• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15319

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Then she has a right to her, or not? Öyleyse buna hakkı var, değil mi? Dictado-1 2012 info-icon
Yes, no one questions her right, but her ability. Evet buna kesinlikle hakkı var. Dictado-1 2012 info-icon
Luisa didn't request her granddaughter's custody, Ama Luisa torununun velayetini talep etmedi... Dictado-1 2012 info-icon
but her daughter's and she died as a girl. ...kızının velayetini talep etti ancak kızının küçükken öldüğünü biliyoruz. Dictado-1 2012 info-icon
We're trying to find a solution that leaves Julia out of it. Julia'yı bu işe karıştırmadan durumu çözmek istiyoruz. Dictado-1 2012 info-icon
Before this becomes a legal problem. Yasal bir sorun ortaya çıkmadan. Dictado-1 2012 info-icon
Sorry, I don't really understand you. Üzgünüm ama gerçekten anlamadım. Dictado-1 2012 info-icon
You could be a good foster family Siz Julia için uygun bir koruyucu aile olup... Dictado-1 2012 info-icon
and also guarantee ...büyükannesiyle görüşmelerini de... Dictado-1 2012 info-icon
she has controlled visits with her grandmother. ...kontrollü bir şekilde sağlayabilirsiniz. Dictado-1 2012 info-icon
We were actually convinced that Mario had no family. Biz aslında Mario'nun ailesi olmadığını sanıyorduk. Dictado-1 2012 info-icon
In a way that's true. Bir bakıma öyle. Dictado-1 2012 info-icon
His mother blamed him for his sister's death and refused to see him again. Annesi kızının ölümü için onu suçlu tutmuş ve onu görmeyi reddetmiş. Dictado-1 2012 info-icon
Until she saw him one last more Oğlunu son görüşünde ise... Dictado-1 2012 info-icon
when Mario took the girl to meet her grandmother, ...Mario kızını onunla tanıştırmaya götürmüş. Dictado-1 2012 info-icon
who she'd never seen before. Yani o zamana kadar tanışmamışlar. Dictado-1 2012 info-icon
Clara. Clara. Dictado-1 2012 info-icon
My name's... Benim adım... Dictado-1 2012 info-icon
From that day on, O günden beri... Dictado-1 2012 info-icon
the girl would come spend some afternoons with her grandmother. ...ara sıra öğle vaktini büyükannesiyle geçirmek için geliyordu. Dictado-1 2012 info-icon
Who is it? That's you. Bu da kim? O sensin. Dictado-1 2012 info-icon
This is me? It's you, Clara. Ben miyim? Evet, Clara. Dictado-1 2012 info-icon
Bye. Goodbye. Bay. Güle güle. Dictado-1 2012 info-icon
Be very careful with the monsters. Canavarlara dikkat et. Dictado-1 2012 info-icon
we saw Luisa stood by her idea that Julia was her dead daughter. ...Luisa onun ölen kızı Clara olduğu düşüncesine saplanmıştı. Dictado-1 2012 info-icon
Of course we asked Mario Bizde Mario'ya bir süreliğine... Dictado-1 2012 info-icon
to stop bringing her for a while and that was that. ...kızı buraya getirmemesini söyledik, hepsi bu. Dictado-1 2012 info-icon
We lost track of him until the ruling came Mahkeme kararı gelene kadar Mario'nun izini kaybetmiştik. Dictado-1 2012 info-icon
and we found out what happened. Daha sonra neler olduğunu duyduk. Dictado-1 2012 info-icon
And if Luisa is cured? Peki Luisa iyileşti mi? Dictado-1 2012 info-icon
Patients are usually here a week, two months. Hastalarımız genelde burada haftalığına yada iki aylığına kalırlar. Dictado-1 2012 info-icon
I've been for 20 years and Luisa’s always been too. 20 senedir ben de Luisa'da buradayız. Dictado-1 2012 info-icon
In and out, but always here. Ara sıra çıktı ama daima buradaydı. Dictado-1 2012 info-icon
And what can I do? Peki ne yapabilirim? Dictado-1 2012 info-icon
Well, talk to her. Onunla konuşabilirsin. Dictado-1 2012 info-icon
We'll avoid a long process if you reach an agreement. Eğer aranızda anlaşabilirseniz uzun bir süreci de atlamış oluruz. Dictado-1 2012 info-icon
Shall we? Luisa is waiting for you. Gidelim mi? Luisa sizi bekliyor. Dictado-1 2012 info-icon
Luisa, this is Laura. Luisa, bu Laura. Dictado-1 2012 info-icon
Laura, Luisa. Laura, Luisa. Dictado-1 2012 info-icon
Hello. It's a pleasure. Merhaba. Memnun oldum. Dictado-1 2012 info-icon
I'll leave you alone so you can talk. Sizi yalnız bırakayım da rahatça konuşun. Dictado-1 2012 info-icon
How is the child? Çocuk nasıl? Dictado-1 2012 info-icon
Good, she's very good. İyi, o çok iyi.. Dictado-1 2012 info-icon
She has a new school and friends. She's happy. Artık yeni bir okulu ve çevresi var. O gayet mutlu. Dictado-1 2012 info-icon
She's always been very sociable and warm. Her zaman sosyal ve sıcak kanlı bir çocuktu zaten. Dictado-1 2012 info-icon
Yes, yes, she's very warm. Yes. Evet, gerçekten de çok sıcak kanlı. Dictado-1 2012 info-icon
I set things aside for her, could you take them to her? Şuraya onun için bir şeyler ayırmıştım, ona götürebilir misiniz acaba? Dictado-1 2012 info-icon
Sure, sure, of course. Elbette, tabi ki. Dictado-1 2012 info-icon
Here are all her things, waiting for her. Eşyaları hemen şurada onu bekliyor. Dictado-1 2012 info-icon
I'll tell her. Ona vereceğim. Dictado-1 2012 info-icon
They say you want to keep the child. Ona bakmak istediğini söylediler. Dictado-1 2012 info-icon
Yes, well, we'd like to take care of her and... help her. Evet, biz onunla ilgilenmek ve yardım etmek istiyoruz. Dictado-1 2012 info-icon
I could do that too. Bunu ben de yapabilirdim ama. Dictado-1 2012 info-icon
This isn't the best place for a girl, is it? Burası bir çocuk için uygun değil ama değil mi? Dictado-1 2012 info-icon
Have you asked her? Peki bunu ona sordunuz mu? Dictado-1 2012 info-icon
She's never mentioned this place to me. Buraya geldiğinden bana hiç bahsetmemişti. Dictado-1 2012 info-icon
Because it's our secret. Çünkü bu bizim sırrımız. Dictado-1 2012 info-icon
She draws them for me. One each day, Benim için resim yapıyordu. Hem de her gün. Dictado-1 2012 info-icon
she must have tons put away. Hâlâ da yapıyor olmalı. Dictado-1 2012 info-icon
And this is Clara, right? Your daughter. Şuradaki Clara sanırım, değil mi? Kızınız. Dictado-1 2012 info-icon
This isn't the girl in my care. Benim şu an baktığım kız değil bu. Dictado-1 2012 info-icon
It doesn't matter what others want to call Clara. Başkalarının Clara'ya nasıl seslendiği umurumda değil. Dictado-1 2012 info-icon
No, no, her name's Julia and she's your granddaughter. Hayır, onun adı Julia ve o sizin torununuz. Dictado-1 2012 info-icon
And if that were true... they took her from me. Eğer bu doğru olsaydı... Onu benim elimden alırlardı. Dictado-1 2012 info-icon
Who else knows you're Clara? Senin Clara olduğunu başka kim biliyor? Dictado-1 2012 info-icon
Did you tell Laura? Laura'ya söyledin mi? Dictado-1 2012 info-icon
And why not? Peki neden söylemedin? Dictado-1 2012 info-icon
Because no one's supposed to know. Çünkü bunu kimse bilmemeli. Dictado-1 2012 info-icon
You can't stay here. You have to go. Burada kalamazsın. Gitmek zorundasın. Dictado-1 2012 info-icon
But I want to stay. Ama ben kalmak istiyorum. Dictado-1 2012 info-icon
You can't stay. Kalamazsın. Dictado-1 2012 info-icon
I won't tell Laura who you are. Laura'ya senin kim olduğunu söylemeyeceğim. Dictado-1 2012 info-icon
Who am I? Kimmişim ben? Dictado-1 2012 info-icon
You're one of the monsters. Sen canavarlardan birisin. Dictado-1 2012 info-icon
And what do you want from me? Peki ne istiyorsun benden? Dictado-1 2012 info-icon
For you to go away. Çok ama çok uzaklara gitmeni. Dictado-1 2012 info-icon
Where is Clara? Clara nerede? Dictado-1 2012 info-icon
Don't call her Clara. Did you leave Clara alone? Ona Clara deme. Clara'yı yalnız mı bıraktın? Dictado-1 2012 info-icon
Her name's Julia. Onun adı Julia. Dictado-1 2012 info-icon
Julia, and it's her right to know who she is. Julia, ve kim olduğunu bilmesi gerek. Dictado-1 2012 info-icon
Clara's alone and shouldn't be. Clara yalnız demek. Dictado-1 2012 info-icon
Her name's Julia, she's not alone Onun adı Julia, yalnız da değil... Dictado-1 2012 info-icon
and you're not her mother. ...ve sen onun annesi değilsin. Dictado-1 2012 info-icon
She should be near her family. O ailesinden biriyle kalmalı. Dictado-1 2012 info-icon
But we're the closest to a family she's ever had. Ama biz ona hiç sahip olamadığı ailesinden daha da yakınız. Dictado-1 2012 info-icon
Only I can save her. From who? Onu yalnızca ben koruyabilirim. Kime karşı? Dictado-1 2012 info-icon
The monster. Canavara. Dictado-1 2012 info-icon
I can too. I can too. Bunu bende yapabilirim. Bende yapabilirim. Dictado-1 2012 info-icon
Open the door!;Let me out! Kapıyı aç! Çıkar beni! Dictado-1 2012 info-icon
See you later. Be careful. Sonra görüşürüz. Dikkat et. Dictado-1 2012 info-icon
Hey! Bring Julia around. Hey! Arada Julia'yı getir buraya. Dictado-1 2012 info-icon
I also have a right to see her, don't I? Benim de onu görmeye hakkım var, değil mi? Dictado-1 2012 info-icon
Hi.. Hi, I thought you weren't here. Selam... Burada değilsin sandım. Dictado-1 2012 info-icon
Fine... Güzeldi... Dictado-1 2012 info-icon
I have to tell you a lot of things. Sana anlatacak bir sürü şeyim var. Dictado-1 2012 info-icon
I think she fell asleep. Really? Sanırım uykuya daldı. Sahi mi? Dictado-1 2012 info-icon
How's that? Is she sick? No, no. Neden peki? Hastalandı mı? Hayır, hayır. Dictado-1 2012 info-icon
Then what? O zaman ne oldu? Dictado-1 2012 info-icon
And this? What were you doing to be covered in dirt? Ne yapıyordun da böyle üstün başın toz oldu? Dictado-1 2012 info-icon
Stuff I had to finish. Are you going to tell me? Bitirmem gereken birkaç şey vardı da. Peki bana anlatacak mısın artık? Dictado-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15314
  • 15315
  • 15316
  • 15317
  • 15318
  • 15319
  • 15320
  • 15321
  • 15322
  • 15323
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim