• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156061

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They even expect the queen will come. All the people from the secret service... Kraliçe de bekleniyor. Hepsi gizli servisten kişiler... Still Smokin-1 1983 info-icon
Don't use the word "bums", don't use those languages. ''Göt'', kelimesini kullanma, böyle dil kullanma. Still Smokin-1 1983 info-icon
I know what a lot of you people out there are thinking. Sizin orada ne düşündüğünüzü biliyorum. Still Smokin-1 1983 info-icon
Just what kind of act will this be? Bu ne tür bir oyun olacak? Still Smokin-1 1983 info-icon
Let me tell you, ladies and gentlemen. Size söyleyeyim, bayanlar baylar. Still Smokin-1 1983 info-icon
The act of which I speak... Sözünü ettiğim oyun... Still Smokin-1 1983 info-icon
is that l...am the only person in the world ...ben dünyadaki tek insan mıyım olacak? Still Smokin-1 1983 info-icon
who can play the trumpet...out his nose. trampet çalan...burnuyla çalan ilk insan. Still Smokin-1 1983 info-icon
That's right. And not only that. Doğru. Üstelik sırf bu da değil. Still Smokin-1 1983 info-icon
I will make this trumpet sound like a slide trombone. Bu trampete trombon sesi verdireceğim. Still Smokin-1 1983 info-icon
I would like to play a tune called, Sizlere çalmak istediğim bir parça var, Still Smokin-1 1983 info-icon
"Nobody knows about me cares and nobody cares about me nose". “Kimsenin umrunda değilim, burnum da kimsenin umru değil”. Still Smokin-1 1983 info-icon
Out me nose...or proboscis. Burnuma dikkat. Still Smokin-1 1983 info-icon
Thank you very much. Here we go. Çok ederim, teşekkür ederim. İşte başlıyoruz. Still Smokin-1 1983 info-icon
Had a bit of a greenie stuck there. Burada bir miktar yeşillik var. Biraz marijuana bulaşmış. Still Smokin-1 1983 info-icon
Thank you, ladies and gentlemen. Limey Bitters. Sağ olun, bayanlar ve baylar. Limey Bitters. Still Smokin-1 1983 info-icon
He's a great talent. Müthiş bir yetenek. Still Smokin-1 1983 info-icon
A lot of people think we come here just for the drugs but that's true. Birçok insan buraya uyuşturucu için geliyor ama bu doğru. Still Smokin-1 1983 info-icon
It's nice here. I don't think you can smoke so light up. Burası güzel. Burada sigara içemezseniz o zaman uyuşturucu alın. Still Smokin-1 1983 info-icon
Ladies and gentlemen. The astronaut. Bayanlar, baylar. Astronot. Still Smokin-1 1983 info-icon
'Ten...nine...eight... seven... On...dokuz...sekiz... yedi... Still Smokin-1 1983 info-icon
'six...five...four...three... altı...beş...dört...üç... Still Smokin-1 1983 info-icon
'two...one...zero!' iki...bir...sıfır! Still Smokin-1 1983 info-icon
(Cheech) Donkey smell. Dams and herrings. Donkey şekkürler. Bayanlar ve baylar. Still Smokin-1 1983 info-icon
Right now, we'd like to take you to Vondel Park. Simdi de sizi son bölüme götürmek istiyoruz. Still Smokin-1 1983 info-icon
Look at all these goddamn pigeons. Şu Allahın cezası güvercinlere bakın. Still Smokin-1 1983 info-icon
Come here, chick, chick, chick... I got some popcorn for you. Gel buraya, çık, çık, çık... Size mısırım var. Still Smokin-1 1983 info-icon
There you go. Look at that little guy. İşte. Su minik adama bak. Still Smokin-1 1983 info-icon
I don't want to get personal, but did you shit your pants? Üzerinize alınmayın ama, donuna sıçtın mı? Still Smokin-1 1983 info-icon
What? Did you shit your pants? Ne? Donuna sıçtın mı? Still Smokin-1 1983 info-icon
Yeah, I shit my pants. Why the hell don't you change them? Evet, donuma sıçtım. Neden o halde değiştirmiyorsun? Still Smokin-1 1983 info-icon
I ain't done yet. I still got another week. Daha yapmadın ki ahbap. Önümde bir hafta daha var. Still Smokin-1 1983 info-icon
I like you. You're cool. Get your goddamn hands off me. Seni seviyorum. Cool birisin. Lanet ellerini çek üzerimden. Still Smokin-1 1983 info-icon
What's that, old man's talk? Ne bu, moruk adam konuşması mı? Still Smokin-1 1983 info-icon
You should have a lot more respect for me than that. Bana daha saygılı davranmalısın. Still Smokin-1 1983 info-icon
For all you know, I could be your daddy. Baban yaşındayım, unutma sakın. Still Smokin-1 1983 info-icon
You could be my daddy? Sure, I used to fuck buffaloes. Babam yaşında mı? Tabii, bufalo düzerdim ben. Still Smokin-1 1983 info-icon
You look just like your mama too. You know that? Annene benziyorsun, biliyor musun? Still Smokin-1 1983 info-icon
Don't say nothing about my mama. Anneme laf söyleme. Still Smokin-1 1983 info-icon
You wanna play games, funny bunny? Oyun oynamak ister misin, tuhaf şey? Still Smokin-1 1983 info-icon
Old man with the cane, wanna play games? Bastonlu adam oyunu oynamak ister misin? Still Smokin-1 1983 info-icon
How about race car driver? Yarış arabası sürücülüğüne ne dersin? Still Smokin-1 1983 info-icon
By Jesus! You take off, or I'll kick you in the balls. Bas git, yoksa taşaklarına basacağım tekmeyi. Still Smokin-1 1983 info-icon
You gonna kick me in the balls? Taşaklarıma tekme mi basacaksın? Still Smokin-1 1983 info-icon
Go ahead. Yap haydi. Still Smokin-1 1983 info-icon
Come on. Free shot. Come on. Haydi. Serbest atış. Haydi. Still Smokin-1 1983 info-icon
You sure don't give a guy much of a target, do you? Tabii, hedefi fazla açma kimseye. Still Smokin-1 1983 info-icon
That does it. I'm gonna kill you. You sonofabitch! İşte bu. Seni öldüreceğim. Seni orospu çocuğu! Still Smokin-1 1983 info-icon
You think I'm scared of you? I'll do it with a chair. Senden korkuyorum mu sanıyorsun? Sandalyeyle yapacağım. Still Smokin-1 1983 info-icon
Oh, Jesus... Oh, God. Ah, Tanrım... Ah, Tanrım. Still Smokin-1 1983 info-icon
What're you doing? Come on. Let's go. Ne yapıyorsun? Haydi. Gidelim. Still Smokin-1 1983 info-icon
I'm gonna take your wallet. Cüzdanını alacağım. Still Smokin-1 1983 info-icon
Come on, man. Let's go. Haydi, ahbap. Gidelim. Still Smokin-1 1983 info-icon
Quit fucking around, man. Dalga geçme. Still Smokin-1 1983 info-icon
I didn't even touch him! Dokunmadım bile! Still Smokin-1 1983 info-icon
I was only playing with you, man. Senle sadece oynuyordum, ahbap. Still Smokin-1 1983 info-icon
I said I was sorry. Affedersin dedim. Still Smokin-1 1983 info-icon
Hey, old dude. Hey, yaşlı ahbap. Still Smokin-1 1983 info-icon
Oh, shit. Goddamn, man. Ah, kahretsin. Allahın cezası, ahbap. Still Smokin-1 1983 info-icon
Scared the shit out of you that time, didn't l? Fena korkuttum seni değil mi? Still Smokin-1 1983 info-icon
Margaret, where the hell are you? Margaret, hangi cehennemdesin? Still Smokin-1 1983 info-icon
Come on out of that goddamn toilet and get over here. Şu tuvaletten çık da, gel buraya. Still Smokin-1 1983 info-icon
We're gonna see a real live sex act. Burada canlı bir seks oyunu izleyeceğiz. Still Smokin-1 1983 info-icon
Right on that goddamn stage. I've never seen a live sex act for 12 years. Sahnenin tam burasında. 1 2 yıldır seks sahnesi görmemiştim. Still Smokin-1 1983 info-icon
It cost me a bundle that time too. Olan zamanıma oldu. Still Smokin-1 1983 info-icon
Margaret, what the hell are you doing in that toilet? Scuba diving? Margaret, o lanet tuvalette ne yapıyorsun? Dalış mı? Still Smokin-1 1983 info-icon
Come on out here for Christ's sake. You might learn something. Tanrı aşkına gel buraya. Bir şeyler öğrenebilirdin. Still Smokin-1 1983 info-icon
Never mind all the assholes. Come on. Boş ver o serserileri. Haydi. Still Smokin-1 1983 info-icon
Where you been? You don't want to watch? Sit down. Neredeydin? Seyretmek istemez misin? Otur. Still Smokin-1 1983 info-icon
I took that goddamn boat tour, didn't l? Allahın belası şu turu yaptım, değil mi? Still Smokin-1 1983 info-icon
If I see another goddamn windmill, I'll puke! Bir tane daha yeldeğirmeni görürsem kusacağım! Still Smokin-1 1983 info-icon
Come on we're gonna see a live goddamn sex act. Sit your ass down and shut up. Canlı seks seyredeceğiz, haydi. Otur kıçının üstüne ve seyret. Still Smokin-1 1983 info-icon
We been here 12 goddamn days and this is the first bit of excitement. 1 2 gündür buradayız ve bu yaşayacağımız ilk heyecan. Still Smokin-1 1983 info-icon
What's the matter with you? There's nothing on that goddamn seat. Senin neyin var? Bu lanet sandalyede bir şey yok. Still Smokin-1 1983 info-icon
What the hell is that anyway? It feels like Silly Putty. Şu kahrolasıca şey de ne? Kafa yaptırıcı hissi veriyor. Still Smokin-1 1983 info-icon
Must be some kid in the balcony. Sit down for Christ's sake. Balkonda bir çocuk olmalı. Allah askına otur. Still Smokin-1 1983 info-icon
Let's get this show on the road. What are you waiting for? Şova geri dönelim. Kahretsin ne bekliyorsunuz? Still Smokin-1 1983 info-icon
Christ, a live damn sex act. Christ, I hope that's not the star. Tanrım, canlı seks. Tanrım, bu yıldız değildir, umarım. Still Smokin-1 1983 info-icon
She looks like your goddamn sister, Ethel. Kız kardeşine benziyor, Ethel. Still Smokin-1 1983 info-icon
That is goddamn Ethel. That is not. Bu Allahın cezası Ethel. Bu değil. Still Smokin-1 1983 info-icon
Hey, Ethel. Over here. Will you be quiet? Hey, Ethel. Buraya. Sessiz olacak mısın? Still Smokin-1 1983 info-icon
She's trying to ignore us. She's taken off her clothes. Bizi görmezden gelmeye çalışıyor. Elbiselerini çıkardı. Still Smokin-1 1983 info-icon
Nope, that ain't Ethel. I told you it wasn't Ethel. Hayır, bu Ethel olamaz. Sana Ethel değil dedim. Still Smokin-1 1983 info-icon
I don't think it's Ethel. Ethel olduğunu sanmıyorum. Still Smokin-1 1983 info-icon
Holy Christ, lady, put it back on. You'll scare someone with that body. Yüce Tanrım, geri giy. Bu vücutla birini korkutacaksın. Still Smokin-1 1983 info-icon
Look at her tits. Look like oranges in a pair of socks. Memelerine bak. Çoraptaki portakallara benziyor. Still Smokin-1 1983 info-icon
Look out, you're gonna trip on them. Bak, dört köşe olacaksın. Still Smokin-1 1983 info-icon
What the hell kind of haircut is that? Ne biçim kıl tıraşı bu öyle? Still Smokin-1 1983 info-icon
Looks like someone's initials. Birinin baş harfleri gibi. Still Smokin-1 1983 info-icon
Now she's showing it to us. Şimdi bize gösteriyor. Still Smokin-1 1983 info-icon
Hey, I don't wanna see it that close. Hey, bu kadar yakından görmek istemiyorum. Still Smokin-1 1983 info-icon
Looks like the Holland Tunnel. Hollanda Tüneline benziyor. Still Smokin-1 1983 info-icon
Look, it's doing impressions. Bak, hareketlere bak. Still Smokin-1 1983 info-icon
Margaret, look. There's a devilled egg sandwich. Margaret, bak. Hardallı yumurtalı sandviç. Still Smokin-1 1983 info-icon
That's goddamn funny. Sit down. Kahretsin, komik. Otur. Still Smokin-1 1983 info-icon
What the hell's she gonna do with that Coke bottle? Şu kola şişesi ile ne yapacak? Still Smokin-1 1983 info-icon
Holy Jesus! Ulu Tanrım. Still Smokin-1 1983 info-icon
You don't suppose she's got an opener up there, do you? Orada bir açacak yok sanırsın, değil mi? Still Smokin-1 1983 info-icon
The goddamn bottle disappeared. No deposit, I guess. Kahretsin, şişe kayboldu. Depoziti yoktur, sanıyorum. Still Smokin-1 1983 info-icon
There it is. Look at that pop out of there. İşte. Suna bak fırladı. Still Smokin-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156056
  • 156057
  • 156058
  • 156059
  • 156060
  • 156061
  • 156062
  • 156063
  • 156064
  • 156065
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim