• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15564

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not... part of your detective agency... Dedektiflik büronun bir parçası değilim. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Aren't you, though, a little bit? Değil misin? Biraz bile mi değil? Başka tutunacak neyin var? Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I mainly attract people Genelde mutlak umutsuzluk içindeki insanları kendime çekerim... Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
No offense. Alınmak yok. Sadece sessiz ol. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
But it's kind of incredible, isn't it? İnanılmaz, değil mi? Şuna baksana, ne kadar yaklaştık! Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
It really feels like we're onto something. Bir şeyi sahiden bulmuş gibiyiz. Göreceğiz onu. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Did I make some mistakes? Bazı hatalar yaptım mı? Evet. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Did I only make mistakes? Sadece hata mı yaptım? Evet. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
But did it all work out? Ama işe yaradı mı? Sayılır. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I had a plan, and I put it into action, Bir planım vardı ve uygulamaya koydum ve kusursuz biçimde işledi. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Almost. Mostly. Neredeyse kusursuzdu. Genel olarak yani. Bazı yerleri epey aksamış olabilir. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
But not a total disaster. Ama başlı başına felaket değildi. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
In fact, an unmitigated not total disaster Aslına bakarsan içine girmekten korktuğum kadar baştan sona bir felaket değildi. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
That's what we'll put on the sign Dedektiflik bürosunun tabelasına bunu yazmalıyız, Farah. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
"Cases Solved With Arguable Efficiency." "Davalar, Tartışmaya Açık Verimlilikte Çözülür." Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Dirk Gently's Holistic Detective Agency! Dirk Genlty'nin Bütünsel Dedektiflik Bürosu! Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Dirk Gently, here to help. Dirk Gently, yardıma hazır. Duydunuz işte! Dirk Gently! Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Me! Dirk Gently! Benim! Dirk Gently! Tabelada böyle yazacak. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I am Dirk Gently! Ben, Dirk Gently'yim! Dirk, otur. Dirk! Otur! Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
No, don't! Olamaz! Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Get out of the way. Açın önümü. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Run! Run, run... Koş, koş, koş. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Gun coming! Silah geliyor. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Drop your weapon! Drop it now! At silahını. At hemen. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Oh, why? Neden? Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Stop running! Kaçmayı bırak. Fazla bir seçeneğim yok. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
No, no, stop, please! Hayır, dur, lütfen! Lütfen, niye bunu yapıyorsun bilmiyorum. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
You're supposed to die! I'm supposed to kill you! Ölmen lazım. Seni öldürmem lazım. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Everything led me here! Her şey beni buraya getirdi. Sana. Buna. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
...Everything is connected... Everything is connected... Her şey bağlantılıdır. Her şey bağlantılıdır. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
That's... Bu, farklı. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
You're one of the others... Ötekilerden birisin sen. Ötekilerden birisin sen. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
You're like me! Benim gibisin. Benim gibisin. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
You're not like me. Benim gibi değilsin. Benim gibi değilsin. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
You're something different. Farklı bir şeysin. Farklı bir şeysin. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
You... Sen... Dirk! Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Are you okay? İyi misin? Duygusal olarak mı? Kesinlikle değilim. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I can't get hurt, it isn't possible... Zarar göremem, mümkün değil bu. Daha önce hiç yaralanmadın mı? Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
It isn't possible... Mümkün değil. Polisler geliyor, buradan çıkmanın bir yolunu bulmalıyız. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
All right, all right, Pekala, servis katına ulaşabilirsek, belki oradan geri çıkabiliriz. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I'll never walk again! Bir daha yürüyemeyeceğim! Tabii ki sadece personel için bunu. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
And I have no tools. Hiç eşyam yok yanımda. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Farah, that was unbelievable. Farah, inanılmazdı. Beni kurtardın. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
No wonder Spring entrusted his safety to you. Spring'in sana güvenmesinin sebebi anlaşıldı. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
You are an incredible person. İnanılmaz birisin. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Who'd have thought? Kimin aklına gelirdi... İşin bir parçası bu da. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
No, it absolutely wasn't. Kesinlikle değildi. Tabii ki benim dedektiflik büromdaki... Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
The machine! I left it in the car! Makine! Arabada bıraktım onu. Aptal Dirk! Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Always running away from death and forgetting machines! Her zaman ölümden kaçıyor ve makineleri unutuyorsun. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I got it! Başardım. Başardım. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I got it. We're moving again. Başardım. Tekrar harekete geçtik. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I messed up. Batırdım. Ne? Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I ruined everything, Her şeyi mahvettim. Ne diyorsun? Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I left my path, Yolumu kaybettim ve bu da benim cezam. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
The universe is broken. Evren bozuldu. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Oh, thank God. Tanrıya şükür! Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
We have to get this to the Spring Mansion. Bunu Spring Malikanesi'ne götürmeliyiz. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
You were right. Haklıydın. Yardımına ihtiyacım var. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Don't worry. I'm on my way. Endişe etme. Yola çıkıyorum. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I have a theory, and I don't like it at all, Bir teorim var ve hiç hoşuma gitmiyor, ama... Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
it's my theory right now, and right now that's all I got. ...teorim bu şu anda ve elimdeki tek şey bu. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
So, uh... Demem o ki... Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I'm gonna explain it to you, and... Sana bunu açıklayacağım ve... Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
if you understand it, ...anlarsan, yani ne dediğimi kavrarsan bana söylemen ve yardım etmen lazım. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
and you gotta confirm or deny whether it's accurate, Doğru olup olmadığını onaylaman ya da reddetmen gerekiyor, çünkü... Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
right now I feel like I'm losing my mind a little. Şu an aklımı kaçırıyor gibi hissediyorum, sanki... Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
like I might... Sanki zihinsel sorunlarım varmış gibi geliyor. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
You know? Ne var biliyor musun? Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
So, I just, uh... Ben sadece... Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I need you to confirm or deny one... Tek bir sorunu kabul ya da reddetmene ihtiyacım var. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Are you Lydia Spring? Sen Lydia Spring misin? Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
No. Hayır, çok şey geldi başıma, tamam mı? Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
And and and I lost someone who I... Birini kaybettim. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Who I... Benim için çok önemli birini kaybettim. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
And I'm... I am... Ve ben... Ben... Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Bark twice for "yes." Are you Lydia Spring? Evet için iki kez havla. Sen Lydia Spring misin? Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Mm... Deliller ışığında tamamen batırdığımı söyleyebilirim. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
If you're Lydia Spring, Lydia Spring'sen üç kez havla ve çember çiz. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I'm going to need a minute. Bir dakika izin ver bana. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
How did this happen? Nasıl oldu bu? Gordon Rimmer mı yaptı bunu sana? Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
How did you get away? Nasıl kaçtın? Biri mi aldı seni? Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Was it Dirk Gently and Todd Brotzman? Alanlar Dirk Gently ve Todd Brotzman mıydı? Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Let's go talk to them. Hadi gidip onlarla konuşalım. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
These guys suck. Bu herifler boktan. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I said these guys suck! Dedim ki, herifler boktan. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Hey, you grabbed my ass. What? Götümü elledin. Ne? Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
You just grabbed my ass... I'm Rick. Götümü elledin. Ben Rick. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
What the hell? That's my boyfriend! Neler oluyor? O, benim erkek arkadaşım. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
He just grabbed my ass, you stupid bitch! Götümü elledi, seni aptal fahişe. İstediği her şeyi yapar. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
You wanna go? Yeah! Gitmek mi istiyorsun? Evet! Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Let's take this outside! Dışarı çıkarın onu. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Both of you, out of here, now! İkiniz de, dışarı, hemen! Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Holy shit! Ha siktir! İyi misin? Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I'm sorry, I screwed up your night, Üzgünüm, geceni berbat ettim, tek gecelik dışarı çıkmıştın. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
No, it's okay, that guy was an asshole. Sorun yok, o herif götün tekiydi. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
I know you never go out anymore because of the disease, Hastalık yüzünden artık dışarı çıkamayacaksın. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
and now I'm... Üstüm başım bira oldu ve amcık gibi ağlıyorum. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
See? It's great. Gördün mü? Harika. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Are you ready to talk? Konuşmaya hazır mısın? Üzgünüm. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
Is this very inconvenient for you? Sana uygun düşmüyor mu yoksa? Sindirmeye çalışıyorum. Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-4 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15559
  • 15560
  • 15561
  • 15562
  • 15563
  • 15564
  • 15565
  • 15566
  • 15567
  • 15568
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim