• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 151873

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Where is the Master Computer? Ana Bilgisayar nerede? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
At the far end of Corridor 6, guarded by an electronic barrier. 6. Koridor'un sonunda, ama elektronik bir bariyerle korunuyor. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Remember, the Vegans will do anything to make you show them violence. Unutmayın, Vegalılar, onlara öfkenizi göstermeniz için her şeyi yapacaktır. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
If you do, they will kill us all. Eğer gösterecek olursanız, hepimizi de öldürürler. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Let's find out about that force field. Şu güç alanına bir bakalım. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
(Zarl) You're wasting your time. Zamanınızı boşa harcıyorsunuz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
All the power of your moonbase would not scratch it. Ay üssünüzün tüm gücü bile ona zarar veremez. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
And your primitive toy is useless against us. Ve ilkel oyuncağınız, bize karşı etkisiz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
You were not to leave your quarters. Odanızı terk etmemeliydiniz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
We were worried about our friends. We were trying to get back to them. Arkadaşlarımız için endişeleniyoruz. Onlara geri dönmeye çalışıyorduk. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Please, release Alpha. Lütfen, Alfa'yı bırakın. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
If you're so concerned about your friends, why don't you go back? Madem bu kadar endişelisiniz, neden geri gitmiyorsunuz? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
You mean...you'd let us go? Yani... geri dönmemize izin mi vereceksiniz? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
All you have to do is wish it. Tüm yapmanız gereken, bunu istemek. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
You all right? Where is everybody? Sen iyi misin? Herkes nerede? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Weapons Section? Petrov, why aren't you there? Silah Bölümü? Petrov, neden orada değilsin? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Medical Centre? Revir? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
We're the only ones on Alpha. Alfa'da sadece biz varız. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
We can't be! We are. We're all alone. Olamayız. Öyleyiz. Yapayalnızız. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Helena, the star chart. Helena, yıldız haritası. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
That pulsating dot is our present position. Parlayan nokta, şu andaki yerimiz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
And THAT was the position of Moonbase Alpha when we left it to go to Vega. Ve O da, biz Vega'ya giderken, Alfa'nın bulunduğu yer. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
We're now two light years from there, Oradan iki ışık yılı uzaktayız, Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
and moving further away every second. ve her saniye daha da uzaklaşıyoruz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Two light years? İki ışık yılı mı? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
We'll never get back. Oraya asla geri dönemeyeceğiz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I thought you might like some coffee. Biraz kahve istersin diye düşündüm. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Tony, I've been thinking. Tony, uzun uzun düşündüm. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
The only place that John and everybody could be is down on Vega. John ve diğerlerinin olabileceği tek yer, yine Vega. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Yes, I know. I've been trying to figure out the same thing. Evet, biliyorum. Ben de aynı şeyi düşünmeye başlamıştım. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
They must have transferred everybody down there. Herkesi oraya nakletmiş olmalılar. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
If we're ever going to see them again, we've got to get back there. Onları bir daha görmek istiyorsak, Vega'ya geri dönmeliyiz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
How? The same way we got there before. Nasıl? Daha önce gittiğimiz gibi. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
By wishing it. Oh, Helena... İsteyerek. Oh, Helena... Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Tony, try it. Tony, bir dene. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Nothing. We can't do it without them. Hiçbir şey olmuyor. Onların yardımı olmadan yapamıyoruz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
John will find some way to contact us. I know he will. John bizimle temas kurmanın yolunu bulacaktır. Bulacağını biliyorum. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Yeah, sure he will. Evet, bulacağına eminim. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Come on, have some coffee. It'll help you relax. Hadi, biraz kahve iç. Rahatlamana yardımı olur. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Moonbase Alpha, status report. Ay Üssü Alfa, durum raporu. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Dr Helena Russell recording. Dr Helena Russell konuşuyor. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
515 days after leaving Earth's orbit. Dünya yörüngesinden ayrılalı 515 gün oldu. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
We don't know what has happened to John Koenig, Alan Carter, John Koenig, Alan Carter, Maya ve diğerlerine ne oldu... Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Maya, everybody. bilmiyoruz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Tony Verdeschi and I are alone here on Alpha. Tony Verdeschi ve ben, Alfa'da yalnızız. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
The loneliness is beginning to have a terrible effect. Yalnızlık, bizi çok korkunç şekilde etkilemeye başladı. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
If I had taken the Dexodrol that Tony put in my coffee, Tony'nin kahveme koyduğu Dexodrol'u almış olsaydım, Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I would be in deep sedation. derin bir sedasyona girmiş olacaktım. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I'm forced to conclude that he suffered some adverse effect Yaşadığımız zaman atlamasının, onda bazı yan etkilere yol açtığını... Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
as we went through the time warp. ne yazık ki kabul etmek zorundayım. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I have to consider him... Şu anda onu... Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
unstable, and potentially dangerous. dengesiz ve tehlikeli olarak değerlendirmeliyim. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
She cannot withstand the pressure. Bu basınca daha fazla dayanamaz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
It will be soon. Çok yakında olacak. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
But it seems so cruel. Ama bu çok vahşice. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
You're beginning to sound human, Zarl. İnsan gibi konuşmaya başlıyorsun Zarl. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Be careful. You know the dangers. Dikkatli ol. Tehlikenin farkındasın. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
'Helena? Helena? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
'Helena?' Helena? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I'm sorry. I didn't know you were sleeping. Are you all right? Üzgünüm. Uyuduğunu bilmiyordum. İyi misin? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I'm all right. How are you? Ben iyiyim? Sen nasılsın? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Oh... Just a little jumpy. Şey... birazcık gerginim. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Well, I'm sorry I disturbed you. Seni rahatsız ettiğim için üzgünüm. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
'Helena, answer me. Helena, yanıt ver. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
'Helena! Helena!' Helena! Helena! Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Helena, we are losing our atmosphere. Helena, atmosferimiz gidiyor. Neredesin? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Now, don't panic, Helena. Panik yapma Helena. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I mustn't run. Koşmamalıyım. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I've got to conserve oxygen. Oksijeni idareli kullanmalıyım. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Don't panic. Panik yok. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
They're getting frustrated, Ümitleri suya düşmeye başladı, Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
frightened. korktu. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
We know these emotions. Yes. Biz o duyguları biliyoruz. Evet. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
And soon they will teach us how to kill. Ve yakında bize öldürmeyi de öğretecekler. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Tony, drop the gun. Tony, at silahı. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Please. Now, easy, Helena. Lütfen. Sakin ol Helena. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I only want to help you. Sadece sana yardım etmek istiyorum. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Yes, of course you do. Evet, elbette istiyorsun. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
So you put Dexodrol in my coffee. Kahveme Dexodrol'ü de o yüzden koydun. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Wait a minute. You think I drugged your coffee? Dur bir dakika! Kahvene ilaç attığımı mı düşünüyorsun? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
That's why you sabotaged the life support system? Sen de o nedenle mi yaşam destek sistemini sabote ettin? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Now, Tony, listen to me, please. Tony, beni dinle, lütfen. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
You're hallucinating. Hayal görüyorsun. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I didn't sabotage our life support. Yaşam destek sistemini ben sabote etmedim. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I'd be killing myself. Why would I do that? O zaman ben de ölürüm. Bunu neden yapayım ki? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Maybe... Belki de nedeni... Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
loneliness...suspicion...fear? yalnızlık... şüphe... korkudur? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Helena, we're the only two people on Alpha. Helena, Alfa'da sadece ikimiz varız. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
It must have been you. Bunu yapan sen olmalısın. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
If we are the only two people on Alpha... Alfa'da sadece ikimiz varsak... Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
If? ..you put Dexodrol in my coffee. Eğer? O zaman kahveme Dexodrol'u koyan da sen olmalısın. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Well, now who's hallucinating? Şimdi hayal gören kim? Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
We're not the only people here. Burada sadece ikimiz yokuz. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
They think they can make us hate each other. Birbirimizden nefret etmemizi sağlayabileceklerini sanıyorlar. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
They think they can make us hate each other, even kill each other! Birbirimizden nefret edeceğimizi, hatta öldüreceğimizi düşündüler! Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
How about that?! Bak sen şu işe! Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
Bang, bang you're dead(!) Bang, bang... sen öldün. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
They don't know how much we enjoy playing these games. Bu oyunları oynamayı ne kadar sevdiğimizi bilmiyorlar. Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
I love it! Bunu seviyorum! Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
The party's over, kids! Come on out! Parti bitti çocuklar! Çıkın artık! Space: 1999 One Moment of Humanity-1 1976 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 151868
  • 151869
  • 151870
  • 151871
  • 151872
  • 151873
  • 151874
  • 151875
  • 151876
  • 151877
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim