• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15323

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yeah? Oh, no. Okay, I'll tell you what. Öyle mi?Hayır Tamam,bak ne söyleyeceğim? Öyle mi?Hayır Tamam,bak ne söyleyeceğim? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
No, no, no, no, no. Why don't we just look at all the options, Hayır,hayır,hayır Niçin tüm seçeneklere göz atmıyoruz, Hayır,hayır,hayır Niçin tüm seçeneklere göz atmıyoruz, Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
because I'm sure there are options. Çünkü başka seçenekler olduğundan eminim. Çünkü başka seçenekler olduğundan eminim. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
And where? What? Where do we go? Nereye? Ne? Nereye gidiyoruz? Nereye? Ne? Nereye gidiyoruz? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
We can't reveal that until you're on the jet. There's a jet? Siz uçağa binen kadar bir şey söyleyemem. Uçak mı var? Siz uçağa binen kadar bir şey söyleyemem. Uçak mı var? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
So, it's out of the city? Here's what I think we should do. Yani bu yer şehir dışında mı? Sanırım yapmamız gereken şey bu. Yani bu yer şehir dışında mı? Sanırım yapmamız gereken şey bu. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Let's just stay logical Mantıklı davranalım, Mantıklı davranalım, Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
and examine all the parameters, if that's possible. Bütün bilgileri inceleyelim,bunu yapmak mümkünse yapalım Bütün bilgileri inceleyelim,bunu yapmak mümkünse yapalım Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I can't leave. I can't leave. I have a company to run. Ben gidemem.Ben gidemem. İşletmem gereken bir şirketim var. Ben gidemem.Ben gidemem. İşletmem gereken bir şirketim var. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Well, we've both got companies to run, İkimizin de yürütmesi gereken şirketi var, İkimizin de yürütmesi gereken şirketi var, Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
so that's important, but I think... Right. Bu daha önemli,fakat düşünüyorum da... Doğru. Bu daha önemli,fakat düşünüyorum da... Doğru. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Right. So, who runs my business? İşlerimi kim yürütecek? İşlerimi kim yürütecek? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
All I'm saying is, I think there are other things which should... Söylemeye çalıştığım şu, Sanırım şu an her şeyden önemli bazı durumlar var... Söylemeye çalıştığım şu, Sanırım şu an her şeyden önemli bazı durumlar var... Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
And what about... For instance... Ne mesela... Mesela... Ne mesela... Mesela... Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
...all of our friends and our family? Peki arkadaşlarıımız,ailelerimiz ne olacak? Peki arkadaşlarıımız,ailelerimiz ne olacak? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
What, we just up and disappear? Nasıl birden ortadan kaybolmuş olacağız? Nasıl birden ortadan kaybolmuş olacağız? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I mean, we'd leave? That's crazy. That's nuts. Is that what you're suggesting? Nasıl gideceğiz? Çılgınlık bu. Delilik.Bize tavsiyeniz bu mu? Nasıl gideceğiz? Çılgınlık bu. Delilik.Bize tavsiyeniz bu mu? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Well, we don't know what he's suggesting Bize ne önerdiğini bilmiyoruz Bize ne önerdiğini bilmiyoruz Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
because you haven't actually stopped talking yet, so... Çünkü konuşmasını henüz bitirmedi... Çünkü konuşmasını henüz bitirmedi... Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Well... Excuse me. Tamam... Müsadenizle. Tamam... Müsadenizle. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
This isn't the first time we've done this. Biz bunu ilk kez yapmıyruz. Biz bunu ilk kez yapmıyruz. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
We'll get a list of people to contact. Elimizde temasta olduğumuz insanların listesi var. Elimizde temasta olduğumuz insanların listesi var. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
But first, we've got to get you to a safe location. Fakat öncelikle sizi güvenli bir yere götürmeliyiz. Fakat öncelikle sizi güvenli bir yere götürmeliyiz. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
And what happens if you never find this man? Peki bu adamı hiç bulamazsanız ne olacak? Peki bu adamı hiç bulamazsanız ne olacak? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
We'll find him. Bulacağız. Bulacağız. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
In the meantime, we put you in a temporary spot Size kalıcı bir yer bulana kadar Size kalıcı bir yer bulana kadar Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
until we can find a more permanent site. Önce geçici bir yere yerleştireceğiz. Önce geçici bir yere yerleştireceğiz. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
What do you mean by "permanent"? Ne demek "kalıcı"? Ne demek "kalıcı"? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I don't mean permanent. I mean official site. Kalıcı demek istemedim. Resmi bir yer demek istedim. Kalıcı demek istemedim. Resmi bir yer demek istedim. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Yeah, but you said permanent. Evet,fakat kalıcı dediniz. Evet,fakat kalıcı dediniz. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
So if you don't catch this guy, Bu adamı yakalayamazsanız, Bu adamı yakalayamazsanız, Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
then the official site becomes the permanent site? bu resmi yer kalıcı bir yere mi dönüşecek? bu resmi yer kalıcı bir yere mi dönüşecek? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Right, so why don't we just let him explain that bit. Niçin biraz daha açıklama yapmasına müsade etmiyorsun. Niçin biraz daha açıklama yapmasına müsade etmiyorsun. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Oh, no. No, no, I'm sorry. I'm sorry. I can't do this. Hayır, üzgünüm,ben bunu yapamam. Hayır, üzgünüm,ben bunu yapamam. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Really, I can't. I'm, you know... Gerçekten yapamam. Ben, biliyorsun... Gerçekten yapamam. Ben, biliyorsun... Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I'm a New Yorker. You know, I was born here. This is my home. Ben New York'luyum. Burada doğdum. Burası benim evim. Ben New York'luyum. Burada doğdum. Burası benim evim. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I've had bagels in other parts of the country. Şehrin her tarafında hatıralarım var. Şehrin her tarafında hatıralarım var. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I don't even like Connecticut. Connecticut'tan bile hoşlanmam. Connecticut'tan bile hoşlanmam. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
This man is a professional killer. Bu adam profesyonel katil. Bu adam profesyonel katil. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
He found you in one night, and he'll keep coming back. Sizi bir gecede buldu, ve peşinizi bırakmayacak. Sizi bir gecede buldu, ve peşinizi bırakmayacak. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Wouldn't you rather live someplace else than die in New York? Başka bir yerde yaşamak New York'ta ölmekten daha iyi değil mi? Başka bir yerde yaşamak New York'ta ölmekten daha iyi değil mi? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Meryl? Meryl... Meryl... Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
There's nothing to think about. If you want to live, you're out of options. Bunda düşünecek bir şey yok.Yaşamak istiyorsanız başka seçeneğiniz yok. Bunda düşünecek bir şey yok.Yaşamak istiyorsanız başka seçeneğiniz yok. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I'm sorry, I don't mean to drag our personal problems into this, Üzgünüm,sizi sorunlarımla meşgul etmek istemem ama, Üzgünüm,sizi sorunlarımla meşgul etmek istemem ama, Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
but at this exact moment, şu anda hayatımın kalanını kesinlikle şu anda hayatımın kalanını kesinlikle Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I can't commit to spending the rest of my life with my husband. kocamla geçirmek istemiyorum. kocamla geçirmek istemiyorum. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I know exactly how you feel. Nasıl hissettiğini çok iyi anlıyorum. Nasıl hissettiğini çok iyi anlıyorum. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
This is just a temporary location. You'll be there a week at most. Burası geçici bir yer.Orada en fazla bir hafta kalacaksınız. Burası geçici bir yer.Orada en fazla bir hafta kalacaksınız. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
We'll look into arranging separate sites afterwards, Sonra sizi ayrı yerlere yerleştirmeyi ayarlarız, Sonra sizi ayrı yerlere yerleştirmeyi ayarlarız, Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
but first, we've got to get you out of the city. Fakat öncelikle sizi şehirden çıkarmalıyız. Fakat öncelikle sizi şehirden çıkarmalıyız. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You... I don't... Sen...Yapamam... Sen...Yapamam... Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You won't tell me where I'm going, so I don't know how to dress. Nereye gideceğimizi söylemiyorsunuz, nasıl giyineceğimi bilmiyorum. Nereye gideceğimizi söylemiyorsunuz, nasıl giyineceğimi bilmiyorum. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
This, 'cause it's pretty? Bu çok mu şık? Bu çok mu şık? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Now that we're on the jet, can you tell us where we're going? Artık uçaktayız, nereye gittiğimizi söyler misin artık? Artık uçaktayız, nereye gittiğimizi söyler misin artık? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Ray, Wyoming. Ray, Wyoming. Ray, Wyoming. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Is that anywhere near Phil, Wyoming? Bu yer Phil, Wyoming yakınlarında mı? Bu yer Phil, Wyoming yakınlarında mı? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Here are your temporary IDs. Bunlar sizin geçici kimlikleriniz. Bunlar sizin geçici kimlikleriniz. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You'll be in seclusion, İnzivaya çekileceksiniz, İnzivaya çekileceksiniz, Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
but just in case you run into anybody, we don't want you using your real identities. fakat birisiyle karşılaşırsanız gerçek kimliklerinizi kullanmanızı istemiyoruz, fakat birisiyle karşılaşırsanız gerçek kimliklerinizi kullanmanızı istemiyoruz, Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Meryl Foster? Meryl Foster mı? Meryl Foster mı? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You'll be under the care of Marshal Clay Wheeler. Siz memur Clay Wheeler'ın koruması altında olacaksınız. Siz memur Clay Wheeler'ın koruması altında olacaksınız. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
He's also the sheriff in town. O aynı zamanda kasabanın şerifi. O aynı zamanda kasabanın şerifi. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Meryl, you're Clay's cousin from Chicago. Meryl,sen Clay'in Chicago'dan kuzenisin. Meryl,sen Clay'in Chicago'dan kuzenisin. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You haven't seen him in five years, since he visited you and Paul. seni ve Paul'u ziyaret ettiğinden beri onu 5 yıldır görmedin. seni ve Paul'u ziyaret ettiğinden beri onu 5 yıldır görmedin. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Any questions? Do we get a movie? Sorunuz var mı? Filim izleyebilir miyiz? Sorunuz var mı? Filim izleyebilir miyiz? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
We're here. It's time. İşte buradayız. vakit geldi. İşte buradayız. vakit geldi. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Marshal Wheeler will take good care of you. Memur Wheeler size çok iyi bakacak. Memur Wheeler size çok iyi bakacak. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You're not coming? Siz gelmiyor musunuz? Siz gelmiyor musunuz? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I'm going back to find this guy. Good luck. Geri dönüp şu adamı bulmalıyım.İyi şanslar. Geri dönüp şu adamı bulmalıyım.İyi şanslar. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Goodbye. Hoşçakal. Hoşçakal. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Yeah, thank you, Marshal. Teşekkürler,memur bey. Teşekkürler,memur bey. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Thank you, Marshal. Thank you. Teşekkürler,memure hanım.Teşekkürler Teşekkürler,memure hanım.Teşekkürler Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Is that him? Bu o mu? Bu o mu? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
If it is, I feel safer already. Eğer oysa kendimi şimdiden güvende hissettim. Eğer oysa kendimi şimdiden güvende hissettim. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Oh, my God. Oh,Tanrım. Oh,Tanrım. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You're gonna love this. Bunu gerçekten seveceksin. Bunu gerçekten seveceksin. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Well, should we be writing this down? Bu yazanların hepsi olmak zorunda mı? Bu yazanların hepsi olmak zorunda mı? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Don't worry, they're all over town. The posters, not the bears. Endişelenme,bunlardan kasabanın her yerinde var.Bunlar poster,ayı değil. Endişelenme,bunlardan kasabanın her yerinde var.Bunlar poster,ayı değil. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Hi, are you... Merhaba,siz... Merhaba,siz... Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Glad to see you? You bet. Sizi gördüğüme memnun oldum mu? Tahmin et bakalım Sizi gördüğüme memnun oldum mu? Tahmin et bakalım Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Take your bag? Thank you. Çantanızı alayım mı? Teşekkür ederim. Çantanızı alayım mı? Teşekkür ederim. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Thanks. Come with me. Teşekkürler. Benimle gelin. Teşekkürler. Benimle gelin. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Try to stay awake there, Tom. Uyanık kalmaya çalış Tom. Uyanık kalmaya çalış Tom. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Welcome to Wyoming. I'm U. S. Marshal Clay Wheeler. Wyoming'e hoşgeldiniz. Ben memur Clay Wheeler. Wyoming'e hoşgeldiniz. Ben memur Clay Wheeler. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Thank you, hello. Teşekkür ederim,merhaba. Teşekkür ederim,merhaba. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Hello. I'm Meryl Morgan. Merhaba.Ben Meryl Morgan. Merhaba.Ben Meryl Morgan. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
No, I don't think so, ma'am. Ben hiç öyle sanmıyorum bayan. Ben hiç öyle sanmıyorum bayan. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You mean I've been wrong all these years? Bunca zamandır yanılmış mıyım? Bunca zamandır yanılmış mıyım? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You're Meryl Foster. Siz Meryl Foster'sınız. Siz Meryl Foster'sınız. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I'm your cousin. Ben de sizin kuzeninizim. Ben de sizin kuzeninizim. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
You cold? Üşüdünüz mü? Üşüdünüz mü? Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
We were just only allowed to bring one bag, Sadece bir çanta almamıza müsade ettiler, Sadece bir çanta almamıza müsade ettiler, Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
so I just packed a ton of underwear and a strapless gown. yanıma bir ton iç çamaşırı ve gecelik aldım. yanıma bir ton iç çamaşırı ve gecelik aldım. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Same here. Aynen ben de. Aynen ben de. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Temperature really drops around here at night. Burada geceleri sıcaklık çok düşer. Burada geceleri sıcaklık çok düşer. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Let's see about getting you something warm. Sizi ısıcak tutacak bir şeyler bulalım Sizi ısıcak tutacak bir şeyler bulalım Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Thank you. I mean, if there's, you know, any place that's open. Teşekkür ederim.Eğer açık bir yer bulabilirsek. Teşekkür ederim.Eğer açık bir yer bulabilirsek. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
Sure, there's a Bargain Barn. Tabii,Bargain Barn var. Tabii,Bargain Barn var. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I've gotta swing by there anyway. Zaten oraya uğrayacaktım. Zaten oraya uğrayacaktım. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
I've never been to a Bargain Barn. Daha önce hiç Bargain Barn'a gitmedim. Daha önce hiç Bargain Barn'a gitmedim. Did You Hear About the Morgans-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 15318
  • 15319
  • 15320
  • 15321
  • 15322
  • 15323
  • 15324
  • 15325
  • 15326
  • 15327
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim