Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 15259
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I've been reforming my character since I was seven. | Yedi yaşımdan beri karakterimi düzeltmeye çalışıyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
It's finally getting me somewhere. | Sonunda beni bir yere getirdin. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Your divorce has put things on a different footing. | Boşanma seni başka bir hale soktu. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
You mean with your family? | Demek istediğin ailenle. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Yes, a barrier has come down. | Evet, çökmene engel olur. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Well, barriers coming down is good. | Yani, engel olunması iyidir. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Last one back to the car is a squash tomato. | Arabaya son gelen çürüklü domates. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
It has been said... | Söylenenler... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
That for evil to triumpht... | Bunlar kötülükten zafere... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Good men must do nothing. | İyi insanlar hiçbir şey yapmamalı. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Tonight, we give heartfelt thanks... | Bu gece, canı gönülden teşekkürlerimizi... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
At a good man. | İyi bir adama. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Dr Victor Chang. | Doktor Victor Chang. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Did a great deal. | Bir hayli şey yaptı. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
And of that... | Ve bunun için... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
We can all be thankful. | Hepimiz müteşekkir olmalıyız. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
As we look forward... | Sabırsızlıkla beklememize rağmen.. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
To the future. | Geleceğimize. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Nice one. | Güzel biri. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Our objective is to protect Hasnat. | Amacımız Hasnat'ı korumak. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
So we rubbish the story. | Yani bir hikaye uydurmalıyız. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
But they'll find out eventually. | Ama en sonunda ortaya çıkacak. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Well, we're buying time. | Peki, zaman kazanmalıyız. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
That's what we need, isn't it? | Buna ihtiyacımız var, değil mi? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Talk about putting 2 and 2 together, and making 5. | Konuşulanlar hakkında düşünüp taşındım. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Not a word, not a word of truth. | Bir söz değil, hele ki gerçeğin. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Officially, I'm furious. | Resmen, gerginim. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
It's upseting for Wills and Harry. | Wills ve Harry için üzülüyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Unofficially? | Gayri resmi olarak mı? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Well, to be honest. | Peki, doğrusu bu. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Richard, we're laughing ourselves silly over this. | Richard, gülmekten öldük bunun üzerine. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
For God sake. | Allah aşkına! | Diana-1 | 2013 | ![]() |
What do I look like? | Ne yapıyor gibi görünüyorum? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
One minute everyone's pointing at me because I'm sleeping with the Princess of Wales. | Bir dakika, herkes beni nişan alıyor, çünkü Gallerin Prensesi ile yatıyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Next thing she denies it, and I'm the hospital joke. | Bir yandan, kız beni yalanlıyor ve hastanede alay konusu oluyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I was just trying to protect you. | Sadece seni korumaya çalışıyordum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Protect? | Korumak mı? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I knew you'd be upset, that's why we rubbish the story. | Üzgün olabileceğini biliyodum bu yüzden bir hikaye uydurduk. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Rubbish? | Uydurmak mı? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Yes, good choice of words. That's exactly what I felt like. | Evet, iyi sözler seçmişsin. Kendimi tamamen değersiz hissettim. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
You can't object to being on the front pages and then... | Senin gazetede manşet olmana razı... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Complain when I protect you from looking like Cassanova. | Seni koruduğumda şikayet ediyorsun, Kazanova gibi görünüyorsun. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
You've blown our cover. | Yerimizi belli ediyorsun. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
It can be dealt with, I'm good at handling the press. | Üstesinden gelebilirim, basını kullanmada iyiyimdir. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Oh, magnificent. | Fevkalade. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Now I'm clear on what you want. | Şu anda, ne istediğin konusunda açığım. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
How could it not had been clear? | Nasıl net olabilirsin? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I am a surgeon! | Ben bir cerrahım. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I can't work with paparazzi sticking their cameras in my face. | Yüzüme yapışmış kameralarla, Paparazziyle çalışamam. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
If you had to put up what I have to put up with... | Senin sıkıntı çektiğin kadar, ben de sıkıntı çekiyorum... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Exactly, I don't have to put up with it. | Aynen, ben sıkıntı çekemem. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
And I don't want to put up with it. | Ve bunun kahrını çekmek istemiyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
So what are you saying? | Ne demek istiyorsun, yani? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I'm saying there's no future. | Geleceğimizin olmadığını söylüyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
The way your life is, the way my life is. | Senin bir yaşam tarzın var, benim bir yaşam tarzım var. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
It's pointless. | Bu anlamsız. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Hallo, Dr Khan? | Merhaba, Dr. Khan. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
How did you get this number? | Bu numarayı nasıl buldun? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
We would like to visit you at the office tomorrow. | Yarın ofisi ziyaret etmenizi istiyoruz. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Can you give me some... | Bana bazı şeyleri vere... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Sonya, it's me. | Sonya, benim. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry, I know it's 3.30 in the morning, but... | Çok üzgünüm, biliyorum saat... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Can you talk? | Konuşabilir miyiz? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I'll never be happy again. | Asla tekrar mutlu olamayacağım. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
It's the end, I just know it is. | Herşey bitti, Sadece bunu biliyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I know it isn't. | Ben olmadığını biliyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
You haven't gone this far for nothing. | Bu kadar çabuk bitemez. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Nobody goes this far for nothing. | Hiç kimse bu kadar çabuk gidemez. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Come... | Gel hadi... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Good morning, may I speak to Hasnat Khan please? | Günaydın, Hasnat Khan ile konuşabilir miyim? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
He's in the Cardiac Surgical Unit. | O Kalp Cerrahi Bölüm'ünde. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Please hold. | Lütfen bekleyiniz. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Yes I'll hold. | Tamam bekliyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I'm sorry, Dr Khan's not available. | Üzgünüm, Dr. Khan'a ulaşılamıyor. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
He's not available? | Ulaşılamıyor mu? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
What do you mean he's not in? | Ne demek içerde değil? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
He's in but not available? | O içerde ve ulaşılamıyor da ne demek? | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Morning, love. Can I have a word with Dr. Hasnat Khan, please? | Günaydın, canım. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
He's in the Surgical Unit. | Kalp Cerrahi Bölüm'ünde. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
He's very busy now. | Şu an çok meşgul. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Yes, but it's rather urgent. | Evet, ama çok acil. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
My name's Rita. | Adım Rita. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Rita Johnson. | Rita Johnson. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Hasnat, it's me. | Hasnat, benim. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Hasnat! | Hasnat! | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I want to say this. | Şunu söylemek istiyorum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Yes, I've been a mad bitch. | Evet, fahişe gibi davrandım. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Yes, I've been a stalker, and yes most of all... | Evet, sapkınlık ettim, ve bunlardan daha fazlası... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I put on a crummy Liverpool accent just to get your attention. | Dikkatini çekmek için kötü bir... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
But, I was provoked. | Ama, tahrik edildim. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I don't know what to say if I upset you, that was because... | Eğer seni üzdüysem, bunu ne söylediğimi bilmeden yaptım. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I don't know, I was trying to celebrate you... | Seni meşhur etmeye çalışıyordum. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
And protect you at the same time. Those two things got confused. | Ve aynı zamanda korumaya çalışıyordum. Bu iki şey karıştı. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I think I have a right to be confuse when I'm up against a gorgeous creature like you. | Bence, senin gibi muhteşem bir varlığa karşı üstün olmak için... | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I'm a Princess. | Ben bir Prensesim. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
And I get what I want. | Ve istediğimi elde ederim. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
The people have spoken. | İnsanlar konuştu. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
I like the way Blair walks, like he's crossing a bridge. | Blair'in tarzından hoşlanıyorum, bir köprüden geçmek gibi. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
He's what this country needs. | Bu ülkenin ihtiyacı var, ona. | Diana-1 | 2013 | ![]() |
Yes it is. | Evet, var. | Diana-1 | 2013 | ![]() |