• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156118

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Look, I admire that you love your husband... Bakın kocanızı sevmenizi takdir ediyorum... Stone-3 2010 info-icon
...and you want to do what's right for him, ...ve onun için doğru olanı yapmak istediğinizi biliyorum... Stone-3 2010 info-icon
I love my husband... Kocamı seviyorum. Stone-3 2010 info-icon
...so much. Hem de çok. Stone-3 2010 info-icon
And all I'm asking you is for a chance... Tek istediğim onu farklı bir açıdan... Stone-3 2010 info-icon
...to help you see him in a different light. ...ele almanıza yardım etmek için bir şans vermeniz. Stone-3 2010 info-icon
I mean, how many men at that place you work at... Sizin çalıştığınız gibi bir yerde çalışan erkeklerden kaç tanesi... Stone-3 2010 info-icon
...have somebody loving them like that, huh? ...kendini böylesine seven birine sahiptir ki? Stone-3 2010 info-icon
It it no, it it does, it does. Don't misunderstand me. Elbette ediyor. Beni yanlış anlamayın. Stone-3 2010 info-icon
But then I got too scared to die... Ama sonra ölmekten çok korktum... Stone-3 2010 info-icon
...and I just hung there for all of eternity. ...ve orada ebediyen asılı kaldım. Stone-3 2010 info-icon
That's the grandson I've been tellin' you about right there. İşte sana bahsettiğim torunum. Stone-3 2010 info-icon
How cute. His eyes are so... Ne kadar güzel. Gözleri o kadar... Stone-3 2010 info-icon
There's a whole system Have you tried magnet therapy? Bütün sistem... Mıknatıs terapisi denedin mi? Stone-3 2010 info-icon
For your back, I mean. it's like these magnets that you wear and stuff. Sırtın için, yani. Mıknatıslı şeyler falan giyiyorsun. Stone-3 2010 info-icon
because I got these insoles this guy sold me... ...çünkü taban keçesi satan bir adam tanıyorum... Stone-3 2010 info-icon
...and I wear 'em in my shoes... ...onları ayakkabılarıma koyuyorum... Stone-3 2010 info-icon
...and I don't get tired in school or anything. ...ve okulda hiç yorulmuyorum. Stone-3 2010 info-icon
And yeah, and sometimes Bazen de... Stone-3 2010 info-icon
with like all the microwaves and cell phones... ...mikrodalgalar, cep telefonları... Stone-3 2010 info-icon
...and all that weird stuff flying through the air. ...ve havada yayılan diğer tuhaf şeyler. Stone-3 2010 info-icon
and it makes you all achy and upset ... ...ve bizleri ağrılı ve sıkıntılı hissettiriyor... Stone-3 2010 info-icon
...and it can give you brain tumors, really ...hatta beyin tümörüne bile sebep olabiliyorlar. ...hatta beyin tümörüne bile sebep olabiliyorlar.. Stone-3 2010 info-icon
It's just it's kind of a sense. Sadece biraz hissetme. Sadece bir tür hissedim. Stone-3 2010 info-icon
'To what extent is my commitment to obey God... Tanrı'ya itaat kısmında bağlılığımın... Stone-3 2010 info-icon
...based on dos and don'ts... ...emir ve nehiylerine bağlılıkta... Stone-3 2010 info-icon
...or on a true love for Him?' ...ve onu yürekten sevmekte sınırları nedir? Stone-3 2010 info-icon
'In what recent circumstance was I aware of God's leading?' Son zamanlardaki hangi olaylarda Tanrı'nın elini hissettim? Stone-3 2010 info-icon
...blessed 0 Lord, Kutsal Tanrımız... Stone-3 2010 info-icon
We we it's inbred in us. Doğuştan günahkarızdır. Stone-3 2010 info-icon
Because 'all of our righteousnesses,' Isaiah says, Çünkü Isiah diyor ki, "Tüm dürüstlüğümüze rağmen... Stone-3 2010 info-icon
'are as filthy rags.' ...hepimiz kirli paçavralarız." Stone-3 2010 info-icon
Things they say go on forever like... Sonsuz olduğunu söyledikleri... Stone-3 2010 info-icon
You can see clouds during the day... Gün boyunca bulutları görebilirsin... Stone-3 2010 info-icon
...or you can see stars at night maybe, ...veya geceleri yıldızları görebilirsin... Stone-3 2010 info-icon
Eternity how do they know? Sonsuzluk, nasıl biliyorlar? Stone-3 2010 info-icon
So so, Jack, Jack... Stone-3 2010 info-icon
And they're going to take into consideration... Ve bazı şeyleri göz önüne alacaklar... Stone-3 2010 info-icon
...your age and, you know, ...yaşını... Stone-3 2010 info-icon
...hey, Stoney baby? Hmm? Stoney, bebeğim. Stone-3 2010 info-icon
Okay, so, um, he's gonna talk to you... Pekala, o seninle konuşacağını söyledi... Stone-3 2010 info-icon
...and he's going over the whole thing... ...her şeyin tekrar üzerinden geçecek... Stone-3 2010 info-icon
...and he's gonna decide in a few days to write up his notes in your case file... ...ve dosyana yazacağı notlara birkaç gün içinde karar verecek... Stone-3 2010 info-icon
...to submit it to the parole commission so when they go over it next week... ...daha sonra dosya şartlı tahliye kuruluna verilecek, onlar da haftaya inceleyecek... Stone-3 2010 info-icon
...they're gonna see it. isn't that great, baby? ...ve görecekler. Harika değil mi, bebeğim? Stone-3 2010 info-icon
Honey, this could be it. isn't that great? Tatlım, bu iş bitmiş olabilir. Bu harika, değil mi? Stone-3 2010 info-icon
Is the kingdom of heav you think it should be a peaceful kingdom... Cennetin krallığı acaba barışçıl bir krallık mıdır... Stone-3 2010 info-icon
...and we should all get along? That's great, but is it just going... ...hepimiz orada geçinebilir miyiz? Bu harika, ama acaba... Stone-3 2010 info-icon
...to be a constant struggle... That's a tough one. ...dünyada cennetin krallığına... Bu çok zordu. Stone-3 2010 info-icon
I've had about enough lip from you. Senin yeterince kahrını çektim. Stone-3 2010 info-icon
To explain something that ... ...başka bir insanın... Stone-3 2010 info-icon
...that they experienced... ...olayın niteliği hakkında... Stone-3 2010 info-icon
...to where another person's got no way... ...hiç bir fikri olmayacağı... Stone-3 2010 info-icon
...to relate to the whole indefiniteness of it, you know? ...bir şeyi açıklamasını nasıl istersin? Stone-3 2010 info-icon
I'm not saying I don't believe you. I just, you know, I ... Sana inanmadığımı söylemiyorum, ben... Stone-3 2010 info-icon
...look, I've seen the tape, it's quite a thing. ...bak teybi gördüm, oldukça etkileyici. Stone-3 2010 info-icon
You had, what, a profound... Sen derin ruhani bir epifani yaşadın. Stone-3 2010 info-icon
It was just all of a sudden I could I could see that... Ve o kısa sürede şunu anladım ki... Stone-3 2010 info-icon
...my life in here isn't empty and pointless like I thought it was before. ...buradaki hayatım önceden söylediğim gibi anlamsız ve boş değil. Stone-3 2010 info-icon
...~ Look, Stone, just drop it. Drop what? Bak Stone, kes artık. Neyi keseyim? Stone-3 2010 info-icon
Just just just don't. it's not helping. Just stop. Yapma sakın. Hiç yardımcı olmuyor. Artık dur. Stone-3 2010 info-icon
What doesn't matter? I don't care about what ... Ne önemli değil? Ne yaptığın... Stone-3 2010 info-icon
...what you're doin' or what anybody else is tryin' to make you do. ...ya da başkasının sana ne yaptırdığı umurumda değil. Stone-3 2010 info-icon
I'm gonna pop off. I'm gonna lose my temper, and ... Ortalığı karıştıracağım. Sinirleneceğim... Ortlalığı karıştıracağım. Sinirleneceğim... Stone-3 2010 info-icon
...and say shit and do shit that I'm gonna regret, whatever. ...ve daha sonra pişman olacağım şeyler de söyleyeceğim. Stone-3 2010 info-icon
I just I just I am who I am, you know? Ben neysem oyum, biliyor musun? Stone-3 2010 info-icon
No. No, I'm afraid I don't. Hayır. Ne yazık ki anlamıyorum. Stone-3 2010 info-icon
Are you okay? Yeah. My back. İyi misin? Evet. Sırtım. Stone-3 2010 info-icon
but in reality, there are cracks in the foundation of that society... ...ama gerçekte bu toplumun temellerinde çatlamalar var... Stone-3 2010 info-icon
...and that society is doomed. ...ve bu toplum yıkılacaktır. Stone-3 2010 info-icon
Something really, I don't know. Different. Gerçekten çok... Bilemiyorum. Farklı. Stone-3 2010 info-icon
Is this all just a I mean, Sadece, yani... Stone-3 2010 info-icon
Maybe I should just take... Belki de antidepresan falan almalıyım. Stone-3 2010 info-icon
I don't mind when they say, 'Oh no, no more,' "Bir daha asla." denilmesi pek umurumda değil... Stone-3 2010 info-icon
I can't. it's not that simple. Yapamam. O kadar basit değil. Stone-3 2010 info-icon
I just sent it. Yeni gönderdim! Stone-3 2010 info-icon
So the board needs to decide... Kurul senin buradan... Stone-3 2010 info-icon
...if it's safe to let you back into the world, ...dış dünyaya çıkmanın güvenli olup olmadığına... Stone-3 2010 info-icon
You know, in my book it says... Biliyor musun, benim kitabıma göre... Stone-3 2010 info-icon
...that chronic neck pain comes from bein' hanged in another life. ...boyun ağrısı başka bir hayatta asılmış olmaktan gelirmiş. Stone-3 2010 info-icon
Well, it's my back. it's not my neck. Benim sırtım ağrıyor, boynum değil. Stone-3 2010 info-icon
Look, if you're not interested in the details... Bak, eğer duymanla ilgili detayları... Stone-3 2010 info-icon
...of your hearing, we're done here. ...duymak istemiyorsan buradaki işimiz bitti. Stone-3 2010 info-icon
It's funny, you know, 'cause you're always askin' me about that night ... Çok tuhaf, bana o gece nasıl hissettiğimi... Stone-3 2010 info-icon
...how it made me feel. ...sorup duruyordun. Stone-3 2010 info-icon
You know, when my cousin come out of the house... Kuzenim evden dışarı çıktığında... Kuzenim evden dışarı çıktıında... Stone-3 2010 info-icon
...and got me and we went back inside... ...ve beni arka tarafa götürdüğünde... ..ve beni arka tarafa götürdüğünde... Stone-3 2010 info-icon
he was he was alive. There was color in his face. ...yaşıyordu. Yüzünde renk vardı. Stone-3 2010 info-icon
yellin' at me, 'We got to do something, ...bana "Bir şey yapmalıyız... Stone-3 2010 info-icon
You gotta help me. We gotta handle this.' ...bana yardım etmelisin. Bundan kurtulmalıyız." diye bağırıyordu. Stone-3 2010 info-icon
I got the can of gasoline... Benzin kutusunu aldım... Stone-3 2010 info-icon
...and I got the match... ...kibriti aldım... Stone-3 2010 info-icon
...and I lit it. ...ve tutuşturdum. Stone-3 2010 info-icon
It's somethin', man. it's alive. Müthiş bir şey, dostum. Canlı bir şey. Stone-3 2010 info-icon
And [watched it... Ateşi izledim... Stone-3 2010 info-icon
...take them up... ...yukarı çıkışını... Stone-3 2010 info-icon
...and start to change them. ...ve etrafı değiştirişini izledim. Stone-3 2010 info-icon
And the only thought that came in my head... Aklımdaki tek düşünce ise... Stone-3 2010 info-icon
...was 'This is awesome.' ...müthiş bir şey olduğuydu. Stone-3 2010 info-icon
...truly awesome. ...muhteşemdi. Stone-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156113
  • 156114
  • 156115
  • 156116
  • 156117
  • 156118
  • 156119
  • 156120
  • 156121
  • 156122
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim