Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15561
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What kind of thing is that to say? | Ne biçim laf o öyle? Sorunun ne senin? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I'm trying to be positive here. Stay positive. | Olumlu olmaya çalışıyorum. Sen de olumlu ol. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Why didn't they just kill us in our sleep and take the map? | Neden uyurken bizi öldürüp haritayı almadılar? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I don't think they even knew we had it. | Bence elimizde ne olduğunu bilmiyorlar. Peşinde oldukları makine. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Ow! Hold still. | Kıpırdama. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Why did they have to be pink? | Neden pembe olmak zorundaydı? Aşçıya sor. Onun Jeep'i. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Thanks, Todd. | Teşekkürler, Todd. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You know, for someone who constantly talks | İkide bir kendisi için pislik diyen birine göre oldukça iyi bir arkadaşsın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
No, Dirk, I'm a terrible friend. | Hayır, Dirk, berbat bir arkadaşım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You just, like... project that friend stuff onto me. | Sadece arkadaş beklentini bana yansıtıyorsun. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You know what I was thinking about | Namlunun ucundayken ne düşünüyordum, biliyor musun? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Bullets? | Kurşunları? Amanda'yı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
How, if I die, there will be no one to take care of her. | Ölürsem, ona bakacak kimsesi olmayacak. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You're a good brother. | İyi bir ağabeysin. Hayır, boktan bir ağabeyim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I'm a shitty person. | Boktan bir insanım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I was thinking about how, if I die right now, | Şimdi ölürsem ona yaptığım şeyleri düzeltme fırsatımın olmayacağını düşünüyordum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
D Done to her? | Ona yaptığın mı? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Todd, I think with both of you sharing the disease, | Todd, ikinizin de hastalığa sahip olması, ona destek olmanda... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I didn't have the disease. | Hasta değilim ben. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I didn't have Pararibulitis. | Pararibulitis yok bende. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
What? Then... | Ne? Öyleyse... Ailemi mahvetti. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I lied and said I did | Hastalık var diye yalan söyledim, böylece... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
But why... | İyi ama, neden? Neden gidip iş bulmadın ya da... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I can't even remember the first time I lied about it. | Bu konuda ilk yalan söyleyişimi bile hatırlamıyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I don't even relate to that person anymore. | O insanla bir bağım bile kalmadı artık. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
So... | Benim rol yaptığım hastalığa Amanda gerçekten yakalanınca... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
...I realized that she needed the cash more than me, | ...onun benden daha fazla paraya ihtiyacı olduğunu fark ettim... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
so... I said I got better. | ...böylece iyileştiğimi söyledim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
But it was too late. | Ancak çok geçti. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
My parents had already run out of money. | Ailemin parası çoktan bitmişti. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
But you support her. | Ama onu destekledin. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Maybe you... I couldn't. | Belki... Yapamazdım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
She thinks I was cured of a disease that she actually has. | Sahip olduğu hastalıktan benim kurtulduğumu düşünüyor. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Do you know how many times she's told me | Bunun ona kaç günü atlattığını... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
How could I take that away from her? | Bunu ondan nasıl alabilirim? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
So... | İşte senin yardımcın, arkadaşın ya da neyse işte, böyle biri, Dirk. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I am, and always have been a total and complete asshole. | Şimdi ve hep baştan aşağı pisliğin teki oldum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Where's the kitten? | Yavru kedi nerede? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Kitten! | Yavru kedi. Yavru kedi. Buraya gel, yavru kedi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Bart? | Bart? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Bart, wait! | Bart, bekle! Hindistancevizi gibi takılmaktan bıktım. Beni yavaşlatıyorsun. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
All this sleeping and eating stuff | Tüm bu uyuma ve yemek işleri yapman gereken işler hakkında dikkatini dağıtıyor. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Wh... Wh... What are... | Ne? Ne? Nereye gidiyorsun? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
See? There we go. | Gidiyoruz. Bekle, ne yapıyorsun? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I'm gonna kill that guy. | O adamı öldüreceğim. Dirk Gently o mu? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I don't know, Ken. Let's kill him and find out. | Bilmiyorum, Ken. Hadi öldürelim ve öğrenelim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Wait, what? | Bekle, ne? Bunu aştığımızı sanmıştım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
This is not like Red and the bikers. | Motorcular gibi değil bu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You can't just kill some guy in broad daylight | Kalabalık bir caddenin ortasında... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
It's what I do, Ken. | Yaptığım şey bu, Ken. Hep yaptığım. Evrenin isteği bu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I know. | Biliyorum. Biliyorum, tamam mı? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
But you don't want to end up in jail, right? | Ama işin sonu hapiste bitsin istemezsin, değil mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I mean, how are you going to fulfill your mission | Bir hücreye kapatılırsan, Dirk Gently'yi öldürme görevini nasıl tamamlayacaksın? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Maybe that's where Dirk Gently is. | Belki Dirk Genlty oradadır. Kadınlar hapishanesinde mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You talk too much. | Çok konuştun. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Hey! You! Dickhead! | Sen, sik kafalı. Buraya gel. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Come here! | Gel buraya. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Listen to me. | Beni dinle. Daha fazla tartışma ve bahane istemiyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
There is no stopping me, no even slowing me down. | Beni durdurmayacaksın, hatta yavaşlatmayacaksın bile. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You touch me again, you get in my way again, | Bana dokunursan, yoluma çıkarsan kafanı koparırım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Phoning 911 right now. Okay, I I don't know. | 911'i arayın. Bilmiyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I need pants. | Pantolon lazım bana. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I thought this building was supposed to be locked up. | Bu binanın kapalı olması gerektiğini sanıyordum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Run the plates, right? | Plakayı sorgulayalım, değil mi? Önce içeriyi kontrol edelim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Whoa, what if they're in there? | Ya içeridelerse? İçeridelerse, içeridelerdir. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Oh, this place has got all kinds of code violations. | Bu yer her türlü şiddet suçuna tanık olmuştur. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You ever seen graffiti like this? | Daha önce böyle grafiti gördün mü? Yeni tür bir manyaklık olmalı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
What is this place, Zim? | Neresi burası, Zim. Yakın dur, sessiz ol. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Oh, shit. | Lanet olsun. Kokuyor. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
35 bodies. | 35 ceset. 35 ceset. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I want to see the captain stonewall this. | Zorluk çıkaran başkomiseri görmek istiyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
This is headline news. Still no bars. | Manşetlik haber. Hala çubuk yok. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
It's got to all that electrical stuff in there causing interference. | İçeride buna müdahale eden elektriksel bir zımbırtı olsa gerek. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Well, go, radio. Radio for some backup. | Radyoya git. Destek çağır, adli ekip çağır. Tamam. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
God damn it, call the whole National Guard! | Lanet olsun, tüm ulusal güvenliği çağır! Bela çıkacak. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Zim, I just don't... | Zim, ben... Zim? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Zim! | Zim! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
No, no. Come on, buddy. | Olamaz, hadi adamım, hadi, hadi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I told you to stay down! | Uzak durun demiştim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Lydia? | Lydia? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Zim, you with me? | Zim, benimle misin? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Get you up. | Kalk, hadi. Lanet olsun. Kalk. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Hang in there, Zim! You hear me? | Dayan, Zim. Duyuyor musun beni? Konuş benimle, dostum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Hospital's only 10 minutes away. | Hastane 10 dakika uzaklıkta. Duyuyor musun? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
All right. | Tamam, tamam, tamam. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
No, no, no. | Hayır, hayır, hayır. Yardım getireceğiz, adamım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
We're... We're gonna get you some help, okay? | Yardım getireceğiz, tamam mı? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Don't do it, man. Don't. | Yapma, adamım, yapma be! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
S... Save... | Kurtar... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Don't, Zim, please. | Yapma, Zim, lütfen. Lydia Spring'i kurtar. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Shit, shit! | Siktir, siktir. Olamaz. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
We're never gonna find her. | Onu asla bulamayacağız. Anlamsız bu, çoktan gitmiştir. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Have you ever felt directionless... | Kendini hiç yönsüz hissettin mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I thought that was your thing. | Senin olayın bu sanıyordum. "Her şey bağlantılıdır." | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
But only I can see it. | Ancak sadece ben görebilirim bunu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I'm not psychic. | Psişik değilim. Ama bir şeyim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
When I was young, I would get... intuitions about things, | Gençken, bir şeyler hakkında sezgilerim vardı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
little hunches about the way the universe worked. | Evrenin çalışma şekline dair küçük önseziler. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
But they never... | Ama onlar hiç... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
It was like reading in another language, | Başka bir dili okumak gibiydi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |