Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15560
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Amanda! Come on. | Amanda! Hadi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You're not going to have to worry about that shit anymore. | Bu bokluk için artık endişelenmene gerek yok. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You brought the cat. | Kediyi getirmişsin. Tabii ki getirdim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Are you ever gonna tell me why you took it | Olay yerinden bunu niye aldığını bana söyleyecek misin? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Hunch? | İçime doğdu. Tabii ya. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Ohh. My back is killing me. | Belim öldürüyor beni. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I haven't slept in a car since my last band. | Son müzik grubumdan beri arabada uyumamıştım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
When was that? | Ne zamandı o? Tanrım! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Um... must be six years ago now? | Altı yıl olmuş olmalı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Yeah, it... it didn't end... perfect. | Sonu harika bitmedi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I actually kind of messed it up pretty bad. | Aslında oldukça kötü bitti. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Some not great... | İyi olmayan... Hayır, bayağı kötü olan seçimler oldu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You know, Todd, | Biliyor musun, Todd, öğrendiğim bir şey varsa, o da... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
when I'm looking behind me, I can't see ahead of me. | ...geriye baktığımda, önümü göremeyeceğimdir. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Are you saying that dwelling on my past is holding me back? | Geçmişte yaşamamın beni durdurduğunu mu söylüyorsun? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
No, I literally can't see over there | Hayır, geriye baktığımda orayı gerçekten göremiyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Which is why it's good to have you here. | Bu yüzden burada olman oldukça iyi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Together, we can see in two places at once. | Birlikte, aynı anda iki yeri birlikte görebiliriz. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Want to dig up some more weird crap buried by a dead guy? | Ölü bir adamın gömdüğü garip şeyleri biraz daha mı kazmak istiyorsun? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
More than anything else in the world. | Dünyadaki her şeyden daha çok hem de! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
What does this have to do with the missing girl? | Kayıp bir kızla ne ilgisi var bunun? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Well, we have reason to believe | Kızın en son Gordon Rimmer ile görüldüğüne inanmak için elimizde sebepler var. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
By the, uh, the bellhop. | Belboyun ifadesi mi? Evet, belboyun. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Plus, we just spoke to the top zoo official | Üstelik, Rimmer'ın çalıştığı binaya girmek için... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
And they said the place, the Animal Transfer Unit, | Hayvan Nakil Birimi'nin kaldırıldığını söylediler. Kapanmış. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Nothing there. Nothing there, so they say. | Hiçbir şey yokmuş. Hiçbir şey yokmuş, öyle diyorlar. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
And you don't believe them? No, we don't believe them, | Siz de onlara inanmadınız? Hayır, onlara inanmadık. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
so please, why can't we just go inside, take a look? | Lütfen, neden girip içeri şöyle bir bakamıyoruz? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Well, it doesn't sound like you got enough for a warrant. | Arama emri için yeterli gelmiyor kulağa. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
What? | Ne? Ne bu, bir şaka mı? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Gordon Rimmer was seen with Lydia Spring. | Gordon Rimmer, Lydia Spring ile görülüyor. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
The very next day, his house burns down... | Hemen ertesi gün evi yanıyor, içeriden bir ceset çıkıyor. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
His dog was visible on a tape from the Perriman Grand! | Perriman Grand'ın kayıtlarında onun köpeği görünüyor. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
His dog! | Onun köpeği! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
And now we're telling you that we have access | Şimdi, eskiden çalıştığı terk edilmiş binaya girme izni istediğimizi söylüyoruz... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
And you're telling us we can't go inside?! | ...sizse içeri giremeyeceğimizi söylüyorsunuz! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Plus, Animal Control never followed up | Üstelik, Hayvan Kontrol kayıp köpek balığının izini hiç sürmedi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Plus, Animal Control... | Üstelik, Hayvan Kontrol... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I don't see it, | Anlamıyorum, bence hakim de anlamayacaktır. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Move on. | İşinize bakın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
What was that? | Neydi o? Ne oldu demin öyle? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Am... Am I losing my mind? | Aklımı mı kaçırıyorum? Hayır, aklını kaçırmıyorsun. Bilmiyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Maybe he's covering for some Major Crimes shit fit. | Belki de Nitelikli Suçlar'ın bir bokluğunu örtüyor. Bilmiyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
We're not wasting any more time. | Artık daha fazla zamanı hiç etmeyeceğiz. Aklında ne var? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Are we sure this is all of them? | Hepsinin bu kadar olduğundan emin miyiz? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Here, here. | Bak, bak, şöyle olacak. O yanlış... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Ah, yes. No. | Evet, hayır. Ben de tam böyle yapmak üzereydim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Tremendous assisting, Todd. | Şahane bir yardım, Todd. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
What do you think this thing is? | Sence bu şey ne? Belki Edgar Pring'in makinesidir... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Really? | Sahiden mi? Bilmem, ama Lydia Spring ile takas etmeyi başarırsak... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Listen, Dirk, I've been meaning to ask you something. | Dinle Dirk, sana bir şey sormak istiyorum. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Do you ever, like... see things? | Daha önce bir şeyler gördün mü? Bir şeyler görmek mi? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Like visions of the future? | Gelecekten görüntüler gibi mesela? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
No, of course not. Okay, right. | Tabii ki görmedim. Pekala, bak. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
This... This might sound crazy, | Kulağa çılgınca gelebilir, ama bana tişörtü verdiğinde... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Okay. | Pekala. Bu tişörtü daha önce görmüştüm. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Listen, the day it all happened, | Her şeyin olduğu, Patrick Spring'in öldüğü gün, bir şeyler gördüm. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I saw something really... | Gerçekten bir şeyler gördüm... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Look out! | Dikkat et. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Jed, get down! He's got the shark! | Jed, eğil. Köpek balığı onda. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
A kitten and a shark. | Yavru kedi ve köpek balığı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
The kitten is the shark. | Yavru kedi, köpek balığının ta kendisi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Todd... | Todd, sanırım cinayet silahını bulduk. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
No visual on the Incubus Subjects. | Incubus özneleriyle görsel temas yok. Yakındalar, ben hallederim. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You watch from here. | Buradan izle. Kız göründü. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Don't move. | Hareket etme. Anlaşıldı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
It's your birthday! | Doğum günün geldi! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Vogle! Boys! We need to talk! | Vogle! Beyler! Konuşmamız lazım. Konuşmamız lazım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You should not be here. | Burada olmamanız lazım. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Now, the Rowdy 3 ain't got no use for you. | Üçlü Maganda artık bir işine yaramaz. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Simmer down. | Sakin ol. Beni korkutmak için daha fazlasını yapmalısın. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
S Shut up with that shit! | Kapa lanet çeneni. Anneni o ağzınla mı öpüyorsun, Cross? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You see what you did there? | Ne yaptığını gördün mü? Kendini edepsiz bir duruma düşürdün. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You don't tell us what to do no more. | Artık ne yapılması gerektiğini söyleyemezsin. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
We should stomp his ass. Gripps. | Kıçını tekmelemeliyiz. Gripps. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Your family misses you, Gripps. | Ailen seni özlüyor, Gripps. Ailen seni de özleyecek! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
What are we waiting for?! | Neyi bekliyoruz? Bu, o! O adam! Hadi basalım kıçına tekmeyi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
That's very tough, Vogle. You sound like a real grown up. | Oldukça sert, Vogle. Gerçekten büyümüş gibisin. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You... Now, you ain't gonna put me and my Rowdy boys | Beni ve maganda çocuklarımı kafese tıkamayacaksın adamım! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
I'm trying to save your lives. | Hayatlarınızı kurtarmaya çalışıyorum. İşler değişti artık. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
We're not going back to no freak zoo! | O ucube bahçesine geri dönmeyeceğiz. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Drop the weapons! Aah! | Silahları bırakın! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
What in God's name are you doing? | Tanrı aşkına, ne yapıyorsun? Silahları bırakın, geri çekilin! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Let her go now. What? | Kızı hemen bırak. Ne? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Let her go. Let her go. Now. | Bırak gitsin. Bırak gitsin. Hemen. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Just trying to take control of the situation, sir. No. | Durumu kontrol altına almaya çalışıyorum, efendim. Hayır. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
We see you. Don't think we don't. | Seni gördük. Görmediğimizi sanma. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
We're gonna get you. | Seni yakalayacağız. Susun ve geri durun! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
That's low... | İşte bu alçakçaydı, senin gibi bir alçak için bile! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Don't be scared, Drummer girl. | Korkma baterist kız. Tekrar görüşeceğiz. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Let's go! | Gidelim hadi. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Martin! | Martin! Vogle! | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
God damn it! | Lanet olsun. Beni ısırdı. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
That's enough. What? | Yetti bu kadarı. Ne? Efendim, sadece... | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
This is bad. | Bu, kötü oldu. Çok kötü oldu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Are we actually doing this? | Sahiden yapıyor muyuz bunu? Evet, sahiden yapıyoruz. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
You're Goddamn right. He was acting awfully funny. | Sonuna kadar haklısın. Oldukça gülünç davranıyordu. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
Something's wrong. Something's very wrong. | Bir şeyler yanlış. Bir şeyler çok yanlış. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
We're gonna go there right now. | Şimdi direkt oraya gidiyoruz ama doğru mu bunu yapmamız? | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |
For Lydia. | Lydia için. Hala hayattaysa. | Dirk Gentlys Holistic Detective Agency-3 | 2016 | ![]() |