• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 152012

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Un cobarde... un desertor de las tropas auxiliares. Askerlikten sürülmüş bir korkak. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Su victoria en la arena es tan falsa como su valor. Arenadaki zaferinin boş olduğunu görün. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Pues luch� contra hombres mal entrenados Efendinizin rakibi, Selonius'un... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
de Selonius, el rival de nuestro patr�n. ...eğitimsiz adamlarıyla savaştı. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Si Spartacus hubiese entrado en la arena, para Spartacus, buradaki gladyatörlerden herhangi birisiyle arenaya çıksa,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
su cabeza estaria muy por delante de su cuerpo. ...kellesi anında kafasının yanına yığılır. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
El tr�cio no est� de acuerdo. Trakyalı aynı fikirde değil galiba. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Una demostraci�n, quiz�s? Bir gösteri yapabilirsin, belki. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Espadas de entrenamiento! Çalışma kılıçları! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Prueba que se equivocan, Spartacus. Tersini kanıtla, Spartacus. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Rec�gela! Al şunu. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Ese no es mi Nombre! Benim adım bu değil. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Tu nombre, tu vida... son lo que nosotros decidamos que sea. Adına da, hayatına da biz karar veririz. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Quiz�s un cobarde necesite de una ventaja para manter su temblantes rodillas. Belki de, ödlek şey bacaklarının titreyişini geçirmek için avantaj istiyordur. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�La espada! Kılıç getir! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Rec�gela! Al şunu! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
No puedo hacer nada con �ste aqu�. Env�alo a las minas. Bu işime yaramaz. Maden ocağına götürün. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Nos sentimos refrescados, �verdad? Havaya giriyoruz, değil mi? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Un ataque debe partir de un correcta posici�n de los pies. Saldırı belirli bir noktadan yapılmalıdır. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Sin embargo, �l trata de seguir luchando antes de recuperar su equilibrio Denge tamamen sağlanmadan, ikinci atağa geçilmemelidir. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Dar una ventaja o la espalda y estas muerto Sırtından darbe gelmesine izin verirsen, ölürsün. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Si avanzas de frente contra oponentes mas fuertes, estas muerto! Senden güçlü bir rakiple boğuşmaya kalkarsan, ölürsün. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Si lanzas la espada en la areana estas muerto otra vez. Kılıcını elinden bırakırsan, yine ölürsün! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Su estupidez nos ha costado una vida, pero todav�a puede redimir su cuenta. Aptallığın, bir hayata bedel oldu. Ancak seninki ile bedelini ödeyebilirsin. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Dos dedos, un signo de rendici�n, una petici�n al organizador de los juegos por piedad. İki parmak, teslim olmak anlamına gelir. Oyunların düzenleyicisinden merhamet isteme. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Pide por tu vida, salva tu vida, conejito. Hayatın için yalvar, küçük tavşan. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Fracturale el craneo Del şunun kafasını. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Dominus... Efendim... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Continuen el entrenamiento Çalışmana devam et. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Trata de matar a tu mejor hombre y sin embargo decides dejarlo vivir. En iyi adamını öldürmeye çalıştı ama yaşamasına izin veriyorsun. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Glaber viene a visitarnos ma�ana. Glaber, yarın geliyor. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Sus intenciones con el Tr�cio Podr�an incluir su sangre. Trakyalı'nın kanını görmek istiyor. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Hasta que estemos seguros de obtener su patrocinio, Glaber'ın korumasını kazanana kadar,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Tengo la intenci�n mantenerla caliente y fluyendo ...onu hayatta tutsak iyi olur. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Dios que calor! Ne sıcak var yahu! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Suficiente para hervir lengua en la cabeza. Başımızdan girip dilimizi kurutuyor. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Cometelo! Ye şunu! Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Puta mierda esclavos y delincuentes... muchos de ellos. Burası köle ve suçluyla dolu. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Estamos mejor que ellos? Biz daha mı iyiyiz? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Tu sobrevivistes tu propia ejecuci�n. İnfazından kurtuldun. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Dos veces si contamos la del Gallo Şuradaki ayı parçaları öyle bir durumda olsa beynini kuma gömerdi. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Tu eres de un extracci�n diferente Sen farklısın, Trakyalı. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Por encima de esta banda de perdedores. Bu laçka tayfadan çok farklısın. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Y t�? Peki sen? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Varro. Ben, Varro. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Lo peor de la banda. Tayfanın en kötüsü. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Un hombre libre, condenado por sus propias manos. Kendini bu işe sokan özgür bir adamım. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Y por qu� un hombre se condenaria por su voluntad a todo esto? Neden kendini böyle bir şeye soktun ki? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Una peque�a historia de las deudas ... Borçlarım vardı. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
que se hizo grande Gittikçe kabarıyordu. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
y pagarla se hizo muy dificil Vergiler bu aralar çok ağır. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Si s�lo se tratara de m� ... Tek başıma yaşasam, neyse... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Una familia? Ailen mi var? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Esposa y un Hijo. Karım ve çocuğum var. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Un baron Bir erkek. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Dos a�os en la arena, y mis ingresos se mantienen. Arenaya iki sene boyunca çıkarsam, kazancımla onlara bakabilirim. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
�Ganacias? Kazancın mı? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Si pelea bien, y te recompensaran con dinero Kazanırsan, parayla ödüllendirilirsin. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Suficiente para pagar mis deudas, con la ayuda de los dioses. Tanrıların yardımıyla, borçlarımı kapatacağım. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Dioses ... Tanrılar mı? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Eres un tonto. Safın tekisin. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
y en buena compa�ia. por lo que veo Destek verdiğin için teşekkürler. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Es lo mejor que puedo hacer en este momento. Şimdilik yapabileceğim en iyi şey bu. Neden söz veriyorsun. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
incluso ni mi madre los enviabaria a la arena. Tu no tienes madre. Anam gelse onları arenaya yollamaz. Senin anan falan yok. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Tu nacistes directamente del infierno por eso te he favorecido! Sen fahişelerin yeraltı dünyasında doğdun. Seni o yüzden seviyorum. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
No hab�a ninguno mejor en el mercado? Daha iyi savaşçılar bulamaz mıyız? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Mejores, hab�a, pero no a mi alcance! Bulabiliriz ama benim amacıma hizmet edeni bulamayız. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Est�s aqui discutiendo y quejandote, en lugar de ir a trabajar. İşini yapacağına, gelmiş burada çene çalıyorsun. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Insisto s�lo para honrarlo a usted, Batiato, y este Ludus. Siz Batiatus ve Ludus adına ısrar ediyorum. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
El Legato Glaber vendra de visita ma�ana, Legatus Glaber yarın tüm servetiyle,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
y con el espero una mejor fortuna, pero hasta entonces... ...buraya geliyor, o zamana kadar... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Estos hombres eran todo lo que pod�a permitirme. ...paramın yettiği adamlar bunlar. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
llevalos a las monta�as Ya onları adam yap,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
o tirarlos a las minas. ...ya da maden ocağına at. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Mis manos haran tu voluntad İsteğiniz bir emirdir. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Ovidius, pido disculpas por el retraso Ovidius, geç kaldığım için özür dilerim. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Acepto las disculpas, si van acompa�adas de moneda contante y sonante Biraz para verirsen, özrün kabul edilir. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Tres meses de trigo, y los pagos vecencidos hace alg�n tiempo. Üç aylık buğdayın parasını geçen haziran yapman gerekiyordu. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Tres? En serio? Exactamente tres. Üç aylık mı? Aynen öyle. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Estoy alistandome para los juegos de Vulcanalia, si podr�amos prolongar la deuda hasta ese momento. Volkanolar'ın oyunları yaklaşıyor. O zaman halledebilirim. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
La deuda mas el treinta porciento Yüzde 30 faiz binecek, o zaman. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Treinta? 30 mu? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
O puedes pagar la deuda..ahora Ya da borcu şimdi öde. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
la deuda mas el treinta porciento despues de la Vulcanalia. Yüzde 30 faiz. Volkanolar'dan sonra. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
El dia despues Hemen ondan sonraki gün. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Podria vencerlo Onu alt edebilirdim. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Crixus? Crixus'ı mı? Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Una mierda como tu Korkudan altına sıçardın. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
No te haria polvo, y te comeria como a una perra! Ama bir it gibi yerde sürünmezdim. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
sin entrenamiento como gladiador derroto a cada uno de nosotros, Kerza. Antrenmansız çıksak, Gallolu hepimizi defeder, Kerza. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Asi que deja de hablar estupideces. Tersini söylemek aptallık olur. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Rezo por no tener que luchar con Crixus ... Son sınavda, Crixus'la karşılaşmamak için... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
En la prueba final ...dua ediyorum. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
No tienes de que preocuparte, nunca llegaras alla, Imbecil. Kafana takma. Sen oraya kadar bile gelemezsin. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Todo el mundo puede llegar a la prueba. Hepimiz o sınava kadar gelebiliriz. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Y m�s all�. Ondan sonra da,... Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
A la libertad Özgürlük. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
Un dia, si luchan bien Bir gün, eğer iyi savaşırsan. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
libertad Özgürlükmüş. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
No vale una mierda si no tienen dinero para tenerla, Varr�n. Kıçını sağlama al, yeter. Spartacus: War of the Damned Sacramentum Gladiatorum-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 152007
  • 152008
  • 152009
  • 152010
  • 152011
  • 152012
  • 152013
  • 152014
  • 152015
  • 152016
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim