağını biliyorsunuz. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Oh, Mr. Binckley! | Bay Binckley! | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I want Brandi! I'm right here, Mr. Binckley. | Brandi'yi istiyorum! Buradayım işte, Bay Binckley. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I'm Brandi. You know I'm Brandi. I'm right here. | Ben Brandi'yim. Benim Brandi olduğumu biliyorsunuz. Bakın buradayım. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Mr. Binckley's all cleaned up? Yes, he's fine. | Bay Binckley'in temizliği bitti mi? Evet, o gayet iyi. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
We're gonna have to talk to his family. | Ailesi ile konuşmamız gerekiyor. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
He is really becoming chronic. | Gerçekten kronik bir vaka oldu. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
No, you don't have to do that. I'm more than happy to take care of him. | Hayır, bunu yapmanıza gerek yok. Onunla ilgilenmekten zevk duyuyorum. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I know you are, Brandi, | Öyle olduğunu biliyorum, Brandi, | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
but you may not have much time | ...ama artık Bay Binckley gibi vakalarla... | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
to be spending on cases like Mr. Binckley anymore. | ...çok fazla zaman harcamamalısın. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
What do you mean, Mrs. Petersen? | Ne demek istiyorsunuz, Bayan Petersen? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I'm considering making you the new NA Captain. | Seni başhemşirelik pozisyonu için önereceğim. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
The captain of the NAs? Yes. | Başhemşire mi? Evet. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Would you be interested? Yes. Very much. | İlgilenir misin? Evet, hem de çok. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
I've watched you with the residents and with the other nursing assistants | Burada yaşayan sakinlerimize ve diğer... | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
and I like what I see. | ...ve gördüklerim çok hoşuma gitti. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Of course, this is not an official offer, | Tabii, bu resmi bir teklif değil... | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
but I wanted you to be aware you are high on my list of possible captains. | ...ama bu pozisyon için listemin en başında olduğunu bilmeni istedim. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Thank you, Mrs. Petersen. I'll really try to do my best. | Teşekkür ederim, Bay Petersen. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Then I can count on you coming in tomorrow? | O zaman, yarın geleceğini varsayabilir miyim? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Uh, Saturday? I know what day it is, Brandi. | Cumartesi mi? Hangi gün olduğunu biliyorum, Brandi. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Yes, of course, I know you do, | Evet, tabii, bildiğinizi biliyorum... | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
but I came in last Saturday. | ...ama ben geçen Cumartesi gelmiştim. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
But, no, no, no. I can come in. It's fine. It's no problem. | Ama, hayır, hayır. Gelebilirim. Sorun değil. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Good, that's what I'm looking for. | Güzel. İşte görmek istediğim buydu. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Now, don't let me keep you. | Seni fazla meşgul etmeyeyim. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
Thank you, Mrs. Petersen. Thank you a lot. | Teşekkür ederim, Bayan Petersen. Çok teşekkür ederim. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
And I'm just asking for another week. A couple of days even? | Sadece bir hafta daha istiyorum. Hatta birkaç gün olmaz mı? | Stuck-1 | 2007 | ![]() |
This ain't a charity ward. | Burası hayır kurumu değil. | Stuck-1 | 2007 | ![]() |