• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 156064

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, really? Uh, oh. Gerçekten mi? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Well, sorry I couldn't make it. Gelemediğim için üzgünüm. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I couldn't, uh, be invited. Davetli değildim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Uh, listen, Hank, Dinle, Hank... Still Waiting...-1 2009 info-icon
Would you mind pushing top shelf tonight? ...bu gece çok çalışmaya ne dersin? Still Waiting...-1 2009 info-icon
And, uh, go easy on the elboW. Dirseğine sakin davran. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I got a bunch of half naked chicks next door. Yan kapıda bir sürü yarı çıplak kız var. Still Waiting...-1 2009 info-icon
They are haWking hot wings and camel toes. Bir sürü tabak taşıyorlar. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, come here, little lady. Buraya gel, küçük bayan. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Give me a tWirl. Yeah. Bir dön bakalım. Evet. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Seriously, if I were still in my bi phase, Cidden, eğer hâlâ biseksüel olsaydım... Still Waiting...-1 2009 info-icon
I would eat your ass like a sandWich. ...o minik kıçını sandviç gibi yerdim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Gotcha. Yakaladın beni. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I'm still in that bi phase. Hâlâ biseksüelim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Raddimus, have you met Allison yet? Raddimus, Allison'la tanıştın mı? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Oh, hoW can I forget that? Bunu nasıl unutabilirim ki? Still Waiting...-1 2009 info-icon
No, I don't think we've met. Hayır, tanıştığımızı sanmıyorum. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I'm Raddimus. Hi. Ben Raddimus. Selâm. Still Waiting...-1 2009 info-icon
So it's her first day, and I got to jet. Bu onun ilk günü ve gitmem lazım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Could you shoW her around the kitchen for me? Ona mutfağı gösterebilir misin? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Oh, love to. Hoşuma gider. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Thank you. Love to. Yeah. Teşekkürler. Hoşuma gider, evet. Still Waiting...-1 2009 info-icon
ShoW 'em what you got. Onlara neyin olduğunu göster. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Okay. Okay, baby. Tamam. Tamam, bebeğim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Okay. The grill's over there, the freezer's over there, Tamam. Barbekü o tarafta, soğutucu bu tarafta... Still Waiting...-1 2009 info-icon
and the pick up area is right there. ...ve de servis bölümü de o tarafta. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Great. Cool. Güzel. Hoş. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Got that. Anything else I should knoW? Anladım. Bilmem gereken başka bir şey var mı? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Did Hailey tell you about this little game we play around here? Hailey sana burada oynadığımız oyundan bahsetti mi? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Let's play. Oynayalım haydi. Still Waiting...-1 2009 info-icon
We'll do a little stretching first. Önce esneyeceğiz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Call me crazy, I might be. Bana deli de, olabilirim çünkü. Still Waiting...-1 2009 info-icon
One time I fucked a tiger With my right knee. Bir kere sağ dizimde bir kaplan siktim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Suck a coW's tits. Suck a coW's tits. İneğin memesini em. İneğin memesini em. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You can't suck her dick 'cause a coW is a chick. Sikini ememezsin, çünkü inek erkek. Still Waiting...-1 2009 info-icon
What's up, Nick? N'aber, Nick? Still Waiting...-1 2009 info-icon
What's up, T doggie doggie daWg? N'aber T dostum? Still Waiting...-1 2009 info-icon
My name is Theo. Adım Theo. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Quit acting like that. Böyle davranmayı kes. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Come on, nigga. You alWays be my T daWg, right? Haydi, zenci, sen benim T dostumsun, değil mi? Still Waiting...-1 2009 info-icon
You knoW, white kids acting black, that's so pass�. Bilirsin, zenci numarası yapan çocuklar artık geçti. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Shit was pass� when we did it. Biz çocukken çoktan klişeleşti bunlar. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Let it go. Bırak bunu. Still Waiting...-1 2009 info-icon
The next position is called the clitar. Bir sonraki pozisyonun adı klitar. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You take your panties... Külotunu çıkar ve... Still Waiting...-1 2009 info-icon
NoW, are you left handed or right handed? Sağlak mısın solak mı? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Right. Right handed. Sağ. Sağlağım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
So then you go... all right, baby? Sonra da böyle yapıyorsun, tamam mı bebeğim? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Then you just start jamming like Stevie Ray Vaughan. Sonra da Stevie Ray Vaughan gibi böyle oynuyorsun. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Raddimus! Raddimus! Still Waiting...-1 2009 info-icon
Nobody's going to play your stupid vagina game. Kimse senin aptal vajina oyununu oynamayacak. Still Waiting...-1 2009 info-icon
All right? Give it up. Tamam mı? Vazgeç. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, Dan, uh, Hey, Dan... Still Waiting...-1 2009 info-icon
corporate didn't mention you were com... ...geleceğini söylemediler. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Uh, come on in, man. İçeri gel, adamım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I was just, uh, going over some figures here. Sadece o tarafa doğru gidiyordum. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Perfect. That's what I came to talk to you about. Güzel. Ben de bunu konuşmaya gelmiştim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Seems we haven't gotten your numbers in a feW weeks. Görünüşe göre bir kaç haftadır sayılarını göremedik. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Everything on track? Her şey yolunda mı? Still Waiting...-1 2009 info-icon
My numbers? They're good. Benim rakamlarım mı? İyiler. Still Waiting...-1 2009 info-icon
They're excellent. Muhteşemler. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hoo, that is a relief because you knoW corporate. Bu rahatlatıcı, çünkü şirketi bilirsin. Still Waiting...-1 2009 info-icon
They're all about the numbers. Yeah, man. Sayılarla ilgilenirler. Evet, adamım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Especially with that district manager job up for grabs. Özellikle de o müdürlük işi için. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Well, it's a good thing my numbers are so good, then. O zaman sayılarımın iyi olduğu çok iyi. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Yeah, let's just have a look. Evet, bir bakalım. Still Waiting...-1 2009 info-icon
No, they're not finalized yet. Hayır, henüz bitmediler. Still Waiting...-1 2009 info-icon
I don't want to steal my oWn thunder, man. Kendi heyecanımı çalmak istemiyorum. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Let's just have a little peek at the thunder, huh? Bir bakayım olur mu? Still Waiting...-1 2009 info-icon
It's no... Hayır... Still Waiting...-1 2009 info-icon
I'm going to make my numbers this weekend, Dan. Bu hafta sonu yapacağım rakamları, Dan. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Come on, man. I've got 9 Gs to go. Haydi, adamım. Yapmam gereken 9,000 dolar daha var. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Yeah. That's great. Evet, bu güzel. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Doesn't the quarter end tonight? Sezon bu gece bitmiyor mu? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Come on, Dan. Haydi, Dan. Still Waiting...-1 2009 info-icon
We used to make our numbers all the time Her zaman sayıları tuttururduk... Still Waiting...-1 2009 info-icon
before you guys opened that titty bar next door. ...siz o yan taraftaki meme restoranını açmadan önce. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Titty bar makes numbers, babe. Meme restoranı para kazandırıyor, bebeğim. Still Waiting...-1 2009 info-icon
They do what it takes to win. Kazanmak için gerekeni yapıyorlar. Still Waiting...-1 2009 info-icon
NoW, if you don't want to play it tough, Şimdi, sıkı oynamak istemiyorsan... Still Waiting...-1 2009 info-icon
We'll just give that district to the manager next door. ...müdürlük işini yan tarafa veririz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
He's a hot shot. O iyi bir adam. Still Waiting...-1 2009 info-icon
This is not my office. Bu benim ofisim değil. Still Waiting...-1 2009 info-icon
That tickle? Are you going to press charges? Gıdıklandın mı? Şikayetçi olacak mısın? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Wait. Come back. Bekle, geri dön. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Oh, Allison. Allison. Still Waiting...-1 2009 info-icon
What a gorgeous day to start. Başlamak için ne kadar güzel bir gün. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Come. walk with me. Gel. Benimle yürü. Still Waiting...-1 2009 info-icon
HoW long has it been since we worked together? Beraber çalıştığımızdan bu yana ne kadar oldu? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Like, tWo years? İki sene mi? Still Waiting...-1 2009 info-icon
Oh, my God. A lot's changed in those years. Tanrım. O senelerde ne kadar çok şey değişti. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, ladies. Bayanlar. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, don't be jealous. Hey, kıskanmayın. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Seriously, it's so unattractive. Cidden, bu çok itici. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You're going to love working here. Burada çalışmaya bayılacaksın. Still Waiting...-1 2009 info-icon
The tips are great. Bahşişler müthiştir. Still Waiting...-1 2009 info-icon
Hey, Cal. Hey, beautiful. Hey, Cal. Selâm, güzellik. Still Waiting...-1 2009 info-icon
And your boss is a push over. Ve patronunda tam bir maçodur. Still Waiting...-1 2009 info-icon
We're like one big, happy family. Biz büyük ve mutlu bir aile gibiyiz. Still Waiting...-1 2009 info-icon
You knoW, I'm the father, and you're my daughters. Ben babayım, siz de benim kızlarımsınız. Still Waiting...-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 156059
  • 156060
  • 156061
  • 156062
  • 156063
  • 156064
  • 156065
  • 156066
  • 156067
  • 156068
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim