• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151877

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
(Daisy ) 'As much as she travelled the world, Dünyayı gezdikçe... Spaced Back-1 2001 info-icon
'it was the city of London she longed for. ...Londra'ya olan özlemi arttı. Spaced Back-1 2001 info-icon
'The home of her passions, her adventures, her friends. Tutkularının, maceralarının, arkadaşlarının olduğu yer. Spaced Back-1 2001 info-icon
'This was their flat and it always would be.' Bu onların dairesi ve hep öyle olacak. Spaced Back-1 2001 info-icon
I'm home! Eve döndüm! Spaced Back-1 2001 info-icon
Welcome... God, it's... Hoşgeldin... Tanrım, bu... Spaced Back-1 2001 info-icon
(Cheers ) Enough. Yeter. Spaced Back-1 2001 info-icon
So how are you? How was Asia? Nasılsın bakalım? Asya nasıldı? Spaced Back-1 2001 info-icon
It was great. I had a wonderful time. Harikaydı. Mükemmel zaman geçirdim. Spaced Back-1 2001 info-icon
It was like, you know, being in another country. Şey gibiydi, bilirsin, başka bir ülkede olmak gibi. Spaced Back-1 2001 info-icon
It was a different world, another universe. Farklı bir dünyaydı, başka bir evren. Spaced Back-1 2001 info-icon
I feel very Zen. Very different. Acayip Zen hissettim kendimi. Çok farklı. Spaced Back-1 2001 info-icon
Near the end? Sona yakın bir yerden. Spaced Back-1 2001 info-icon
Where's Colin? Colin nerede? Spaced Back-1 2001 info-icon
0h, you bastard. Seni piç. Spaced Back-1 2001 info-icon
He's upstairs with Marsha. Marsha'yla beraber yukarıda. Spaced Back-1 2001 info-icon
He's fine. I'm sure he's fine. İyi. Eminim iyidir. Spaced Back-1 2001 info-icon
Check out the tan. Tenimin rengine bak. Spaced Back-1 2001 info-icon
Yeah, you look like Pocahontas. Pocahontas'a benzemişsin. Spaced Back-1 2001 info-icon
Thank you very much, Casper. Teşekkür ederim, Casper. Spaced Back-1 2001 info-icon
You know, the ghost. 0h, right. Bilirsin, hayalet. Ha, anladım. Spaced Back-1 2001 info-icon
So how are you, then, you big bloody man? Pekala, nasılsın bakalım? Spaced Back-1 2001 info-icon
I'm good. I'm good. I've had a few things to work through. İyiyim. Üzerinde çalışmam gereken bir kaç şey var. Spaced Back-1 2001 info-icon
With Sarah? No, with George Lucas. Sarah'la mı? Hayır, George Lucas'la. Spaced Back-1 2001 info-icon
(Daisy ) Tim, it's been over a year. Tim, bir yılı geçti. Spaced Back-1 2001 info-icon
It's been 18 months, Daisy. 18 ay oldu, Daisy. Spaced Back-1 2001 info-icon
And it still hurts. Ve hala acıtıyor. Spaced Back-1 2001 info-icon
I didn't think Phantom Menace was that bad. Phantom Menace o kadar da kötü değildi bence. Spaced Back-1 2001 info-icon
It's nice to see you, Mike. What've you been up to? Seni görmek güzel, Mike. Neler yapıyorsun? Spaced Back-1 2001 info-icon
I'm in the quarterfinals of Robot Wars. Robot savaşlarının çeyrek finalindeyim. Spaced Back-1 2001 info-icon
But I've had to move out of Mum's place. Ancak annemin evinden ayrılmak zorunda kaldım. Spaced Back-1 2001 info-icon
Really? Things have been a bit...difficult. Gerçekten mi? İşler biraz zorlaştı. Spaced Back-1 2001 info-icon
She's been very overbearing and I felt suffocated. Çok otoriter olmaya başlamıştı, ben de bunaldım. Spaced Back-1 2001 info-icon
I've got a lot to offer the world, Dünya'ya vereceğim çok şey var... Spaced Back-1 2001 info-icon
and my mum's not ready to accept that yet. ...ve annem buna hazır değil. Spaced Back-1 2001 info-icon
Right. And I shot the cat up the asshole. Doğru. Bir de kediyi götünden vurmuştum. Spaced Back-1 2001 info-icon
Well, we'll have to have a party at your flat. Senin dairede bir parti vermeliyiz. Spaced Back-1 2001 info-icon
Yeah... Actually, Daisy, he's staying here. I spoke to Marsha. Aslına bakarsan, Daisy, o burada kalıyor. Marsha'yla konuştum. Spaced Back-1 2001 info-icon
She said, "The more the merrier." O da: "Ne kadar fazla, o kadar neşeli." dedi. Spaced Back-1 2001 info-icon
As far as she knows, he's staying in the spare room. Yedek odada kalıyor. Spaced Back-1 2001 info-icon
0h, right. 0h...my room. Anladım. Benim odam. Spaced Back-1 2001 info-icon
Yeah. I see. Evet. Anlıyorum. Spaced Back-1 2001 info-icon
Sorry to spring this on you, he had nowhere to go. Senin üzerine yıktığım için özür dilerim, ama gidecek bi yeri yoktu. Spaced Back-1 2001 info-icon
There was a bed going, so... It's fine. Fine. Bir yatak boştaydı, bende... Önemli değil. Spaced Back-1 2001 info-icon
Hope you haven't made too much of a mess. Umarım fazla batırmamışsındır. Spaced Back-1 2001 info-icon
He'll be on the sofa by tonight. Bu gece kanepede olacak. Spaced Back-1 2001 info-icon
Fine! It's fine. It's fine. Pekala. Önemli değil! Spaced Back-1 2001 info-icon
I've been sleeping rough for two months. İyi aydır zor koşullarda uyuyorum. Spaced Back-1 2001 info-icon
Another night's not gonna kill me. Bir geceden daha bir şey olmaz. Spaced Back-1 2001 info-icon
Let's see your photos. Fotoğraflarını görelim. Spaced Back-1 2001 info-icon
No need for photos. Welcome to the 21st century. Fotoğrafa gerek yok. 21.yy'la hoşgeldiniz. Spaced Back-1 2001 info-icon
I got this cheap in Singapore. Here we go. Singapur'dan ucuza aldım. İşte. Spaced Back-1 2001 info-icon
I've got three two hour tapes. I just couldn't stop filming. Üç tane iki saatlik kasetim var. Kendimi durduramadım. Spaced Back-1 2001 info-icon
I'm thinking about going into documentary filmmaking. Belgesel film yapmayı düşünüyorum. Spaced Back-1 2001 info-icon
Travelogues. A Michael Palin for the millennium. Seyehatler. Bir Michael Palin, milenyum için. Spaced Back-1 2001 info-icon
I could use this as a pilot. See what you think. Bunu pilot bölüm olarak kullanabilirim. İzleyin ve ne düşündüğünüzü söyleyin. Spaced Back-1 2001 info-icon
'Hello and welcome to Bangkok.' Merhaba, Bangkok'a hoşgeldiniz. Spaced Back-1 2001 info-icon
Yell if you get bored. Sıkılırsanız söyleyin. Spaced Back-1 2001 info-icon
'I've been here for about four days. It's really early...' Yaklaşık olarak 4 gündür buradayım. Gerçekten çok erken... Spaced Back-1 2001 info-icon
(Brian ) Who is it? It's Daisy. Kim o? Daisy. Spaced Back-1 2001 info-icon
(Wheezes ) Hello, you. Merhaba. Spaced Back-1 2001 info-icon
Hi. Go there. Selam. Oraya git. Spaced Back-1 2001 info-icon
D'you want some tea? Yes, please. Çay ister misin? Evet, lütfen. Spaced Back-1 2001 info-icon
I got you some lapsang souchong because I knew you were coming back. Sana özel bir çay aldım, çünkü geleceğini biliyordum. Spaced Back-1 2001 info-icon
Did you have a great time? İyi vakit geçirdin mi? Spaced Back-1 2001 info-icon
Yes. Yes, I did. It was amazing. Evet. Harikaydı. Spaced Back-1 2001 info-icon
Incredible, you know. So many different places and... İnanılmaz. Bir sürü farklı yer ve... Spaced Back-1 2001 info-icon
(Brian moans ) Is everything all right? Herşey yolunda mı? Spaced Back-1 2001 info-icon
Yes! Why? You seem different. Evet! Neden? Farklı görünüyorsun. Spaced Back-1 2001 info-icon
I feel different, Daisy. Farklı hissediyorum, Daisy. Spaced Back-1 2001 info-icon
Are you on Prozac? No. Hapa mı başladın? Hayır. Spaced Back-1 2001 info-icon
I'm just... I don't know... I'm enjoying life Sadece... Bilmiyorum... Hayattan zevk alıyorum. Spaced Back-1 2001 info-icon
and it's thanks...to you. Really? Ve sana teşekkür ediyorum. Gerçekten mi? Spaced Back-1 2001 info-icon
It's because of you I met Twist. Çünkü beni Twist'le tanıştırdın. Spaced Back-1 2001 info-icon
I can't believe I was single for so long. Uzun zaman tek başıma olduğuma inanamıyorum. Spaced Back-1 2001 info-icon
Loooooove is a beautiful thing, Daisy. Aşk güzel bir şey, Daisy. Spaced Back-1 2001 info-icon
You should try it! Denemelisin! Spaced Back-1 2001 info-icon
You two having fun, are you? İkiniz iyi eğleniyorsunuz, değil mi? Spaced Back-1 2001 info-icon
Well, Brian. I'm very happy for you. Senin için sevindim, Brian. Spaced Back-1 2001 info-icon
Ow! Is this a new one? Bu yeni mi? Spaced Back-1 2001 info-icon
No, same one. 0ur one? Hayır, aynısı. Bizimki mi? Spaced Back-1 2001 info-icon
(Boys ) Shit! Kahretsin! Spaced Back-1 2001 info-icon
Hello, kitten. Welcome home! Hello! Merhaba kedicik. Eve hoşgeldin! Merhaba! Spaced Back-1 2001 info-icon
Hello, baby. How are you? How's he been? Has he missed me? Selam, bebeğim. Nasılsın? O nasıldı? Beni özledi mi? Spaced Back-1 2001 info-icon
He's fine. I had a bloke come and put a dog flap out the back. İyi. Bana arkadaşlık yapınca, ben de arkada ona bir yer yaptım. Spaced Back-1 2001 info-icon
He loves it. He's never in. Çok sevdi. Hiç çıkmadı. Spaced Back-1 2001 info-icon
That's cos Mummy's been away. But she's back now, isn't she? Çünkü annesi evde değildi. Ama şimdi geri döndü, değil mi? Spaced Back-1 2001 info-icon
In your basket. Hadi sepetine git. Spaced Back-1 2001 info-icon
Well, come in. Come and sit down. İçeri gir. Otur. Spaced Back-1 2001 info-icon
Hello, you two. Selam. Spaced Back-1 2001 info-icon
Nice to have you back, Daisy. Seni tekrar görmek güzel, Daisy. Spaced Back-1 2001 info-icon
I've got you something. Senin için bir şeyim var. Spaced Back-1 2001 info-icon
0h! Duty free! How did you know? Gümrüksüz! Nasıl bildin? Spaced Back-1 2001 info-icon
How was it, kitten? Was it magic? 0h, yes. It was. Nasıldı, kedicik? Sihirli miydi? Evet, öyleydi. Spaced Back-1 2001 info-icon
I just feel energised, you know. Kendimi enerji dolu hissettim. Spaced Back-1 2001 info-icon
I feel creative. I feel absolutely good. Kendimi yaratıcı hissediyorum, çok iyiyim. Spaced Back-1 2001 info-icon
Did you behave yourself? Uslu durabildin mi? Spaced Back-1 2001 info-icon
What d'you mean? Anlayamadım? Spaced Back-1 2001 info-icon
Young woman away on her own without her beau. Genç ve yalnız bir bayan, uzaklarda. Spaced Back-1 2001 info-icon
Never know what might happen. Neler olacağını bilemezsin. Spaced Back-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151872
  • 151873
  • 151874
  • 151875
  • 151876
  • 151877
  • 151878
  • 151879
  • 151880
  • 151881
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim