Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15321
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Talking of which, I must get back to work. | Benim işe dönmem gerekiyor. Benim işe dönmem gerekiyor. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I'm actually in court. I have a man... | Aslında ben adliyedeyim. Bir adamım var... Aslında ben adliyedeyim. Bir adamım var... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Isn't this a beautiful view? You could pay for this whole apartment | Manzara çok güzel değil mi? Apartmanda oturan herkes Manzara çok güzel değil mi? Apartmanda oturan herkes | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
just by charging people to come and look at this. | bu manzarayı görmek için size para ödeyebilir. bu manzarayı görmek için size para ödeyebilir. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
And if you like this, you're going to love this, | Bundan hoşlandıysanız, buna aşık olacaksınız, Bundan hoşlandıysanız, buna aşık olacaksınız, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
what I call the ballroom or the grand salon. | Ben buna balo salonu ya da büyük salon diyorum. Ben buna balo salonu ya da büyük salon diyorum. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
It's the perfect combination of classic architecture | Bu klasik mimari ile zerafetin Bu klasik mimari ile zerafetin | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
and understated elegance. | mükemmel bir birleşimi. mükemmel bir birleşimi. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
You're pregnant? | Hamile misiniz? Hamile misiniz? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I mean, if you're planning on having a baby, this is the most magical place. | Yani,bebek sahibi olmak istiyorsanız burası sihirli bir yer. Yani,bebek sahibi olmak istiyorsanız burası sihirli bir yer. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
How many children do you have? | Sizin kaç çocuğunuz var? Sizin kaç çocuğunuz var? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
How many? Let me see, I have... Well, I have zero. | Kaç tane?Bir bakalım, benim...sıfır çocuğum var. Kaç tane?Bir bakalım, benim...sıfır çocuğum var. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
My husband and I are separated. | Kocam ve ben ayrıldık. Kocam ve ben ayrıldık. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I know what you're thinking, the clock is ticking, right? | Biliyorum,zamanın geçtiğini düşünüyorsunuz değil mi? Biliyorum,zamanın geçtiğini düşünüyorsunuz değil mi? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
But I'm, you know... I'm considering adoption, | Fakat ben...bilirsiniz Evlat edinmeyi düşünüyorum, Fakat ben...bilirsiniz Evlat edinmeyi düşünüyorum, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
and you gotta stay optimistic. You know? | İyimser düşünmeliyiz değil mi? İyimser düşünmeliyiz değil mi? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Don't get down on yourself. | Kendi kendinizi hırpalamayın. Kendi kendinizi hırpalamayın. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Morgan, I have the depositions on the Anderson case for you. | Mr. Morgan,Anderson dosyasında sizin için olumlu bazı gelişmeler . Mr. Morgan,Anderson dosyasında sizin için olumlu bazı gelişmeler . | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Excellent. I hear it's a page turner. | Mükemmel.Duyduğuma göre tam bir iş bitiriciymiş. Mükemmel.Duyduğuma göre tam bir iş bitiriciymiş. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Now, where are we on the star front? | Yıldız haritasında ne durumdayız? Yıldız haritasında ne durumdayız? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, you can buy and name a star "Meryl." | "Meryl" adında bir yıldız alabilirsiniz "Meryl" adında bir yıldız alabilirsiniz | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
It's $75, and you get a celestial map and a certificate. | Bu 75 dolar,ve yanında size yıldızın haritasıyla bir sertifika veriyorlar. Bu 75 dolar,ve yanında size yıldızın haritasıyla bir sertifika veriyorlar. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, I was really looking for something more impressive. | Ben daha etkileyici bir şey arıyordum. Ben daha etkileyici bir şey arıyordum. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Can I buy a constellation? | Bir takım yıldız alabilir miyim? Bir takım yıldız alabilir miyim? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I don't know. You can buy a black hole. | Bilmiyorum.Fakat bir kara delik alabilirsiniz. Bilmiyorum.Fakat bir kara delik alabilirsiniz. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I'm not sure a black hole sends exactly the right message | Kara deliğin ilişkimizle ilgili doğru Kara deliğin ilişkimizle ilgili doğru | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
at this point in our relationship. | mesajı vereceğinden emin değilim. mesajı vereceğinden emin değilim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Somewhat redundant. | Sanki biraz fazla olur. Sanki biraz fazla olur. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
And thank you to everyone at the National Breast Cancer Foundation. | Ulusal Göğüs Kanseri Derneğindeki herkese de teşekkür ederim. Ulusal Göğüs Kanseri Derneğindeki herkese de teşekkür ederim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I'm so honored to be here tonight on behalf of Park Avenue Realty. | Park Avenue Emlak adına bu gece burada olduğum için çok onur duydum. Park Avenue Emlak adına bu gece burada olduğum için çok onur duydum. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Thank you to Jimmy, my waiter, at table number two. Yes, you. | Sana da teşekkürler Jimmy, iki numaralı masaya bakan garsonum.Evet sen! Sana da teşekkürler Jimmy, iki numaralı masaya bakan garsonum.Evet sen! | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I'm not done with my dessert yet. | Tatlımı heniz bitirmedim. Tatlımı heniz bitirmedim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
This disease represents a crisis. | Bu hastalık bir krize sebep olabilir, Bu hastalık bir krize sebep olabilir, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Are we going to use this crisis to come out | Bu krizi daha önce olmadığı kadar güçlü,daha iyi, Bu krizi daha önce olmadığı kadar güçlü,daha iyi, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
stronger, better and more powerful than ever before? | daha kuvvetli hale getirmek için mi burdayız? daha kuvvetli hale getirmek için mi burdayız? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
You bet we are. | Öyle olduğuna bahse girebilirsiniz. Öyle olduğuna bahse girebilirsiniz. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
But... | Fakat... Fakat... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
But what that means... | Bunun anlamı... Bunun anlamı... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, I... | Evet,ben... Evet,ben... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Basically, what I'm saying is, | Kısacası,söylemek istediğim şey, Kısacası,söylemek istediğim şey, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
we want your money right now. | hemen sizin paranızı istiyoruz. hemen sizin paranızı istiyoruz. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
So... | Evet... Evet... | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Great speech. Thank you. | Güzel konuşmaydı. Teşekkür ederim. Güzel konuşmaydı. Teşekkür ederim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
And you look fantastic tonight, by the way. Thank you. | Bu arada bu gece harika görünüyorsun. Teşekkür ederim. Bu arada bu gece harika görünüyorsun. Teşekkür ederim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I still don't entirely understand what you're doing here. | Burada ne yaptığını anlamış değilim. Burada ne yaptığını anlamış değilim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, breast cancer. I'm against it. | Göğüs kanserine karşıyım. Göğüs kanserine karşıyım. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Look, I just want to talk. I'll talk now, I'll talk later, I'll talk tomorrow. | Bak,sadece yürümek istiyorum.Şimdi konuşacağım, sonra konuşacağım,yarın konuşacağım. Bak,sadece yürümek istiyorum.Şimdi konuşacağım, sonra konuşacağım,yarın konuşacağım. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I'll talk at lunch, dinner, brunch, snack time. | Akşam yemeğinde,öğle yemeğinde, kahvaltıda,atıştırırken. Akşam yemeğinde,öğle yemeğinde, kahvaltıda,atıştırırken. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Okay, okay. I get it. | Tamam,tamam.Anladım Tamam,tamam.Anladım | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
You are available for talking. | Konuşmak için müsaitsin. Konuşmak için müsaitsin. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Yes. Yes. | Evet,evet. Evet,evet. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Hey, Jackie. | Hey, Jackie. Hey, Jackie. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Jackie, how very nice. How are you? | Jackie,ne kadar güzel.Nasılsın? Jackie,ne kadar güzel.Nasılsın? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Morgan. | bay Morgan. bay Morgan. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
What do I have tomorrow? | Yarın ne yapıyorum? Yarın ne yapıyorum? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
The PETA lunch. | PETA ile akşam yemeği. PETA ile akşam yemeği. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Barbecue, I imagine. | Barbekü,hayal edebiliyorum. Barbekü,hayal edebiliyorum. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
What about after lunch? | Peki yemekten sonra? Peki yemekten sonra? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Excuse me. Hello, Mrs. Morgan. | Özür dilerim.Merhaba, bayan Morgan. Özür dilerim.Merhaba, bayan Morgan. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Adam. | Merhaba Adam. Merhaba Adam. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
After lunch, you have the Farmer conference call. | Yemekten sonra,tarım konferansına katılacaksınız. Yemekten sonra,tarım konferansına katılacaksınız. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Do I dare ask about dinner? | Öğle yemeği olabilir mi? Öğle yemeği olabilir mi? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Meryl's doing a showing at 7:00 for Mr. Rabelais. | Meryl Bay Rabelais için saat 7:00'de bir gösterim yapacak. Meryl Bay Rabelais için saat 7:00'de bir gösterim yapacak. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
We've got Mr. Thompson for dinner at 7:00. | Bizim de bay Thompson ile saat 7:00'de yemeğimiz var. Bizim de bay Thompson ile saat 7:00'de yemeğimiz var. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Hey, you know, I think it would just be easier | Biliyor musun,düşünüyorum da eğer Jackie Biliyor musun,düşünüyorum da eğer Jackie | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
if Jackie and Adam spoke to each other. | ve Adam birbirleriyle konuşurlarsa bu daha kolay olabilir. ve Adam birbirleriyle konuşurlarsa bu daha kolay olabilir. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Excellent idea. Excuse us. | Mükemmel fikir. Bize müsade edin. Mükemmel fikir. Bize müsade edin. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
What happens with Paul after lunch? | Paul ile yemekten sonra ne oldu? Paul ile yemekten sonra ne oldu? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Well, he's got... Don't mumble, Adam. Enunciate. | Onun... Mırıldanma, Adam.Düzgün konuş. Onun... Mırıldanma, Adam.Düzgün konuş. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
How's the apartment? It's good. 1 | Evde işler nasıl? İyi. 1 Evde işler nasıl? İyi. 1 | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
So much more space without the golf clubs. Yes. | Golf malzemelerin olmadan daha çok yerim oldu Evet. Golf malzemelerin olmadan daha çok yerim oldu Evet. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
How's the hotel? It's nice. It's nice. | Otel nasıl? İyi,iyi. Otel nasıl? İyi,iyi. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
There's no one setting the snooze alarm for 15 minutes | Uyanmam gereken zamandan 15 dakika önce Uyanmam gereken zamandan 15 dakika önce | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
before they actually want to wake up, so that's nice. | çalan saat alarmı kuran kimse yok.Yani çok güzel. çalan saat alarmı kuran kimse yok.Yani çok güzel. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Yes, and I've really enjoyed not having anyone walk into the master bedroom | Şehrin dört bir tarafından gelen tohumları, tozları taşıyan ayakkabılarıyla Şehrin dört bir tarafından gelen tohumları, tozları taşıyan ayakkabılarıyla | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
wearing their shoes and trailing dirt and germs from all over the city. | Yatak odasında dolaşan birileri olmayınca çok mutluyum. Yatak odasında dolaşan birileri olmayınca çok mutluyum. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
That must be very, very nice. It is. | Bu çok güzel olmalı. Öyle. Bu çok güzel olmalı. Öyle. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
As is not stepping on discarded Lady Gillettes in the shower, | Duşta kullanılıp atılmış traş bıçağı yok, Duşta kullanılıp atılmış traş bıçağı yok, | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
which I have actually come to miss. | Aslında bunu özledim. Aslında bunu özledim. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I can push Mr. Rabelais to 9:00 | Bay Rabelais'i 9:00'a albilirim Bay Rabelais'i 9:00'a albilirim | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
and Adam can reschedule Mr. Morgan's dinner. | Adam bay Morgan'ın yemek programını yeniden ayarlıyor. Adam bay Morgan'ın yemek programını yeniden ayarlıyor. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I think I can if I... Just do it. Be a man. | Sanırım yapabilirim... Sadece yap. Adam ol biraz. Sanırım yapabilirim... Sadece yap. Adam ol biraz. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Excellent. Then shall we say Daniel at 7:00? | Mükemmel.Daniel da saat 7:00'de diyelim mi o zaman? Mükemmel.Daniel da saat 7:00'de diyelim mi o zaman? | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Great. Terrific. Great. Good night. | Harika.Mükemmel. Harika. İyi geceler. Harika.Mükemmel. Harika. İyi geceler. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Did you get the yucca? I know you like plants. | Yukka çiçeği aldın mı? Bitkileri sevdiğini biliyorum. Yukka çiçeği aldın mı? Bitkileri sevdiğini biliyorum. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
And far, far away, there is now a galaxy called Meryl. | Ve çok çok uzakta adı Meryl olan bir galaksi var. Ve çok çok uzakta adı Meryl olan bir galaksi var. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
You have to stop sending things. It's just getting very awkward. | Şunları söylemeyi kes artık. Gittikçe daha da saçmalaşıyor. Şunları söylemeyi kes artık. Gittikçe daha da saçmalaşıyor. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I understand. I will. I promise. | Anladım,keseceğim.Söz. Anladım,keseceğim.Söz. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
I just have one more little thing. | Küçük bir şey daha var. Küçük bir şey daha var. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Okay, look, I know you always wanted us to go and I procrastinated, | Tamam biliyorum,sen her zaman gitmek istedin ama ben erteledim Tamam biliyorum,sen her zaman gitmek istedin ama ben erteledim | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
but I thought this might make up for it. | fakat düşündüm de bu en uygun zaman olabilir. fakat düşündüm de bu en uygun zaman olabilir. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Dr. Tobin is apparently the best marriage counselor in the city. | Dr. Tobin görünüşe göre şehrin en iyi evlilik danışmanı. Dr. Tobin görünüşe göre şehrin en iyi evlilik danışmanı. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no, I know who she is. I found her duplex on Madison. | Onun kim olduğunu biliyorum. Ona Madison da bir duplex bulmuştum. Onun kim olduğunu biliyorum. Ona Madison da bir duplex bulmuştum. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Okay. And the Lerners recommended her. | Tamam,Lerner'lar onu tavsiye ettiler. Tamam,Lerner'lar onu tavsiye ettiler. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Eric and Fiona? Yes. | Eric ve Fiona mı? Evet. Eric ve Fiona mı? Evet. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
They've been divorced a year. They have, they have. | Onlar boşanalı bir yıl oldu. Evet boşandılar. Onlar boşanalı bir yıl oldu. Evet boşandılar. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
But the one thing they do agree on is how much they love Dr. Tobin. | Fakat,anlaştıkları tek nokta Dr. Tobin'in ne kadar iyi olduğuydu. Fakat,anlaştıkları tek nokta Dr. Tobin'in ne kadar iyi olduğuydu. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Apparently, she wrote some book. | Anlaşılan o ki bir kitap yazmış. Anlaşılan o ki bir kitap yazmış. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
Yes. The Magic Marriage Myth. | Evet. Mükemmel Evlilik Efsanesi. Evet. Mükemmel Evlilik Efsanesi. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |
You see? You are so well read. I really miss that. | Gördün mü? Çok iyi bir okuyucusun. Ben bunu kaçırmışım. Gördün mü? Çok iyi bir okuyucusun. Ben bunu kaçırmışım. | Did You Hear About the Morgans-1 | 2009 | ![]() |