Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15566
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Got them both, though. Yeah. | Hakladık tabii onları. Evet. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
You killed them? | Onları öldürdünüz mü? Köpek balığı öldürdü. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
This "machine," where is it? | Nerede bu makine? Burada. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
We put it together ourselves, | Biz bir araya getirdik bunu, bazı ufak tefek şeyler ters olabilir. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
This is it. | İşte bu. Makine bu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
That's right. | Doğru. Harika iş, Black Hanım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Thank you. | Teşekkür ederim. Sana bir sır verebilir miyim? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
When we met? | Tanıştığımızda... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
You were right the first time. | ...ilk düşüncelerinde haklıydın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Farah! | Farah! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
You're going to have to come with me. | Benimle gelmek zorundasın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
This is lunacy. | Bu, delilik. Anla bunu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Cops showed up at the temple, | Polisler tapınağa geldi birini öldürmek zorunda kaldım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Should I be expecting more? | Daha fazlasını beklemeli miyim? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
You lost your mind when you betrayed Rainey. | Rainey'e ihanet ettiğinde aklını kaçırdın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
The Supreme Soul had a plan for us, | Yüce Ruh'un bizim için bir planı var, hepimiz için var. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Oh, really? Did he, now? | Öyle mi? "Daha fazla beden bulun... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
There's no ambition in that. | Bunda hiçbir hırs yok. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
He got what he had coming to him. | Başına geleni hak etti. Sapkınlık bu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
This is what blows my mind about you, | Senin hakkında kafamı karıştıran bu, sanki gerçekmiş gibi konuşuyorsun. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Like it's... like it's spiritual. | Sanki ruhani bir şeymiş gibi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
After all these years, | Geçen bunca yıldan sonra nasıl hala buna inanırsın? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
The machine came to us from across time and space. | Makine bize uzay ve zamanın ötesinden geldi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
You were there, | Sen de oradaydın. Orijinal ruhlardan biri de sensin. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Why is it, do you think, | Sence Rainey neden başka bir sunak kurmamıza izin vermedi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Had us holed up in some rotted out mansion basement, | Neden çürük bodrum katında ya da kokuşmuş hayvanat bahçesinde tuttu bizi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
It's so he could control it. | Bizi kontrol edebilsin diye. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
The altar is sacred... | Sunak kutsaldır. Elektrikli! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
The Soul Exchanger isn't some holy relic, | Ruh Değiştirici kutsal bir kalıntı değil, teknolojinin bir ürünü. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
It always has been, it always will be. | Her zaman vardı, her zaman var olacak. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
You're insane. | Delirmişsin. Asalakların sinekler gibi düşüyor. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Your insurgency is a failure, | İsyanın başarısız oldu, her şeyi mahvettin. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
The detective whose partner you killed, | Ortağını öldürdüğün dedektif seni arıyor ve işin peşini bırakmayacak. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
I have the other machine! | Öteki makine elimde. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
So that means you follow me now. | Bu da artık beni takip edeceğin anlamına geliyor. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
So you are gonna go off and collect whoever you can, | Git ve henüz kaçmamış kim varsa onları topla getir. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
My men are bringing in the relevant parties. | Adamlarım ilgili parçaları getiriyorlar. Makine bu akşam elimde olacak... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
and I will have it at the temple, | ...tapınakta olacak ve sen de orada olacaksın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
I don't give a shit | Buna inanıp inanmaman sikimde bile değil... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
but I am the Supreme Soul now. | ...ama artık Yüce Ruh benim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Please be quiet. | Lütfen. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
you gotta stop screaming. | Bağırmayı kesmen lazım. Bağırmayı kesebilir misin? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Listen, you gotta stop screaming. | Lütfen, bağırmayı kesmen lazım. Bağırmayı kesebilir misin? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Okay... | Pekala. ...bugün araba çarptı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
While informing his next of kin, | Akrabası hakkında bilgi verecekken, polis şok edici bir keşif yaptı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
two women who had been trapped | Üç aydan fazla süredir, iki kadın Gifford'un bodrumunda tutsak halde tutuluyorlarmış. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
I'm gonna kill that guy. | Bu herifi öldüreceğim. Buraya bak. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Get this thing out of my leg! | Çıkar şunu bacağımdan. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
I read on the Internet that you're not supposed to... | İnternette böyle yapılmaması gerektiğini okumuştum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
I don't care what the stupid rectangle tells you to do! | Aptal tirbernetin ne dediği umrumda değil. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
If I'm supposed to die, I will! | Ölmem gerekirse, ölürüm. Hastaneye gitmeyeceğim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
I give up. | Vazgeçtim. Yap şunu, vazgeçtim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
You get hurt once and you give up? | Bir kere yaralandın ve vaz mı geçtin? Yaralanamam ben. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
I'm always safe, I can't get hurt... | Hep güvendeyimdir, yaralanamam. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Yeah, well, a roller coaster is safe, too, | Raydan çıkmadığı sürece hız treni de güvenlidir. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Gobbledy gook! | Geri zekâlı! Sen ne bilirsin ki? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
You assumed too much, Bart. | Çok abarttın, Bart. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
You say you kill whoever you feel like killing. | Öldürmen gerektiğini hissettiğin herkesi öldürdüğünü söyledin. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Did you feel like killing Dirk Gently right then? | Dirk Gently'yi öldürmen gerektiğini hissettin mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
He was... | O... Oradaydı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
And I mean... | Yani... Farklıydı, ama... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
I knew... I thought... | Biliyordum... Sanırım... Bildiğimi sanıyordum... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
You shoot up a mall in the middle of the day, | Günün orta yerinde mağazada ateş açtın ve öylece oradan kaçabildik mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
I walk you into a crowded hotel | Bacağında bıçakla kalabalık otelin içinden... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
It's the universe, | Evren bu. Yaratılışın akışı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
I have been doing nothing every day of my life, | Tüm hayatım boyunca hiçbir şey yapmadım... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Okay, but now I can see it, | Artık görebiliyorum, ne olduğunu bilmiyorum... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
All right, and that's greater than understanding. | Hatta anlamaktan daha da iyisi. İnanıyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
I believe in you, Bart. | Sana inanıyorum, Bart. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
You talk to me... | Çok fazla laf ettin. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Look, we're gonna get you out of this tub, all right? | Seni küvetten çıkaracağız, tamam mı? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
We're gonna find you clothes without blood on them, | Üzerinde kan lekesi olmayan elbise bulacağız. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
gonna get you a weapon, | Silah bulacağız ve dışarı çıkacağız... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
and follow the web of the universe, | ...ve evrenin yolunu izleyeceğiz böylece yapman gerekeni yapacaksın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Kill Dirk Gently. | Dirk Gently'yi öldüreceğim. Ya da öyle şeyler. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
But first... | Ama önce... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
What happened? | Ne oldu? Amanda nerede? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
She's gone. | Gitti. Gitti mi? Nasıl? Yoksa? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
She hasn't stopped existing, | Var olmayı bırakmadı, sadece gitti. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Is this where the universe was supposed to lead us? | Evrenin bizi getirmesi gereken yer burası mıydı? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Maybe. | Belki. Kim vurdu sana? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
The detective, | Dedektif, Estevez. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
He's, like, gone kind of crazy, I guess. | Sanırım kafayı yemiş. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Where's Farah? | Farah nerede? Bilmiyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Are these guys gonna kill us? | Bu herifler bizi öldürecek mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
I mean... | Yani... Umarım öldürmezler. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
This guy again. | Yine bu adam. İşte bu! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
He'll explain everything. He's gonna have the answers. | Her şeyi açıklayacak. Cevaplar onda. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
I've been waiting for you two for a long time. | Uzun zamandır sizi bekliyordum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
What is going on? | Neler oluyor? Kimsiniz siz? Patrick Spring mi tuttu sizi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
If not, then what are you? Are you detectives? | O tutmadıysa necisiniz? Dedektif misiniz? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
No, because you're a... You're a bellhop! | Değilsiniz, çünkü sen belboysun. Oteldeydin. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
And you! You're who? | Sen! Kimsin? FBI'dan mısın? Hayır. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Then how does the FBI figure into this? | Öyleyse FBI işe nasıl bulaştı? Ned'i kim vurdu? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
How did you know | Farah Black'in o apartmanda olduğunu nasıl bildin? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
I mean, what kind of crazy coincidence is that? | Bu nasıl delice bir tesadüftür böyle? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Where's the kitten? | Yavru kedi nerede? Köpeğim nerede? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Why did you burn down my house? | Evimi niye yaktınız? Köpeğim kimde? Poliste mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Do the police have my dog? | Köpeğim poliste mi? Ed ve Zed'i kim dövdü? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |
Was it your guys? Other guys? | Sizin adamlarınız mıydı? Öteki adamlar mıydı? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 | 2016 | ![]() |