Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15559
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Bottoms up! Drink it! | Fondip yap! İç hadi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
So, who are... Are you guys, like... | Peki, kimsiniz siz? Sanki siz... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I'm Martin, | Ben, Martin. O, Gripps. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
he's Vogle, and that one right there... he's Cross. | O, Vogle ve oradaki de Cross. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I'm Cross. That's what he said. | Cross benim! O da öyle dedi zaten. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Are you Dirk's friends? | Dirk'ün arkadaşları mısınız? Dirk de kim? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
The guy that you've been following. | Takip ettiğiniz adam. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
The... The British guy | Şu enerjik şeyi yaptığınız İngiliz adam. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
That's your friend. | O, senin arkadaşın. Bizim arkadaşımız değil. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Oh! Yeah, he's not our friend. He's British! | Bizim arkadaşımız değil. İngiliz o! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
The only reason we've been following him around | Onu takip etmemizin tek nedeni enerjisinin çok leziz olması. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
He's got gourmet panic... ain't that right, boys? | Gurme bir paniği var, değil mi beyler? Aynen! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
His energy? | Enerjisi mi? Nesiniz siz, hippi falan mı? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Mnh mnh. Mnh mnh. No. | Hayır. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Is that what you did to me? | Bana yaptığınız da bu muydu? Duygularımı mı yediniz? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You sucked the energy out of my nerves? | Sinirlerimden enerjimi mi emdiniz? Olayı çabuk kavradın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Now, that thing you got, it's like a... | Sendeki o şey, sanki... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
how would you say?... uh, a buffet for us. | ...nasıl derler? Bizim için bir büfeydi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Mmm! Like fear? | Korku sever misin? Acı? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Confusion? Ca caw! Ca caw! It was so crazy! | Kafa karışıklığı? Çılgıncaydı. Daha önce hiç öyle bir şey görmedik. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You were, like, gonzo nutballs! | Kafayı yemiş gibiydin! Evet, gözlerin eğlenceliydi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You see anything cool? | Klas bir şeyler gördün mü? Gördüm. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Rimmer? Sure, I know him. | Rimmer mı? Tabii ki onu tanıyorum. Burada çalışıyor. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
That was Gordon Rimmer's house that got burnt down? | Yanıp kül olan Gordon Rimmer'ın mı eviydi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Yes, burned to the ground. | Evet, yanıp kül oldu. Haberlerde gördüm. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Wait, so you think Gordon had something to do | Sizce Gordon'un, evinde bulunan cesetle bir ilgisi mi var? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Was it really Lux DuJour? | Gerçekten Lux DuJour müydü? Devam eden bir soruşturmanın parçası bu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I can't believe he's really dead. | Onun gerçekten öldüğüne inanamıyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I think everybody saw that coming. | Herkes bunun olacağını bekliyordu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Why? Well, the guy's a prick. | Neden? Çünkü adam pisliğin teki. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Did you work closely with him? | Ona yakın mı çalıştınız? Çok şükür ki hayır. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
He used to be in charge of the old Animal Transfer Unit, | Eski Hayvan Nakil Birimi'nde yetkiliydi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
but it's abandoned now. What's in it? | Şimdi terk edilmiş durumda. Ne var orada? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Nothing. | Hiçbir şey. Hiçbir şey mi? Gerçekten mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You're saying that | Gordon Rimmer'ın erişim izni olan hayvanat bahçesi arazisinde... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Yeah, it's condemned, supposed to get torn down. | Evet, başarısız oldu, kapanmış olması lazım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Well, do you think we can get a look at this building? | Binaya bir bakabilir miyiz? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I don't have keys. Who has keys? | Anahtarları bende yok. Kimde peki anahtarlar? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You'll have to talk to the operations manager. | İşletme müdürüyle görüşmeniz gerekiyor. Mülkiyet ile ilgili bir şey. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Okay, well, thank you for your time. | Zaman ayırdığınız için teşekkürler. Sorun değil. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
How do we know | Burasının doğru yer olduğunu nereden biliyoruz? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Well, Patrick Spring obviously believed in us. | Patrick Spring'in bize inandığı besbelli. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I kind of hoped you'd randomly lead us | Rastlantısal olarak tam olarak doğru yere getirdiğini ümit edeyim yani? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I did. | Öyle yaptım zaten. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
No, I stopped the car to check the map, | Hayır, haritayı kontrol etmek için arabayı durdurdum... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
That's not... I'm sure it'll all work out, | Aradığımız şeyi bulduğumuz müddetçe bunun işe yarayacağından eminim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You are psychic. | Psişiksin! Hayır, kazıcıyım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Are you hungry? | Aç mısın? Hayır. Açlıktan ölüyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
There's a restaurant right there. | Orada bir restoran var. Bir şeyler getirmemi ister misin? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Look... you really think | Biraz insan yemeği yiyeceğin için... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Sweet and sour pork. Pork? | Tatlı ekşi biftek. Biftek? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Yeah, pork. You know, pig? | Evet, biftek. Bilirsin işte, domuz? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Why do people call it "pork"? | İnsanlar neden biftek diyor buna? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I never seen any of this before. | Bunları daha önce hiç görmedim. Çin yemeği yemedin mi hiç? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I never been to China. | Hiç Çin'de olmadım. İyi ama, restoranda yemiş olmalısın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Food comes to me when I'm supposed to eat it. | Yemem gerektiğinde yemek bana gelir. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Hey, listen, um... | Bak ne diyeceğim, hiç paran yoktur senin, değil mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I have money. | Param var. Ne kadar varmış bakayım? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
$17,000. | 17,000 dolar. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Whose rooms are these? | Kimin odası bunlar? Bizim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
What?! | Ne? Nasıl? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I... It's a hotel. | Burası bir otel. Sen daha önce hiç... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You've never slept in a hotel room before. | Daha önce hiç otelde kalmadın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
All this stuff, your own room... | Tüm bu şeyler, sana özgü oda, sadece uyumak için bir cennet, değil mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Okay, I'm gonna take a shower. | Bir duş alacağım. Duş mu varmış burada? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Bart, are you okay? | Bart, iyi misin? Hep olduğum kadar. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Well, y you've been in there a... a while. | Bayağı bir süredir oradasın da... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
This drink tastes bad! | Bu içeceğin tadı kötü. İçecek mi? Ne? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
No, no, no, no, no, that's shampoo. | Hayır, hayır, o şampuan. İçme onu. Saçın için o. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Well, why does it got a fruit on the bottle? | Öyleyse şişenin içinde niye meyve var? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Hey, Ken? | Ken? Evet. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Hm. Yeah, I am. | Evet, buradayım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Dirk? | Dirk? Pes ettiğini söyleme! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
We've only dug, like... what... 30... | Henüz sadece otuz... Milyon delik kazdık. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I think we're in the wrong spot. | Bence yanlış yerdeyiz. Haritayı tekrar kontrol etmeliyiz. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
What if maybe the X's aren't even for something buried? | Belki de X işareti bir şeylerin gömülü olduğu anlamına bile gelmiyorsa. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Well, we have to dig somewhere. | Bir yerleri kazmak zorundayız. Bence toprak başlamak için harika bir yer. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You're right. I take it back. You're not psychic. | Haklısın. Sözümü geri aldım. Psişik değilsin. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
What a relief. | Hele şükür! Geç oldu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Let's pack it in for the night | Gece için toparlanalım ve sabah haritadaki başka bir noktayı deneyelim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You gain nothing from giving up, Todd. | Pes ederek hiçbir şey kazanamazsın, Todd. Başlama şu Zen ustası laflarına, olur mu? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
It worked a lot better | Senin de karmakarışık biri olduğunu anlamadan önce çok daha işe yarıyordu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Fair point, I suppose. | Doğru dedin, sanırım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
But wouldn't it just be one more thing you walked away from? | Ama bıraktığın yerden tam bir adım uzaklıkta olamaz mı? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You know, I was thinking about those trap rooms, | Tuzak odalarını düşünüyordum da, hep bir başkası varken, nasıl çözdün onları? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
and I think... maybe life is like that, too... | Belki hayat da böyledir. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
That's dark and depressing. | Karamsar ve kasvetli bir bakış açısı. Pes etmek bir cevaptır, sanırım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
It'd certainly be easier. | Kesinlikle daha kolaydır. Ama hiçbir yere varmayan bir kolaylık. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
What if one more shovel in the dirt is all it would take? | Ya pisliğe savrulan son bir kürek, her şeyi çözecekse? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Go ahead. | Durma hadi. Son defa ve sonra gideriz. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Nah, you're right, Todd. | Haklısın, Todd. Kansas'a geri dönelim ve çiftçi olalım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Come on. | Hadi. Ne? Son bir tane daha, sırf haksız olduğumu göstermek için. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
No, when you're right, you're right, | Hayır, haklı olduğunda haklısındır ve haklısın. Hadi gidelim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You want to try one more, try one more. | Son bir defa daha denemek istiyorsan son bir defa daha dene. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Look, all I was saying is, | Demek istediğim, denemezsen asla bilemeyeceğindi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I get it! But now I can't leave. | Anladım, ama şu an gidemem. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
What is it? | Nedir bu? Bir şey. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Yeah! Let's go, boys! | Hadi beyler, bateriste nasıl eğlendiğimizi gösterelim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Hey, stop! Stop! | Durun, durun! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Go on. Hurt it. | Devam et, yak canını. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |